Back to subtitle list

Lan Ling Wang (Prince of Lan Ling / 兰陵王) Arabic Subtitles

 Lan Ling Wang (Prince of Lan Ling / 兰陵王)
Mar 29, 2020 08:09:39 msyuna Arabic 114

Release Name:

PrinceOfLanLing_30

Release Info:

مدونه ish هذه النسخه متوافقه مع راو دراما فيفر المرفوع على مدونتنا 
Download Subtitles
Apr 22, 2014 04:05:14 60.62KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 360 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 617 Aegisub Active Line: 630 Audio URI: ../Documents/Video Download Capture/Download/lan ling wang ep30ISH.flv Video File: ../Documents/Video Download Capture/Download/lan ling wang ep30ISH.flv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 76944 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Default6,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.00,Default6,,0,0,0,,{\3c&H2D9E18&}iSH هذه الترجمة مقدمة لكم من فريق\msyuna: تدقيق وتنسيق ,msyuna : ترجمة \N Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:29.62,Default,,0,0,0,,{\i1}[أمير لان لينغ] Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:32.34,Default,,0,0,0,,{\i1}[الحلقة الثلاثين] Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:54.27,Default,,0,0,0,,لم اعتقد ان محارب مجيد للسيف مثلك Dialogue: 0,0:01:54.27,0:01:55.66,Default,,0,0,0,,يستطيع ايضاً زراعه الازهار Dialogue: 0,0:01:56.85,0:01:58.85,Default,,0,0,0,,اي نوع من الازهار تزرع؟ Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:03.18,Default,,0,0,0,,لا استطيع اخباركِ بعد Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:06.76,Default,,0,0,0,,ولكني متأكد من انكِ ستعجبين بالأزهار التي ستنمو هنا Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:08.81,Default,,0,0,0,,هل انت بهذه المهاره؟ Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:11.28,Default,,0,0,0,,هذه الازهار التي زرعتها Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:12.86,Default,,0,0,0,,هل هي التي احبها؟ Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:15.48,Default,,0,0,0,,يجب ان تصبح زارع ازهار Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:18.44,Default,,0,0,0,,مزارع ازهار؟ Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:21.80,Default,,0,0,0,,- مزارع ازهار\N- هذا مختلف كثيراً عن محارب