Back to subtitle list

The Law of the Jungle (Laws of the Jungle / 정글의 법칙) Indonesian Subtitles

 The Law of the Jungle (Laws of the Jungle / 정글의 법칙)

Series Info:

Released: 21 Oct 2011
Runtime: N/A
Genre: Reality-TV
Director: N/A
Actors: Byung-man Kim, Ricky Kim
Country: South Korea
Rating: 8.6

Overview:

In this fascinating program, along with a host of celebrities will be invited to travel to different places to visit and nature, and they try to do their work during the journey. For ...

Mar 06, 2020 11:00:52 SULTAN_KHILAF Indonesian 190

Release Name:

한ㅡ정글의法則 in~로스트정글.Law.of.the.Jungle.in.Lost.Jungle.E365.NEXT.VIU

Release Info:

Sub by VIU, Synced for NEXT Version. Cast: Kim Byung-man, Park Ho-san, Park Jung-chul, Hyun Woo, Uhm Hyun-kyung, Jung Chan-sung, Park Woo-jin, Mina Gugudan. Selamat menonton😊 
Download Subtitles
May 27, 2019 00:05:54 91.47KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,049 The Law of Jungle di Hutan Yang Hilang pekan lalu. 4 00:00:08,549 --> 00:00:10,549 Berusahalah kabur jika kamu mau menyintas. 5 00:00:10,809 --> 00:00:14,379 Mereka berjuang dengan tangan kosong di hutan bakau di Thailand. 6 00:00:14,379 --> 00:00:15,389 "Sejak awal, mereka kesulitan untuk kabur" 7 00:00:15,389 --> 00:00:18,289 Mereka kelelahan karena menarik rakit. 8 00:00:18,660 --> 00:00:19,759 Aku tidak tahu hal yang harus kulakukan. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,730 Mereka berusaha mencari makanan.

May 27, 2019 00:05:54 128.71KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,049 The Law of Jungle di Hutan Yang Hilang pekan lalu. 4 00:00:08,549 --> 00:00:10,549 Berusahalah kabur jika kamu mau menyintas. 5 00:00:10,809 --> 00:00:14,379 Mereka berjuang dengan tangan kosong di hutan bakau di Thailand. 6 00:00:14,379 --> 00:00:15,389 "Sejak awal, mereka kesulitan untuk kabur" 7 00:00:15,389 --> 00:00:18,289 Mereka kelelahan karena menarik rakit. 8 00:00:18,660 --> 00:00:19,759 Aku tidak tahu hal yang harus kulakukan. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,730 Mereka berusaha mencari makanan.