Back to subtitle list

La Brea - First Season English Subtitles

 La Brea - First Season

Series Info:

Released: 28 Sep 2021
Runtime: N/A
Genre: Adventure, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Natalie Zea, Eoin Macken, Jon Seda
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

A massive sinkhole mysteriously opens up in Los Angeles, separating part of a family in an unexplainable primeval world, alongside a disparate group of strangers.

Dec 03, 2021 10:52:06 godlessnihilist English 86

Release Name:

La.Brea.S01.E01-E10.COMPLETE.WEBRip.x264-ION10
Download Subtitles
Dec 03, 2021 03:40:40 49.37KB Download Translate

1 00:00:15,395 --> 00:00:20,569 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:23,114 --> 00:00:25,681 - Why is driving such a difficult concept in this city? 3 00:00:25,725 --> 00:00:27,466 Go! 4 00:00:27,509 --> 00:00:29,120 Please. 5 00:00:29,163 --> 00:00:30,817 - I don't think they can hear you, Ma. 6 00:00:30,860 --> 00:00:34,821 - Hey, Iz, you're single not multi-axis, right? 7 00:00:34,864 --> 00:00:36,214 - What are you talking about? 8 00:00:36,257 --> 00:00:37,606 - Your leg. 9 00:00:37,650 --> 00:00:40,218 - I understand. Why do you care?

Dec 03, 2021 03:40:40 50.76KB Download Translate

1 00:00:03,000 --> 00:00:07,529 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:07,529 --> 00:00:10,010 - Oh, my God. 3 00:00:10,053 --> 00:00:11,228 Come on. Go, go, go, go. 4 00:00:11,272 --> 00:00:13,056 Where's Josh? 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,840 No! 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,842 Run! 7 00:00:16,886 --> 00:00:18,322 - Mom! - Mom! 8 00:00:18,366 --> 00:00:21,586 - Josh! - Where the hell are we? 9 00:00:21,630 --> 00:00:24,111 - Dad, what is it? 10

Dec 03, 2021 03:40:40 45.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,570 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,437 Sam! 3 00:00:05,473 --> 00:00:08,540 - Have you seen a man, mid-20s, 6 foot, brown hair? 4 00:00:08,576 --> 00:00:10,109 - Is he dangerous? 5 00:00:10,144 --> 00:00:11,410 - Is that heroin? 6 00:00:11,445 --> 00:00:12,745 Who do you think this belongs to? 7 00:00:12,780 --> 00:00:14,279 Do you want them to know we found it? 8 00:00:14,315 --> 00:00:15,547 - I've been looking for you. 9 00:00:15,583 --> 00:00:18,283 - Stay away from me. 10

Dec 03, 2021 03:40:40 53.72KB Download Translate

1 00:00:02,352 --> 00:00:04,526 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:07,485 --> 00:00:08,878 - I'm looking for the owner of that Mustang. 3 00:00:08,921 --> 00:00:11,098 - Haven't seen him. - How about you, little girl? 4 00:00:11,141 --> 00:00:12,838 - My sister doesn't speak. 5 00:00:12,882 --> 00:00:16,103 - My back needs to be drained. Or I may never walk again. 6 00:00:16,146 --> 00:00:18,148 - Guys, I need to have an anesthetic, 7 00:00:18,192 --> 00:00:19,497 something to numb the pain. 8 00:00:19,541 --> 00:00:21,282 - Ta-da--there's a drug dealer down here. 9 00:00:21,325 --> 00:00:23,893 - Heroin's an opiate.

Dec 03, 2021 03:40:40 50.8KB Download Translate

1 00:00:00,131 --> 00:00:01,262 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:07,833 --> 00:00:09,357 - That plane came through the same light we did. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,489 Whoever was flying might be able to get us out of here. 4 00:00:11,533 --> 00:00:12,664 - Levi? 5 00:00:12,708 --> 00:00:14,840 - Gavin knows about us. 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,190 - Scott deserves the credit. 7 00:00:16,233 --> 00:00:18,148 I would've never thought to use the heroin. 8 00:00:18,192 --> 00:00:19,454 - I was wrong. It's Lucas's. 9 00:00:19,497 --> 00:00:20,498 - If you don't give it to me when we get back,

Dec 03, 2021 03:40:40 56.13KB Download Translate

1 00:00:00,089 --> 00:00:02,306 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:07,529 --> 00:00:10,053 - Lilly, is there something else you want to say? 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,228 - It was Aaron and Veronica. 4 00:00:11,272 --> 00:00:13,839 They took me. She's not my sister. 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,102 - Veronica, wait! 6 00:00:15,145 --> 00:00:16,625 - Looks like some kind of temple. 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,148 Long-range walkie-talkie. 8 00:00:18,192 --> 00:00:19,758 This is what my radar was picking up. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,673 - You really think whoever's on the other end of that

Dec 03, 2021 03:40:40 51.46KB Download Translate

1 00:00:04,355 --> 00:00:07,529 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:07,572 --> 00:00:09,052 - Veronica. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,575 - Can I have a moment to say goodbye? 4 00:00:13,187 --> 00:00:15,015 - There they are. 5 00:00:15,058 --> 00:00:17,321 - Stop. Let them go, Silas. 6 00:00:17,365 --> 00:00:19,802 - About your father, I didn't have a choice. 7 00:00:19,845 --> 00:00:21,064 - You pulled the trigger. 8 00:00:21,108 --> 00:00:23,501 - I didn't want it to go that way. 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,590 - This is your last chance, Gavin.

Dec 03, 2021 03:40:40 57.44KB Download Translate

1 00:00:02,702 --> 00:00:07,050 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,009 - A group of us were driving home. 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,140 We saw you by the side of the road. 4 00:00:10,184 --> 00:00:11,924 - And there was the girl. - What girl? 5 00:00:11,968 --> 00:00:13,535 - Ella Jones, she's an artist. 6 00:00:13,578 --> 00:00:16,538 - Wherever Ella is, she's connected to that place. 7 00:00:16,581 --> 00:00:21,804 - Go back to the beginning, Gavin, November 16, 1988. 8 00:00:21,847 --> 00:00:23,545 - Aldridge! 9 00:00:25,808 --> 00:00:28,158 - Did you see what hurt Eddie?

Dec 03, 2021 03:40:40 55.95KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 Translated from English Google Translate V1 API 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,051 - You had PTSD. 3 00:00:08,095 --> 00:00:09,357 - So I started taking something for it. 4 00:00:09,400 --> 00:00:11,315 This morning I lost my last pill. 5 00:00:11,359 --> 00:00:12,316 Damn it! 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,361 - Sure about this, Sam? 7 00:00:13,404 --> 00:00:14,623 - She's a threat to everyone here, 8 00:00:14,666 --> 00:00:16,842 especially Lilly. - Let me out of here! 9 00:00:16,886 --> 00:00:18,496 - Go save them.

Dec 03, 2021 03:40:40 46.24KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 2 00:00:07,485 --> 00:00:10,880 - Isiah is Gavin. And he needs your help. 3 00:00:10,923 --> 00:00:14,710 - There was a portal on top of a mountain in Topanga. 4 00:00:14,753 --> 00:00:16,668 And it leads to 1988. 5 00:00:16,712 --> 00:00:20,498 If Isiah doesn't make it, your children will die. 6 00:00:20,542 --> 00:00:23,153 - There's something very important I need you to do. 7 00:00:23,197 --> 00:00:24,850 - I need you to take me to Topanga. 8 00:00:24,894 --> 00:00:26,243 We have to leave now. 9 00:00:26,287 --> 00:00:28,332 - I saw this rock