Back to subtitle list

Lan Ling Wang (Prince of Lan Ling / 兰陵王) Arabic Subtitles

 Lan Ling Wang (Prince of Lan Ling / 兰陵王)
Mar 29, 2020 08:09:39 msyuna Arabic 116

Release Name:

PrinceOfLanLing_09

Release Info:

مدونه ish هذه النسخه متوافقه مع راو دراما فيفر المرفوع على مدونتنا 
Download Subtitles
Apr 22, 2014 00:17:06 43.01KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 360 Last Style Storage: Default Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Audio URI: ../Documents/Video Download Capture/Download/lan ling wang ep9 ISH.flv Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 0 Video File: ../Documents/Video Download Capture/Download/lan ling wang ep9 ISH.flv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 30 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default6,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.00,Default6,,0,0,0,,{\3c&H1515E2&}iSH هذه الترجمة مقدمة لكم من فريق\Nmsyuna : تدقيق وتنسيق ,msyuna : ترجمة Dialogue: 0,0:01:26.54,0:01:29.58,Default,,0,0,0,,{\i1}أمير لان لينغ Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:32.38,Default,,0,0,0,,{\i1}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:44.07,Default,,0,0,0,,انا يوتشي جونغ, أحيي جلالتك Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:45.75,Default,,0,0,0,,كيف ستير امور المعركه؟ Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:47.35,Default,,0,0,0,,جلالتك Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:50.83,Default,,0,0,0,,لقد قدت ثمانين ألف جندي لأنضم الى جلالتك هنا في يوين وينغ Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:54.19,Default,,0,0,0,,وكذلك الجنود الاتراك يحملون أعلام مقاطعه زو Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:57.95,Default,,0,0,0,,وهم قادمون من الغرب لمساعدتنا Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:01.31,Default,,0,0,0,,قاو ووي محاصر من قبل جنودنام نذو فتره طويله بالفعل Dialogue: 0,0:02:01.31,0:02:03.47,Default,,0,0,0,,عندما يرون ان جلالتك هو مو يقود المعركه Dialogue: 0,0:02:03.47,0:02:06.27,Default,,0,0,0,,سيفقد جنود ليو بانغ معنوياتهم Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:09.95,Default,,0,0,0,,!وسنسيطر على مدينتهم ابلتأكيد Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:12.03,Default,,0,0,0,,مدينة ليو يانغ