Back to subtitle list

Ladhood English Subtitles

 Ladhood
Sep 20, 2022 04:32:10 invisiblekiwi English 19

Release Name:

Complete S01 WEB

Release Info:

Fixed and Synced to WEB 
Download Subtitles
Sep 19, 2022 21:23:58 38.4KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,079 This programme contains strong language. 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,479 No, that's not, she's not in... Yes, she is. She's the nun. 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,919 No, she's not. I think you're thinking of someone else. 4 00:00:08,920 --> 00:00:11,599 With the headscarf. I swear to God she is in it. 5 00:00:11,600 --> 00:00:12,800 Yeah. No, I don't... 6 00:00:13,880 --> 00:00:17,599 Yeah. Sorry to interrupt. Don't stop on my account. 7 00:00:17,600 --> 00:00:20,479 Please don't do this again. Do what? You know what. 8 00:00:20,480 --> 00:00:22,999 Oh, you mean please don't passively find myself in a situation 9

Sep 19, 2022 21:23:58 34.59KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:07,319 This programme contains discriminatory language and strong language 2 00:00:07,320 --> 00:00:10,319 Look, I've decided to do a month off the booze. Oh, really? 3 00:00:10,320 --> 00:00:11,719 What? You don't think I can do it? 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,519 No, no. I don't want you to make yourself miserable because you feel 5 00:00:14,520 --> 00:00:15,679 like you need to apologise. 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,519 That's not going to be a factor either way. 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,359 I'll be miserable whether I drink or not. 8 00:00:19,360 --> 00:00:21,439 The point is that I've said I'm going to do it, 9 00:00:21,440 --> 00:00:24,119

Sep 19, 2022 21:23:58 37.18KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,439 This programme contains strong language. 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,799 GUNFIRE 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,559 Hey. Heya. 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,919 Oh, I actually remembered that spare key you got me for once. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,639 I'm so sorry I'm late. 6 00:00:13,640 --> 00:00:16,439 I got stuck with a really difficult problem at the climbing wall. 7 00:00:16,440 --> 00:00:19,639 But anyway, I cannot wait to try this chicken! 8 00:00:19,640 --> 00:00:22,239 I'm looking forward to it. Oh... 9 00:00:22,240 --> 00:00:23,799 Mm...

Sep 19, 2022 21:23:58 34.16KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,839 This programme contains very strong language 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,239 I'm all right for a cup of tea, thanks, Mum. 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,919 Just on the phone to Jess. Hey, how are you doing? How's Amsterdam? 4 00:00:09,920 --> 00:00:13,199 It's lovely, just on a train. On my way to meet clients for dinner. 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,519 But just want to say good luck for the gig tonight. 6 00:00:15,520 --> 00:00:18,199 Oh, I'm actually not sure I'm going to be able to do it. 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,679 Hold on, I'm just doing to do a little impression of someone. 8 00:00:20,680 --> 00:00:24,399 DEEP VOICE: You're right, Jess, a creative outlet is what I need.

Sep 19, 2022 21:23:58 34.7KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,519 This programme contains strong language 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,559 This programme contains adult humour 3 00:00:06,560 --> 00:00:09,359 After all the ups and downs of the last few weeks, 4 00:00:09,360 --> 00:00:11,319 I'm back to feeling that life is good. 5 00:00:11,320 --> 00:00:13,559 That childhood certainty that life is wonderful 6 00:00:13,560 --> 00:00:14,759 and anything is possible! 7 00:00:14,760 --> 00:00:16,399 I've found it again, as if by magic. 8 00:00:16,400 --> 00:00:19,160 Are you done with that? Er... yeah. 9 00:00:20,840 --> 00:00:22,759 That's my 20, by the way.

Sep 19, 2022 21:23:58 34.34KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,719 This programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:04,720 --> 00:00:06,399 Hey, baby. 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,799 Mwah. Baby? Bit off-brand for you. 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,839 I'm just feeling cheerful. 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,959 Come on in, how you doing? Let me take this for you. 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,439 How was work? Fine. Why is it so tidy in here? 7 00:00:15,440 --> 00:00:17,439 Because I spent two hours doing it. 8 00:00:17,440 --> 00:00:19,640 New bin. Oh, nice. 9 00:00:21,520 --> 00:00:23,519 £100 on a bin? Yeah. 10