Money Heist (La Casa de Papel / The Paper House) - First Season Indonesian Subtitles
Series Info:
Overview:
A group of unique robbers assault the Factory of Moneda and Timbre to carry out the most perfect robbery in the history of Spain and take home 2.4 billion euros.
Release Name:
La.casa.de.papel.S01E09.480p.720p.BluRay.Pahe
Release Info:
Original BluRay Retail, enjoy the sub!!
Download Subtitles
;Android EasySubtitles Title: Original Script: Original Translation: Original Timing: Original Editing: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 0 PlayResY: 0 Timer: 100.0000 Synch Point: WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yu Gothic Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:06.56,null,NTP,,0000,0000,0000,Dengarkan aku semuanya. Dialogue: 0,0:00:06.72,0:00:08.44,null,NTP,,0000,0000,0000,Aku ingin kalian\N keluar dari tenda lagi. Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:11.00,null,NTP,,0000,0000,0000,- aku punya info penting \Nmengenani Retoxil. Dialogue: 0,0:00:11.16,0:00:12.68,null,NTP,,0000,0000,0000,Kau harus memesannya. Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:14.60,null,NTP,,0000,0000,0000,mereka punya semua \Npasien sangat berlokalisasi Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:16.84,null,NTP,,0000,0000,0000,Tapi di Toledo sana ini \Nkebutuhan yang luar biasa. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.20,null,NTP,,0000,0000,0000,- Hanya 3 hari sebelum \Nmemasuki pabrik. Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:22.12,null,NTP,,0000,0000,0000,dan pergi ke apoteker itu sendiri.\NJangan bahas ini kepada yang lain. Dialogue: 0,0:00:22.28,0:00:24.44,null,NTP,,0000,0000,0000,- Tolong, kita\N baru saja dirampok! Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:31.36,null,NTP,,0000,0000,0000,- Aku tak tau.\NApoteker telah dirampok. Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:33.64,null,NTP,,0000,0000,0000,semua rekaman telah diambil.\NTentang Apoteker Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:36.28,null,NTP,,0000,0000,0000,yang tau hanya kau dan aku.\N- Dan kau belum memberi tahu yang lain, kan? Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:38.52,null,NTP,,0000,0000,0000,Dan kau tak mengatakan sesuatu\N kepada pria aneh di cafeteria? Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:41.36,null,NTP,,0000,0000,0000,- Berapa banyak yang mereka bayar untukmu? 1 juta?\N- Pergilah kau. Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:44.40,null,NTP,,0000,0000,0000,Ini Arturo. Kau dengar? Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.40,null,NTP,,0000,0000,0000,- Kita berada di ketel lantai bawah.
1 00:00:05,041 --> 00:00:06,561 Dengarkan aku semuanya. 2 00:00:06,721 --> 00:00:08,441 Aku ingin kalian keluar dari tenda lagi. 3 00:00:08,601 --> 00:00:11,001 - aku punya info penting mengenani Retoxil. 4 00:00:11,161 --> 00:00:12,681 Kau harus memesannya. 5 00:00:12,841 --> 00:00:14,601 mereka punya semua pasien sangat berlokalisasi, 6 00:00:14,761 --> 00:00:16,841 Tapi di Toledo sana ini kebutuhan yang luar biasa. 7 00:00:17,001 --> 00:00:19,201 - Hanya 3 hari sebelum memasuki pabrik. 8 00:00:19,361 --> 00:00:22,121 dan pergi ke apoteker itu sendiri. Jangan bahas ini kepada yang lain. 9 00:00:22,281 --> 00:00:24,441
Release Notes
README FIRST.txt
Tgl: 3-Mei-2020 PERHATIAN! Subtitle Hanya Boleh DIGUNAKAN, tidak diperbolehkan edit teks, ubah credit, re-sync = Mencuri!! hargai penerjemah dan beri nilai 'Good' di subscene sebagai tanda terima kasih. ----------------------------------------------------------------------------------------------- Next sub upload malam (19:00-23:00) aja setelah buka puasa, karena ada adegan yang dapat membuat puasa kita batal :) proses editing maksimal 3-4 hari kerja Jika ada kritik dan saran komentar di Subscene atau DM via Instagram: @ahmadrif31 Selamat menunaikan Ibadah Puasa Bulan Ramadhan bagi yang menjalankannya 🙏 Enjoy the sub, and Happy watching! Note: translate this sub not comercial, this is my own project itself, sharing for BluRay version.