Back to subtitle list

Legacies - Third Season Arabic Subtitles

 Legacies - Third Season

Series Info:

Released: 25 Oct 2018
Runtime: 45 min
Genre: Adventure, Drama, Fantasy, Horror, Mystery
Director: N/A
Actors: Danielle Rose Russell, Aria Shahghasemi, Quincy Fouse, Kaylee Bryant
Country: USA
Rating: 7.5

Overview:

Hope Mikaelson, a tribrid daughter of a Vampire/Werewolf hybrid, makes her way in the world.

Feb 17, 2022 04:33:56 Blackmasck Arabic 20

Release Name:

Legacies.S03E15.1080p.WEB.ar
Legacies.S03E15.720p.WEB.ar
Legacies.S03E15.480p.WEB.ar
Legacies.S03E15.1080p.WEB-DL.ar
Legacies.S03E15.720p.WEB-DL.ar
Legacies.S03E15.480p.WEB-DL.ar

Release Info:

ترجمة الحلقة الخامسة عشر بعنوان هوب جديدة مشاهدة ممتعة  
Download Subtitles
Feb 16, 2022 20:29:28 81.82KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Legacies S03E15 WEB.ar ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 852 PlayResY: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: RABAH,djadli_Tachkili,65,&H00FFFFFF,&H00FFFF00,&H00000000,&H00080000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,25,1 Style: ALIENE,VIP Arabic Typo,83,&H00800040,&H00FFFF00,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:05.67,RABAH,,0,0,0,,{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs100}ليس بفترة بعيدة جدا Dialogue: 0,0:00:40.17,0:00:41.17,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,نار Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:55.05,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,تبا Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:05.89,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,جوزي! Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:07.24,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,ما زلنا نتعثر ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:08.32,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,بقدر ما أرغب في مناقشة Dialogue: 0,0:01:08.37,0:01:09.37,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,طبيعة واقعنا الحالي ، Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:10.80,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,يجب علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:12.20,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,اللورد مارشال\Nيسعى خلفنا Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:13.50,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,من هو اللورد مارشال؟ Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:15.29,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,زعيم مجرة دومينيون. Dialogue: 0,0:01:15.33,0:01:17.51,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,إذن ما هو أسرع طريق للخروج\Nمن هذا التابوت الفضائي الغبي؟ Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:19.47,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,كيف يمكنني أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:20.99,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,من الواضح أنكٍ لم\Nتنظري في المرآة مؤخرًا ، Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:23.34,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,لأنك نوع من الروبوت. Dialogue: 0,0:01:23.38,0:01:24.91,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,لذا.قومي بالدخول إلى ذاكرتكٍ\N الخاصة أو مهما يكن Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:26.56,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,وجدي مركبة هروب Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:28.26,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,نعم ، سأفعل ذلك بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:31.30,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,مركبة الهرووب 94 مزوة بالوقود وجاهرة Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:32.78,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,انتظري. مذا؟ Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:35.00,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,حسنًا ، دعينا نذهب ، لاميبرين. Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:45.45,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,على الأقل تعلمنا شيئًا. Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:47.15,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,من الواضح أنك غير مبرمجة للطيران. Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:48.80,RABAH,NTP,0000,0000,0000,,لقد أوصلتنا لهنا سالمين