Back to subtitle list

Money Heist (La Casa de Papel / The Paper House) - First Season Indonesian Subtitles

 Money Heist (La Casa de Papel / The Paper House) - First Season

Series Info:

Released: 02 May 2017
Runtime: 70 min
Genre: Action, Crime, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Úrsula Corberó, Itziar Ituño, Álvaro Morte, Pedro Alonso
Country: Spain
Rating: 8.5

Overview:

A group of unique robbers assault the Factory of Moneda and Timbre to carry out the most perfect robbery in the history of Spain and take home 2.4 billion euros.

Apr 19, 2020 11:02:15 ahmadrif31 Indonesian 8887

Release Name:

La.casa.de.papel.S01E05.480p.BluRay.Pahe
La.casa.de.papel.S01E05.720p.BluRay.Pahe

Release Info:

Original BluRay Retail, upcoming next sub: 3-4 Days ahead. Rate Good for your thanks 
Download Subtitles
Apr 19, 2020 05:49:06 82.12KB Download

;Android EasySubtitles Title: Original Script: Original Translation: Original Timing: Original Editing: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 0 PlayResY: 0 Timer: 100.0000 Synch Point: WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yu Gothic Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:08.76,null,NTP,,0000,0000,0000,Kita terkunci dan kita tidak \Ntau sampai kapan ini akan berkahir. Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:12.68,null,NTP,,0000,0000,0000,Selama kau tidak mencoba untuk membodohiku,\Nsegalanya akan baik-baik saja. Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:15.52,null,NTP,,0000,0000,0000,Kata kita gada korban. Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.40,null,NTP,,0000,0000,0000,Dia punya hp nya.,\NKau ingin aku menampar dia? Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:21.40,null,NTP,,0000,0000,0000,Ada apa yang terjadi disini? \NDia sudah mengeksekusi sandera.. Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:23.28,null,NTP,,0000,0000,0000,Siapa itu?\NAnakmu. Dialogue: 0,0:00:24.76,0:00:25.72,null,NTP,,0000,0000,0000,Disini? Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:32.04,null,NTP,,0000,0000,0000,Kisah cintamu telah ketauan\Nrencana melarikan dirimu. Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:35.48,null,NTP,,0000,0000,0000,Mereka mengetahuimu, dan Río juga.\NPolisi tau siapa kau sebenarnya. Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:37.44,null,NTP,,0000,0000,0000,Kalian berdua berada di semua berita. Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:40.28,null,NTP,,0000,0000,0000,Mengambil udara. Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:44.76,null,NTP,,0000,0000,0000,Apa kamu membunuh wanita itu?\NDia memerintahkanku untuk membunuhnya. Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:46.60,null,NTP,,0000,0000,0000,Kau membunuh Mónica! Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:49.12,null,NTP,,0000,0000,0000,- Kita melihat target.\N- Dibelakangmu! Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:54.08,null,NTP,,0000,0000,0000,Hal pertama yang bisa\N mengeluarkan mu dari rencana. Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:56.56,null,NTP,,0000,0000,0000,Mereka sudah mengetahuinya.\Nkurangi tembakan

Apr 19, 2020 05:49:06 60.79KB Download Translate

1 00:00:05,121 --> 00:00:08,761 Kita terkunci dan kita tidak tau sampai kapan ini akan berkahir. 2 00:00:08,881 --> 00:00:12,681 Selama kau tidak mencoba untuk membodohiku, segalanya akan baik-baik saja. 3 00:00:13,841 --> 00:00:15,521 Kata kita gada korban. 4 00:00:15,641 --> 00:00:18,401 Dia punya hp nya., Kau ingin aku menampar dia? 5 00:00:18,521 --> 00:00:21,401 Ada apa yang terjadi disini? Dia sudah mengeksekusi sandera.. 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,281 Siapa itu? Anakmu. 7 00:00:24,761 --> 00:00:25,721 Disini? 8 00:00:29,681 --> 00:00:32,041 Kisah cintamu telah ketauan rencana melarikan dirimu. 9 00:00:32,161 --> 00:00:35,481