Back to subtitle list

Legacies - Third Season English Subtitles

 Legacies - Third Season

Series Info:

Released: 25 Oct 2018
Runtime: 45 min
Genre: Adventure, Drama, Fantasy, Horror, Mystery
Director: N/A
Actors: Danielle Rose Russell, Aria Shahghasemi, Quincy Fouse, Kaylee Bryant
Country: USA
Rating: 7.5

Overview:

Hope Mikaelson, a tribrid daughter of a Vampire/Werewolf hybrid, makes her way in the world.

Jun 27, 2022 16:00:10 F.UnderWood English 32

Release Name:

Legacies (2018) Season 3 S03 (1080p AMZN WEB-DL x265 HEVC 10bit DDP 5.1 Vyndros)
Legacies.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Legacies.S04.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

Release Info:

S03, Non-Hi , AMZN WEB-DL / WEBRip . 
Download Subtitles
Jun 27, 2022 08:57:54 55.03KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,590 Previously on Legacies... ALARIC: My daughter Josie's under the influence 2 00:00:04,590 --> 00:00:06,180 of black magic. 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,720 Hope thinks we can get Josie back. 4 00:00:07,720 --> 00:00:10,720 LIZZIE: Hope's in Josie's mind? 5 00:00:10,720 --> 00:00:13,020 NECROMANCER: I have plans for Mr. Kirby. 6 00:00:13,020 --> 00:00:14,940 (Landon grunts) ALARIC: You killing Landon is not your fault. 7 00:00:14,940 --> 00:00:17,560 I'm gonna find a way to save you both. 8 00:00:17,560 --> 00:00:18,940 I want that black magic

Jun 27, 2022 08:57:54 50.79KB Download Translate

1 00:00:00,584 --> 00:00:04,087 (crow cawing) (man grunting) 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,130 (grunting) 3 00:00:14,181 --> 00:00:15,307 (grunts) 4 00:00:24,358 --> 00:00:25,859 (object whooshing) 5 00:00:25,859 --> 00:00:26,860 (yells) 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,320 (grunts) 7 00:00:28,320 --> 00:00:29,988 (man screaming) 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,077 (screaming continues) 9 00:00:35,994 --> 00:00:37,746 (yells, groans) 10 00:00:38,747 --> 00:00:40,791 (crow cawing)

Jun 27, 2022 08:57:54 50.49KB Download Translate

1 00:00:02,252 --> 00:00:04,838 So... do you want to talk about it? 2 00:00:06,882 --> 00:00:08,217 Talk about what? 3 00:00:08,217 --> 00:00:09,760 What happened in gym class. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,386 It was an accident. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,472 And nothing triggered it? 6 00:00:27,236 --> 00:00:29,279 No. 7 00:00:29,279 --> 00:00:31,740 Like I said, it was an accident. Do you think maybe 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,243 you were working out some anger, maybe some 9 00:00:34,243 --> 00:00:36,537 relationship issues? 10

Jun 27, 2022 08:57:54 56KB Download Translate

1 00:00:00,209 --> 00:00:01,960 LEGACIES #304 "Hold On Tight" Closed Captioned 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,670 Previously on Legacies... The Triad combined their blood 3 00:00:03,670 --> 00:00:05,255 to create a golem capable of consuming 4 00:00:05,255 --> 00:00:07,758 all the things that go bump in the night. 5 00:00:07,758 --> 00:00:08,967 How could something that's basically 6 00:00:08,967 --> 00:00:10,344 a mud robot be my father? 7 00:00:10,344 --> 00:00:12,763 He found a way to reproduce biologically. 8 00:00:12,763 --> 00:00:14,306 To have a son. 9

Jun 27, 2022 08:57:54 56.15KB Download Translate

1 00:00:00,876 --> 00:00:03,503 Previously on Legacies... This is the therapy box. 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,172 All your psychological concerns will be transferred 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,506 inside to help you. 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,050 We got a struggle ahead of us. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,551 But hear this, brother... 6 00:00:09,551 --> 00:00:11,303 I'm your family now. 7 00:00:11,303 --> 00:00:13,222 I've always seen you, Milton. 8 00:00:15,265 --> 00:00:17,976 I've set every monster within Malivore loose. 9 00:00:17,976 --> 00:00:19,811 The monsters got sent to a prison world.

Jun 27, 2022 08:57:54 53.49KB Download Translate

1 00:00:30,948 --> 00:00:32,699 Well, well, well. 2 00:00:34,660 --> 00:00:37,412 Landon Kirby. 3 00:00:39,915 --> 00:00:42,626 Took you long enough. 4 00:00:55,347 --> 00:00:56,515 What's that? 5 00:00:56,515 --> 00:00:57,933 Uh... 6 00:00:57,933 --> 00:01:00,185 It's just some paperwork that built up 7 00:01:00,185 --> 00:01:02,062 while we were looking for Landon. 8 00:01:03,105 --> 00:01:04,690 I have something for you. 9 00:01:04,690 --> 00:01:06,692 Why is this thing covered in algae? 10

Jun 27, 2022 08:57:54 59.65KB Download Translate

1 00:00:01,543 --> 00:00:04,171 I know a lot of things have changed around here lately, 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,632 but in my opinion, that's a sign of growth. 3 00:00:06,632 --> 00:00:08,717 And despite our growing pains, 4 00:00:08,717 --> 00:00:12,721 I like to think our student body has never been more... 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,973 united. 6 00:00:14,973 --> 00:00:17,476 There's, like, nine of us here. 7 00:00:17,476 --> 00:00:20,646 Which means your voice carries, Hope. 8 00:00:20,646 --> 00:00:23,941 But despite our spotty assembly attendance, 9 00:00:23,941 --> 00:00:25,651

Jun 27, 2022 08:57:54 57.79KB Download Translate

1 00:00:13,472 --> 00:00:15,349 Invisique saeclum. 2 00:00:21,313 --> 00:00:22,981 Hope? 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,066 Landon? 4 00:00:29,238 --> 00:00:31,240 MG had the ascendant this whole time. 5 00:00:31,240 --> 00:00:33,200 I used it to come find you. I knew you were alive. 6 00:00:33,200 --> 00:00:34,743 I could just feel it. 7 00:00:38,830 --> 00:00:40,290 I don't understand. 8 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 There's nothing there. 9 00:00:42,292 --> 00:00:44,336 What? What do you want me to see? 10

Jun 27, 2022 08:57:54 63.33KB Download Translate

1 00:00:29,571 --> 00:00:31,281 Put the heaters away, boys. 2 00:00:31,281 --> 00:00:34,368 This guy's a scientist, not a soldier. 3 00:00:34,368 --> 00:00:36,537 Now, toss the place and find it. 4 00:00:41,208 --> 00:00:43,877 Before der Führer beats us to it. 5 00:00:49,590 --> 00:00:51,210 I guess the saying is true. 6 00:00:51,210 --> 00:00:52,670 Those who don't learn from history 7 00:00:52,670 --> 00:00:54,680 are doomed to repeat it. 8 00:00:54,680 --> 00:00:57,930 Actually, the original quote is from George Santayana, 9 00:00:57,930 --> 00:01:00,260

Jun 27, 2022 08:57:54 48.86KB Download Translate

1 00:00:03,962 --> 00:00:05,464 ♪ Oh! ♪ 2 00:00:10,219 --> 00:00:12,095 ♪ Oh-oh-oh ♪ 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,015 Hey, I forgot my ID. 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,266 Could you hook me up with some beer? 5 00:00:16,266 --> 00:00:17,392 Get out of here, kid. 6 00:00:18,769 --> 00:00:22,689 ♪ Don't lie, baby, I know what you're thinking ♪ 7 00:00:24,775 --> 00:00:30,155 ♪ Can't hide 'cause I got that intuition ♪ 8 00:00:32,866 --> 00:00:36,995 ♪ I see you looking at me, I know you want to break free ♪ 9 00:00:36,995 --> 00:00:39,414 ♪ It's just a matter of time before we hit the ground ♪

Jun 27, 2022 08:57:54 57.86KB Download Translate

1 00:00:06,757 --> 00:00:08,884 Test 405-E commencing. 2 00:00:14,264 --> 00:00:15,265 On my mark. 3 00:00:15,807 --> 00:00:18,393 Three, two, one. 4 00:00:28,278 --> 00:00:29,238 That's impossible. 5 00:00:47,923 --> 00:00:50,342 Test 405-E is a total failure. 6 00:00:51,093 --> 00:00:52,344 The object remains sealed. 7 00:00:54,221 --> 00:00:56,223 Commencing Test 406-A. 8 00:00:56,807 --> 00:00:58,225 Using highly corrosive acid. 9 00:00:59,518 --> 00:01:00,978 We will find a way to open it. 10 00:01:09,570 --> 00:01:11,196 ALARIC:Focus on your breathing.

Jun 27, 2022 08:57:54 56.98KB Download Translate

1 00:00:36,620 --> 00:00:38,664 Come on, Lan, imagine you're having a baby and push. 2 00:00:38,747 --> 00:00:40,207 A baby? 3 00:00:40,290 --> 00:00:41,750 At least that's what I do. Come on, push. 4 00:00:41,834 --> 00:00:43,085 Push! Push! 5 00:00:43,168 --> 00:00:44,086 Yes! 6 00:00:44,169 --> 00:00:45,796 Yeah! Yes! 7 00:00:45,879 --> 00:00:48,340 That's what I'm talking about! Let's go! Yes! 8 00:00:48,423 --> 00:00:50,133 Let's go, boy! Yes! 9 00:00:50,217 --> 00:00:53,095

Jun 27, 2022 08:57:54 53.62KB Download Translate

1 00:00:00,125 --> 00:00:06,292 Previously on Legacies... you need to know about Finch-- My dad built this school for There's something what she is. people like us. Come with me. 2 00:00:08,625 --> 00:00:09,708 Hope? 3 00:00:11,083 --> 00:00:13,125 Landon? Landon! 4 00:00:13,125 --> 00:00:14,792 I've been trapped in an alternate dimension 5 00:00:14,792 --> 00:00:17,208 for what feels like forever, and I have no idea 6 00:00:17,250 --> 00:00:18,792 how to get out. 7 00:00:18,833 --> 00:00:20,333 You cannot move on from grief 8 00:00:20,333 --> 00:00:22,375 if you are still holding onto it. 9

Jun 27, 2022 08:57:54 56.79KB Download Translate

1 00:00:03,823 --> 00:00:04,855 Hey there. 2 00:00:05,779 --> 00:00:08,856 I'd introduce myself, but it doesn't really matter. 3 00:00:08,858 --> 00:00:11,447 _ - What does is that there's this problem 4 00:00:11,449 --> 00:00:14,612 I've been trying to solve for the longest time, 5 00:00:15,213 --> 00:00:17,940 and inspiration has finally struck. 6 00:00:19,159 --> 00:00:23,289 Uh, I mean, I could be going crazy. 7 00:00:23,291 --> 00:00:25,580 I've definitely been accused of that before. 8 00:00:25,582 --> 00:00:28,860 But this artifact, I think, 9 00:00:28,862 --> 00:00:32,123 is telling me you're the one who can help me.

Jun 27, 2022 08:57:54 53.17KB Download Translate

1 00:00:02,211 --> 00:00:05,714 LEGACIES #315 "A New Hope" Closed Captioned 2 00:00:39,540 --> 00:00:40,749 Fire! 3 00:00:53,053 --> 00:00:54,388 Oh, crap. 4 00:01:03,105 --> 00:01:05,357 Josie! 5 00:01:05,440 --> 00:01:06,483 We're still tripping, aren't we? 6 00:01:06,567 --> 00:01:07,860 As much as I'd love to debate the nature 7 00:01:07,943 --> 00:01:08,861 of our current reality, 8 00:01:08,944 --> 00:01:10,112 we need to get out of here. 9 00:01:10,195 --> 00:01:11,697 Lord Marshall is coming for our asses.

Jun 27, 2022 08:57:54 62.08KB Download Translate

1 00:00:06,507 --> 00:00:07,549 ♪ Come on ♪ 2 00:00:09,259 --> 00:00:11,678 ♪ Hmm ♪ 3 00:00:12,679 --> 00:00:14,515 ♪ Come on ♪ 4 00:00:15,516 --> 00:00:17,726 ♪ Hmm ♪ 5 00:00:19,770 --> 00:00:21,063 ♪ Come on ♪ 6 00:00:21,063 --> 00:00:25,943 ♪ I'll be anything you want ♪ 7 00:00:25,943 --> 00:00:30,113 ♪ Until I fall out of these walls ♪ 8 00:00:30,113 --> 00:00:33,283 ♪ Out of your gaze ♪ 9 00:00:36,036 --> 00:00:37,496 Freeze! 10 00:00:37,496 --> 00:00:39,706 I'm not the one you