Back to subtitle list

Money Heist (La Casa de Papel / The Paper House) - First Season Indonesian Subtitles

 Money Heist (La Casa de Papel / The Paper House) - First Season

Series Info:

Released: 02 May 2017
Runtime: 70 min
Genre: Action, Crime, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Úrsula Corberó, Itziar Ituño, Álvaro Morte, Pedro Alonso
Country: Spain
Rating: 8.5

Overview:

A group of unique robbers assault the Factory of Moneda and Timbre to carry out the most perfect robbery in the history of Spain and take home 2.4 billion euros.

May 16, 2020 17:42:29 ahmadrif31 Indonesian 2902

Release Name:

La.casa.de.papel.S01E13.480p.720p.BluRay.Pahe

Release Info:

Original BluRay Retail, (REUPLOAD) v2 sorry too much typo for this.. #rushtranslate 
Download Subtitles
May 16, 2020 12:02:36 77.63KB Download

;Android EasySubtitles Title: Original Script: Original Translation: Original Timing: Original Editing: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 0 PlayResY: 0 Timer: 100.0000 Synch Point: WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yu Gothic Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,null,NTP,,0000,0000,0000,Kejadian ini semua fiktif belaka. Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:07.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Inspektur, kita mendapatkan rumahnya. Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:10.48,null,NTP,,0000,0000,0000,- Orang yang menolong mereka \Ndari luar sudah berada disini Dialogue: 0,0:00:10.64,0:00:12.00,null,NTP,,0000,0000,0000,kurang lebih 30 jam yang lalu. Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:13.16,null,NTP,,0000,0000,0000,Panggil Alberto. Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:16.80,null,NTP,,0000,0000,0000,- Mereka ingin menghilangkan jejak,\Npasti mereka sudah membakarnya disini. Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:19.64,null,NTP,,0000,0000,0000,Nah, aku akan pergi ke Madrid,\Naku akan pergi naik bus. Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:21.08,null,NTP,,0000,0000,0000,Keluar dari mobil gua. Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:22.56,null,NTP,,0000,0000,0000,Brengsek. Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:24.24,null,NTP,,0000,0000,0000,Aah! Aah! Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:29.44,null,NTP,,0000,0000,0000,Lu ditangkep karena nyerang otoritas. Dialogue: 0,0:00:29.60,0:00:31.72,null,NTP,,0000,0000,0000,Aku menelepon dari\N kantor polisi, aku ditahan. Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:34.76,null,NTP,,0000,0000,0000,Aku tak tau dia ada luka itu,\Nsumpah gua gak nyentuh dia. Dialogue: 0,0:00:34.92,0:00:36.08,null,NTP,,0000,0000,0000,- Lepas borgolnya. Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:37.20,null,NTP,,0000,0000,0000,Apa yang akan kau lakukan padaku? Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:40.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Berlutut!

May 16, 2020 12:02:36 57.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Kejadian ini semua fiktif belaka. 2 00:00:05,921 --> 00:00:07,321 Inspektur, kita mendapatkan rumahnya. 3 00:00:08,081 --> 00:00:10,481 - Orang yang menolong mereka dari luar sudah berada disini 4 00:00:10,641 --> 00:00:12,001 kurang lebih 30 jam yang lalu. 5 00:00:12,201 --> 00:00:13,161 Panggil Alberto. 6 00:00:13,321 --> 00:00:16,801 - Mereka ingin menghilangkan jejak, pasti mereka sudah membakarnya disini. 7 00:00:17,161 --> 00:00:19,641 Nah, aku akan pergi ke Madrid, aku akan pergi naik bus. 8 00:00:20,081 --> 00:00:21,081 Keluar dari mobil gua. 9 00:00:21,481 --> 00:00:22,561 Brengsek. 10

README FIRST v3.1.txt

Tgl: 16-Mei-2020

PERHATIAN!
Subtitle Hanya Boleh DIGUNAKAN, tidak
 diperbolehkan edit teks, ubah credit, re-sync = Mencuri!!
hargai penerjemah dan beri nilai 'Good' di subscene
sebagai tanda terima kasih.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Maaf kalo banyak typo gan, sama lama juga updatenya
~~ Mau tau gimana cara saya mengupload setiap sub teks money heist ini, cek disini:
https://youtu.be/6909KISeVoIupd
Di Subscribe juga gapp kok xD

Jika ada kritik dan saran komentar di Subscene atau
DM via Instagram: @ahmadrif31
Enjoy the sub, and Happy watching!













Note: translate this sub not comercial, 
this is my own project itself, sharing for BluRay version.