Money Heist (La Casa de Papel / The Paper House) - First Season Indonesian Subtitles
Series Info:
Overview:
A group of unique robbers assault the Factory of Moneda and Timbre to carry out the most perfect robbery in the history of Spain and take home 2.4 billion euros.
Release Name:
La.casa.de.papel.S01E06.480p.720p.BluRay.Pahe
Release Info:
Original BluRay Retail, next sub: 3-4 Days ahead, rate Good for your thanks.
Download Subtitles
;Android EasySubtitles Title: Original Script: Original Translation: Original Timing: Original Editing: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 0 PlayResY: 0 Timer: 100.0000 Synch Point: WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yu Gothic Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:07.44,null,NTP,,0000,0000,0000,Aku sudah memutuskan untuk masuk. Dialogue: 0,0:00:07.56,0:00:09.24,null,NTP,,0000,0000,0000,Co-inspektur Rubio akan mengantarkan Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.52,null,NTP,,0000,0000,0000,2 ahli bedah dan masuk \Nsebagai suster. Dialogue: 0,0:00:12.64,0:00:14.84,null,NTP,,0000,0000,0000,Seorang perawat kesehatan adalah polisi. Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:17.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Kau tau harus lakukan apa.\NMantap, ayo lakukan. Dialogue: 0,0:00:22.24,0:00:23.84,null,NTP,,0000,0000,0000,Selamat datang.\NTerima kasih. Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:28.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Kita tau bahwa mereka \Ndidalam sebelumnya. Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:31.60,null,NTP,,0000,0000,0000,Aku ingin kau mengecek jejak kamera. Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:33.68,null,NTP,,0000,0000,0000,Lepaskan siaran 8\N untuk krisis sandera. Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:36.24,null,NTP,,0000,0000,0000,Tak ada yang akan\N menyiarkan pada siaran 8. Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:38.12,null,NTP,,0000,0000,0000,- Aku sudah melanggar \Naturan rencana pertama. Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:39.84,null,NTP,,0000,0000,0000,Aku membunuh seorang sandera. Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:41.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Siapa dia? Mónica Gaztambide. Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:43.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Kau harus menghukumku. Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:46.28,null,NTP,,0000,0000,0000,Mari, lihat lukanya. Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:48.28,null,NTP,,0000,0000,0000,Ayo keluarkan dia.
1 00:00:05,441 --> 00:00:07,441 Aku sudah memutuskan untuk masuk. 2 00:00:07,561 --> 00:00:09,241 Co-inspektur Rubio akan mengantarkan 3 00:00:09,361 --> 00:00:11,521 2 ahli bedah dan masuk sebagai suster. 4 00:00:12,641 --> 00:00:14,841 Seorang perawat kesehatan adalah polisi. 5 00:00:14,961 --> 00:00:17,961 Kau tau harus lakukan apa. Mantap, ayo lakukan. 6 00:00:22,241 --> 00:00:23,841 Selamat datang. Terima kasih. 7 00:00:25,841 --> 00:00:28,321 Kita tau bahwa mereka didalam sebelumnya. 8 00:00:28,441 --> 00:00:31,601 Aku ingin kau mengecek jejak kamera. 9 00:00:31,721 --> 00:00:33,681 Lepaskan siaran 8 untuk krisis sandera.