Back to subtitle list

Kyouen NG English Subtitles

 Kyouen NG

Series Info:

Released: 26 Oct 2020
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Lily Franky, Keisuke Horibe, Yoshihiko Hosoda
Country: Japan
Rating: 6.2

Overview:

N/A

Nov 02, 2021 02:02:08 PleaseIgnore English 35932

Release Name:

Kyouen NG S01E01 1080i HDTV AAC MPEG2-NSBC
Download Subtitles
Nov 01, 2021 18:54:06 59.38KB Download Translate

1 00:00:00,150 --> 00:00:02,615 No Co-starring? Is there such a thing? 2 00:00:02,666 --> 00:00:05,009 Among the many taboos within this industry➡ 3 00:00:05,060 --> 00:00:08,055 it is the most important landmine to avoid stepping on. 4 00:00:08,106 --> 00:00:12,106 To put it simply "If that actor is in it, then I refuse to appear in it." 5 00:00:12,157 --> 00:00:13,604 Wow, what a nuisance. 6 00:00:13,604 --> 00:00:15,598 Like if they argued on set before. 7 00:00:15,649 --> 00:00:18,472 Or if they just plain hate someone for no reason. 8 00:00:18,523 --> 00:00:21,409 Or they've never met but had bad things said about them. 9 00:00:21,460 --> 00:00:24,334

Nov 01, 2021 18:54:06 49.14KB Download Translate

1 00:00:00,382 --> 00:00:02,156 Impossible! I can't! 2 00:00:02,181 --> 00:00:04,835 You know what hell I went through 25 years ago! 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,881 You forgot what happened 25 years ago!? What did she say? 4 00:00:07,881 --> 00:00:09,883 What about him? As for her... 5 00:00:09,883 --> 00:00:11,883 He said he would do it. 6 00:00:14,888 --> 00:00:17,724 It's been a long time. 25 years. 7 00:00:17,724 --> 00:00:24,631 ♬~ 8 00:00:24,631 --> 00:00:29,336 You just ran away! I didn't run! I loved you! 9 00:00:29,336 --> 00:00:33,023

Nov 01, 2021 18:54:06 54.53KB Download Translate

1 00:00:08,135 --> 00:00:11,835 Well then, I should go. 2 00:00:48,148 --> 00:00:51,468 Bravo! That was great! The best! 3 00:00:51,468 --> 00:00:55,471 I've never seen a 1st episode end like that. It's gonna be a legend! 4 00:00:55,522 --> 00:00:58,142 Those 2 are each other's soulmates. 5 00:00:58,142 --> 00:01:00,811 You're exaggerating. Is it really alright, director? 6 00:01:00,811 --> 00:01:03,814 I think it is the best shot of my whole career as a director. 7 00:01:03,814 --> 00:01:06,477 It goes to show art abides between truth and fiction. 8 00:01:06,528 --> 00:01:08,615 -Really? -Art abides... what was that? 9 00:01:08,666 --> 00:01:10,580

Nov 01, 2021 18:54:06 50.87KB Download Translate

1 00:00:00,664 --> 00:00:03,516 We've got a problem. The shoot is about to... 2 00:00:03,516 --> 00:00:08,584 Nice to meet you, Oozono-san. I'm Tooyama's wife, Yukina. 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,652 Nice to meet you. 4 00:00:10,676 --> 00:00:13,414 Tooyama is always relying on you. 5 00:00:13,439 --> 00:00:17,489 Actually, not always. It's been what, 25 years? 6 00:00:17,992 --> 00:00:20,591 That's right. 7 00:00:21,248 --> 00:00:25,148 Oh, Eiji-san. I came to see you. 8 00:00:30,666 --> 00:00:32,420 What's this, all of a sudden? 9 00:00:32,445 --> 00:00:35,104 Is it a problem to visit my husband's place of work?

Nov 01, 2021 18:54:06 44.24KB Download Translate

1 00:00:00,391 --> 00:00:02,694 I'm Mamiya Reiji, the medical instructor. 2 00:00:02,719 --> 00:00:06,327 I'm pleased to meet all of you. Long time no see, Oozono-san. 3 00:00:06,352 --> 00:00:08,337 I have a no co-starring agreement. 4 00:00:08,337 --> 00:00:10,339 With who? He's my ex-boyfriend. 5 00:00:12,114 --> 00:00:14,100 I'm sorry! 6 00:00:14,125 --> 00:00:15,687 Sorry! It's my fault. 7 00:00:15,712 --> 00:00:17,787 When I saw Oozono-san's face again→ 8 00:00:17,812 --> 00:00:20,531 I remembered some things from my youth. Sorry. 9 00:00:20,556 --> 00:00:22,321

Nov 01, 2021 18:54:06 50.06KB Download Translate

1 00:00:13,179 --> 00:00:17,051 What? What's wrong? 2 00:00:17,051 --> 00:00:22,056 I can't get out of character. 3 00:00:22,056 --> 00:00:25,059 You mean from that scene before? 4 00:00:25,059 --> 00:00:30,731 Dejima-sensei was so amazing... 5 00:00:30,731 --> 00:00:33,031 Grandpa! 6 00:00:35,720 --> 00:00:38,406 Are you alright? 7 00:00:38,406 --> 00:00:44,395 Don't ask if I'm alright. 8 00:00:44,395 --> 00:00:48,082 Piece of shit! 9 00:00:48,082 --> 00:00:52,403 Piece of Shit! 10 00:00:52,403 --> 00:00:57,725 Hey, Yutaka-kun. Yes?