Back to subtitle list

LA to Vegas English Subtitles

 LA to Vegas
Mar 30, 2020 03:50:22 Szvengar English 79

Release Name:

LA.To.Vegas.S01.HDTV/WEBRip.Complete

Release Info:

Complete First Season. From addic7ed.com 
Download Subtitles
Oct 14, 2018 19:34:34 39.3KB Download Translate

1 00:00:00,120 --> 00:00:05,260 _ 2 00:00:08,520 --> 00:00:09,919 Hi, Mr. Brightman. 3 00:00:09,920 --> 00:00:11,480 It's Ronnie Messing. 4 00:00:11,490 --> 00:00:13,059 We met yesterday. 5 00:00:13,060 --> 00:00:14,860 I was just calling to... Oh, wait! 6 00:00:15,440 --> 00:00:16,830 Sorry, not you. 7 00:00:16,880 --> 00:00:18,070 I'm yelling at a car. 8 00:00:18,400 --> 00:00:20,229 Anyway, I just want you to know 9 00:00:20,230 --> 00:00:22,839 I'm very, very interested in the job. 10 00:00:22,840 --> 00:00:24,130 I still... Oh, wait!

Oct 14, 2018 19:34:34 35.14KB Download Translate

1 00:00:08,748 --> 00:00:09,991 What are we looking at? 2 00:00:09,991 --> 00:00:12,758 Unattended bag. We're debating how long it has to be there 3 00:00:12,794 --> 00:00:14,270 before it's considered suspicious. 4 00:00:14,306 --> 00:00:15,770 The only thing suspicious about that bag 5 00:00:15,808 --> 00:00:17,007 is why someone would buy it. 6 00:00:17,044 --> 00:00:19,077 It's not dangerous. It's probably just some girl's. 7 00:00:19,112 --> 00:00:21,112 Some tacky girl's. She's better off without it. 8 00:00:21,148 --> 00:00:22,631 I don't know. It's not that bad. 9 00:00:22,631 --> 00:00:24,464 You know whose it is? I bet it's Nichole's. 10

Oct 14, 2018 19:34:34 38.56KB Download Translate

1 00:00:02,171 --> 00:00:04,671 _ 2 00:00:10,504 --> 00:00:12,168 _ 3 00:00:12,200 --> 00:00:13,500 So, how was your date last night? 4 00:00:13,534 --> 00:00:15,670 Ugh. Another guy turned out to be gay. 5 00:00:15,702 --> 00:00:17,371 Are you still using my Tinder account? 6 00:00:17,405 --> 00:00:20,198 I told you it's not like Hulu. We can't share a subscription. 7 00:00:20,769 --> 00:00:23,043 Looks like Captain Dave is late again. 8 00:00:23,557 --> 00:00:26,218 - Always does this. - Then he waltzes in and says, 9 00:00:26,243 --> 00:00:28,146 "Sorry, I'm on Captain Dave time." 10 00:00:28,179 --> 00:00:30,191

Oct 14, 2018 19:34:34 39.17KB Download Translate

1 00:00:02,539 --> 00:00:03,872 Cheers! 2 00:00:05,499 --> 00:00:06,674 Hey, Ronnie. 3 00:00:07,532 --> 00:00:08,498 Ronnie! 4 00:00:09,031 --> 00:00:10,711 Oh, hey, what is it, Artem? 5 00:00:10,712 --> 00:00:12,393 I'm not very happy right now. 6 00:00:12,752 --> 00:00:15,320 If I were an emoji, I would be frown face. 7 00:00:15,355 --> 00:00:17,388 Oh, if this is about your cologne, I already told you, 8 00:00:17,424 --> 00:00:18,857 you can't bring that stuff on board, 9 00:00:18,892 --> 00:00:20,325 they use it in explosives. 10 00:00:20,360 --> 00:00:22,727 No, that's a separate infuriating issue.

Oct 14, 2018 19:34:34 36.2KB Download Translate

1 00:00:07,212 --> 00:00:08,644 Hey, old girl. 2 00:00:08,956 --> 00:00:11,759 You ready to bend gravity over and have our way with it? 3 00:00:13,411 --> 00:00:14,934 Hola, amigo. 4 00:00:15,228 --> 00:00:16,397 I'm Hawaiian. 5 00:00:16,431 --> 00:00:19,467 Sorry. Aloha, amigo. 6 00:00:19,812 --> 00:00:20,801 Listen... 7 00:00:20,834 --> 00:00:22,152 Izzy, 8 00:00:22,454 --> 00:00:25,457 we go way back, so I don't mind saying, you guys are slipping. 9 00:00:25,733 --> 00:00:27,990 Your job is to clean this plane from soup to nuts, 10

Oct 14, 2018 19:34:34 38.65KB Download Translate

1 00:00:00,305 --> 00:00:01,938 - Ok. How about here? - No. 2 00:00:02,007 --> 00:00:03,940 - And this one? - Uh-uh. 3 00:00:04,009 --> 00:00:06,875 And this... Oh, yep. Okay. 4 00:00:06,930 --> 00:00:10,799 Yeah. You have a serious abscess on tooth number 18. 5 00:00:10,868 --> 00:00:13,635 How long has it been since you last saw the dentist? 6 00:00:13,737 --> 00:00:16,805 - Um... four. - Months? 7 00:00:18,041 --> 00:00:19,174 Years? 8 00:00:19,174 --> 00:00:20,574 It's hard to find the time. 9 00:00:20,642 --> 00:00:22,575 My job schedule is so unpredictable.

Oct 14, 2018 19:34:34 38.72KB Download Translate

1 00:00:00,297 --> 00:00:02,223 ♪ Whoa, Black Betty, Bam-ba-Lam ♪ 2 00:00:02,233 --> 00:00:04,192 ♪ Whoa, Black Betty, Bam-ba-Lam ♪ 3 00:00:04,202 --> 00:00:06,194 ♪ Black Betty had a child, Bam-ba-Lam ♪ 4 00:00:06,204 --> 00:00:08,362 ♪ The damn thing gone wild, Bam-ba-Lam ♪ 5 00:00:08,373 --> 00:00:10,563 ♪ She said, "I'm worryin' ♪ ♪ outta mind," Bam-ba-Lam ♪ 6 00:00:10,574 --> 00:00:12,733 ♪ The damn thing gone ♪ ♪ blind, Bam-ba-Lam ♪ 7 00:00:12,743 --> 00:00:14,468 ♪ I said "Oh, Black Betty," Bam-ba-Lam ♪ 8 00:00:14,478 --> 00:00:15,836 ♪ Whoa, Black Betty. ♪ 9 00:00:15,846 --> 00:00:17,252 All right, Alan. 10 00:00:18,705 --> 00:00:20,088

Oct 14, 2018 19:34:34 36.76KB Download Translate

1 00:00:00,673 --> 00:00:01,746 This is your captain. 2 00:00:01,746 --> 00:00:03,145 As we make our final descent into Los Angeles, 3 00:00:03,653 --> 00:00:06,273 we here at Jackpot would like to thank you for being a... 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,140 Son of a bitch! 5 00:00:08,620 --> 00:00:10,862 You bunch of useless bastards. 6 00:00:12,529 --> 00:00:14,429 How do you miss that shot? 7 00:00:14,429 --> 00:00:15,547 Should you be doing that right now? 8 00:00:15,548 --> 00:00:17,181 Got a lot of money riding on this game. 9 00:00:17,215 --> 00:00:18,715 More than your car is worth. 10 00:00:18,750 --> 00:00:20,383

Oct 14, 2018 19:34:34 37.24KB Download Translate

1 00:00:05,664 --> 00:00:07,914 - Do the new uniforms feel weird to you? - _ 2 00:00:07,914 --> 00:00:09,013 I am so itchy. 3 00:00:09,050 --> 00:00:11,800 My body is actively rejecting this uniform. 4 00:00:11,800 --> 00:00:14,747 This job ruins everything. My skin. My dating life. 5 00:00:15,302 --> 00:00:17,335 Would you like to vent about your dating life? 6 00:00:17,371 --> 00:00:18,804 Yes. You remember Bryan, 7 00:00:18,839 --> 00:00:20,205 the cute chef that I met? 8 00:00:20,240 --> 00:00:21,473 Well, we still haven't found time 9 00:00:21,508 --> 00:00:22,674 to have our first date. 10

Oct 14, 2018 19:34:34 40.75KB Download Translate

1 00:00:04,860 --> 00:00:06,684 All right, let the heathens board. 2 00:00:06,896 --> 00:00:08,929 Maybe you should check that compartment first. 3 00:00:13,856 --> 00:00:15,459 Happy birthday... 4 00:00:15,483 --> 00:00:17,210 You know I can't eat your supermarket trash. 5 00:00:17,210 --> 00:00:18,945 I need to keep it tight for my party tonight. 6 00:00:18,970 --> 00:00:20,937 This is a milestone birthday for me. 7 00:00:20,972 --> 00:00:24,674 Right, because you're turning thi... or... xty. 8 00:00:24,709 --> 00:00:26,437 People much smarter than you have tried to figure out 9 00:00:26,484 --> 00:00:28,672 how old I am, and they have all failed.

Oct 14, 2018 19:34:34 37.58KB Download Translate

1 00:00:05,350 --> 00:00:06,808 - Did I miss him? - Yes. 2 00:00:06,808 --> 00:00:08,694 That's why we're all standing here like fools, 3 00:00:08,729 --> 00:00:11,334 - because he's already arrived. - Ooh. Someone's on edge. 4 00:00:11,358 --> 00:00:13,118 You back on those Norwegian diet pills? 5 00:00:13,118 --> 00:00:14,918 We're all on edge, Ronnie. We're about to meet the owner 6 00:00:14,918 --> 00:00:16,805 of Jackpot Airlines; he's an actual billionaire. 7 00:00:16,840 --> 00:00:19,208 I've never met a billionaire. Or a millionaire. 8 00:00:19,417 --> 00:00:21,370 I used to love being around rich people. 9 00:00:21,404 --> 00:00:23,415

Oct 14, 2018 19:34:34 38.99KB Download Translate

1 00:00:02,938 --> 00:00:04,093 Hey, guys. 2 00:00:04,094 --> 00:00:06,995 Ronnie, where's your uniform? You look like a pheasant. 3 00:00:07,030 --> 00:00:08,996 You mean peasant. She looks like a peasant. 4 00:00:09,032 --> 00:00:11,132 - Pheasant is a bird. - I'm so confused. 5 00:00:11,201 --> 00:00:13,267 When I was a boy, we used to hunt both. 6 00:00:13,734 --> 00:00:15,135 I'm not working today. 7 00:00:15,171 --> 00:00:16,876 Actually, me and Bernard and Dave 8 00:00:16,901 --> 00:00:19,007 are flying over to Phoenix for Jackpot training. 9 00:00:19,032 --> 00:00:21,835 Jackpot training. What, you need a refresher

Oct 14, 2018 19:34:34 40.91KB Download Translate

1 00:00:05,970 --> 00:00:07,650 Rock. Paper. Scissors. Shoot! 2 00:00:07,690 --> 00:00:09,590 Oh-ho! Rock beats scissors. I win. 3 00:00:09,660 --> 00:00:12,020 These aren't scissors, it's how many months rent you owe me. 4 00:00:17,080 --> 00:00:18,950 I was hoping it was you. 5 00:00:20,920 --> 00:00:22,310 That's not how this works. 6 00:00:22,560 --> 00:00:24,420 This is my boyfriend, who called because he missed me. 7 00:00:24,460 --> 00:00:26,730 Yes, that is totally the reason why I called, 8 00:00:26,750 --> 00:00:28,200 but also this. 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,199 Is there anything you can do about that? 10

Oct 14, 2018 19:34:34 39.91KB Download Translate

1 00:00:05,048 --> 00:00:06,554 Hey, thanks for coming early. 2 00:00:06,582 --> 00:00:08,344 We are in crisis mode. 3 00:00:08,345 --> 00:00:10,212 Dave is fresh off his breakup with Patricia, 4 00:00:10,247 --> 00:00:12,147 and post-breakup Dave is the worst Dave there is. 5 00:00:12,182 --> 00:00:13,315 I thought "Hold the phone." 6 00:00:13,350 --> 00:00:14,894 "You've never heard of Fleetwood Mac" Dave 7 00:00:14,919 --> 00:00:16,044 was the worst Dave. 8 00:00:16,086 --> 00:00:18,387 No, "I'm not a racist, but..." Dave is the worst Dave. 9 00:00:18,422 --> 00:00:19,365 I'm not a particular fan 10

Oct 14, 2018 19:34:34 39.42KB Download Translate

1 00:00:03,060 --> 00:00:04,549 - Hey, Ronnie! 2 00:00:05,320 --> 00:00:07,856 Why was I forced to check my carry-on? 3 00:00:07,857 --> 00:00:10,526 I made sure it fit this little bag prison. 4 00:00:10,593 --> 00:00:14,029 Normally I would blame Jackpot, but this one's on me. 5 00:00:14,477 --> 00:00:15,790 I needed the bin space. 6 00:00:15,865 --> 00:00:17,800 I'm moving all my stuff to Bryan's apartment, 7 00:00:17,867 --> 00:00:20,425 and this is the cheapest way to get it from L.A. to Vegas. 8 00:00:20,442 --> 00:00:21,742 No, the cheapest way would have been 9 00:00:21,810 --> 00:00:23,330 a pack of matches to light it on fire. 10