Back to subtitle list
How to unblock

Kuruluş Osman - First Season English Subtitles

 Kuruluş Osman - First Season
Jun 29, 2020 17:18:41 SirRed English 8

Release Name:

Kurulus Osman Complete S01

Release Info:

resynched by Sir Red 
Download Subtitles
Jun 29, 2020 05:47:28 63.43KB Download Translate

1 00:02:38,116 --> 00:02:43,745 Let's start, son Come on Bismillahi irrahmani irrahim. 2 00:02:44,747 --> 00:02:47,124 Allah is the one! 3 00:02:48,126 --> 00:02:53,505 Allah is the greatest! Allah is the one! 4 00:02:54,424 --> 00:03:00,154 Allah is the greatest! Allah is the one! 5 00:03:00,178 --> 00:03:02,178 Osman let's stop a little. 6 00:03:02,202 --> 00:03:03,202 Ohh! 7 00:03:03,224 --> 00:03:08,437 Iron ... Strike while the iron is hot. 8 00:03:19,616 --> 00:03:22,034 It is a gift for my Aybars' wedding, Bamsi Bey. 9 00:03:23,077 --> 00:03:25,370 It'll be done until tomorrow night. 10 00:03:26,789 --> 00:03:28,999

Jun 29, 2020 05:47:28 78.75KB Download Translate

1 00:02:22,076 --> 00:02:28,047 Did Constantin's and Nikea's wealth come to an end? Did you come here for treasures? 2 00:02:28,782 --> 00:02:31,117 Don't speak, woman! 3 00:02:47,868 --> 00:02:50,103 Don't touch her! 4 00:03:32,313 --> 00:03:33,379 My Bey. 5 00:03:34,615 --> 00:03:38,184 Nor Dundar Bey neither Gunduz Bey will leave it. 6 00:03:44,558 --> 00:03:50,563 Boran brother, everyone on this land and border will know. 7 00:03:52,700 --> 00:03:59,439 If someone betrays Ertugrul Gazi's son Osman, he will end up like this. 8 00:04:00,975 --> 00:04:08,548 If I were silent to this betrayal, how would I go out as a man, an Alp? 9 00:04:11,218 --> 00:04:19,167 If I didn't punish my uncle's son

Jun 29, 2020 05:47:28 86.58KB Download Translate

1 00:02:11,397 --> 00:02:12,631 Beys. 2 00:02:14,167 --> 00:02:18,470 Blaming eachother won't provide peace for us. 3 00:02:19,205 --> 00:02:21,573 We have to hear what Osman will say. 4 00:02:22,542 --> 00:02:27,312 The one who died was a Tekfur, and the blamed one is the son of the margrave. 5 00:02:28,848 --> 00:02:34,987 Don't forget, one side is Byzantine, and the other one is Seljuq. 6 00:02:35,522 --> 00:02:40,125 That's why we'll set up a trial in Sogut tomorrow. 7 00:02:40,527 --> 00:02:42,194 Why not Kulucahisar? 8 00:02:43,930 --> 00:02:48,033 Osman has committed all the crimes in Kulucahisar that he was blamed of. 9 00:02:50,003 --> 00:02:51,838 We must judge him.

Jun 29, 2020 05:47:28 73.58KB Download Translate

1 00:02:10,630 --> 00:02:14,032 Yannis... 2 00:02:22,375 --> 00:02:24,476 Where is Edebali? 3 00:02:24,477 --> 00:02:29,848 I am here and he is not here Osman. -Cut it short. Answer my question. 4 00:02:29,883 --> 00:02:32,017 Edebali and his daughter are gone. 5 00:02:32,051 --> 00:02:36,421 But I don't know where they are. 6 00:02:36,422 --> 00:02:39,224 Don't forget that you we in my claws. 7 00:02:39,259 --> 00:02:44,062 Killing me is the last thing you would want, Osman. 8 00:02:44,197 --> 00:02:45,998 Shaitan! 9 00:02:50,170 --> 00:02:52,604 Selcan Hatun. 10 00:02:53,573 --> 00:02:55,774

Jun 29, 2020 05:47:28 76.6KB Download Translate

1 00:02:20,940 --> 00:02:24,910 As they took Osman, they want information. 2 00:02:24,911 --> 00:02:28,413 They thin they will reach the treasure through him. 3 00:02:28,414 --> 00:02:30,983 My Efendi, what is your order? 4 00:02:31,518 --> 00:02:34,119 You will go to the castle as a messenger. 5 00:02:34,120 --> 00:02:39,558 Tell them: Edebali will give the entrustments. 6 00:02:41,094 --> 00:02:42,661 But... 7 00:02:43,396 --> 00:02:46,999 They have to free Osman for that. 8 00:02:47,534 --> 00:02:52,604 My Efendi, we struggled for years to take them. 9 00:02:53,139 --> 00:02:55,240 Our friends were martyred on this way. 10

Jun 29, 2020 05:47:28 79.5KB Download Translate

1 00:02:24,911 --> 00:02:27,880 That's what my father decided, Osman Bey. 2 00:02:28,414 --> 00:02:31,750 Allah is with the ones who are patient. 3 00:02:37,323 --> 00:02:39,791 Can I come in, son? 4 00:02:42,729 --> 00:02:45,764 I want to be alone, aunt. 5 00:03:13,092 --> 00:03:16,119 People who can't come together with their 6 00:03:16,144 --> 00:03:19,388 beloved ones are alone even in the crowds, son. 7 00:03:19,632 --> 00:03:24,203 It doesn't matter if I stay here. 8 00:03:37,150 --> 00:03:40,485 My chest feels tight as I think about it, aunt. 9 00:03:42,622 --> 00:03:45,591 Why doesn't he see me fit to his daughter? 10

Jun 29, 2020 05:47:28 85.67KB Download Translate

1 00:02:10,096 --> 00:02:12,898 Soldiers! Take Osman! 2 00:02:13,099 --> 00:02:14,243 Alisar Bey! 3 00:02:15,768 --> 00:02:19,438 How can you take a Bey's son from his tent? 4 00:02:22,175 --> 00:02:24,977 You are facing Sanjak Bey. 5 00:02:25,512 --> 00:02:27,913 Put that dagger in it's sheathe. 6 00:02:28,882 --> 00:02:31,617 Put down your swords. 7 00:02:35,155 --> 00:02:38,924 I can clean this tent with your soldiers' blood, Aliser Bey. 8 00:02:39,459 --> 00:02:40,859 Stay away from my brother. 9 00:02:40,994 --> 00:02:46,064 Step back, Gunduz. Or you will get harmed. 10 00:02:50,803 --> 00:02:56,308

Jun 29, 2020 05:47:28 70.2KB Download Translate

1 00:02:41,127 --> 00:02:43,862 What is Alisar Bey saying to him? 2 00:02:43,997 --> 00:02:46,475 I hope he doesn't bore our Sheikh. 3 00:02:46,499 --> 00:02:51,303 If my father gets tired, he'll send him away, don't worry. 4 00:03:07,654 --> 00:03:10,556 Mother, stop... 5 00:03:10,890 --> 00:03:12,935 Don't you have anyone who can help you? 6 00:03:12,959 --> 00:03:17,462 No Alisar Bey, Beys like you don't fit that. 7 00:03:18,598 --> 00:03:20,476 Accompany her to tier house. 8 00:03:20,500 --> 00:03:23,735 May Allah bless you my Bey. 9 00:03:24,270 --> 00:03:28,017 If a Bey doesn't have a happy folk, he won't find peace. 10

Jun 29, 2020 05:47:28 67.57KB Download Translate

1 00:02:08,456 --> 00:02:11,356 Listen well, Osman Bey! 2 00:02:11,480 --> 00:02:16,039 Be my Sanjak Bey, and rule the world. 3 00:02:23,400 --> 00:02:31,400 You are not looking for a Sanjak Bey but a dog whose leash you can hold like Alisar. 4 00:02:34,600 --> 00:02:37,456 Bangay speaks only once. 5 00:02:37,480 --> 00:02:41,479 And after he speaks, mountains shake. 6 00:02:41,600 --> 00:02:44,559 Mountains and stones obey. 7 00:02:44,600 --> 00:02:49,719 Don't you know we challenged all the rulers of the world? 8 00:02:50,600 --> 00:02:56,639 I'm telling you that I want every piece of soil including the seas. 9 00:02:57,320 --> 00:03:03,719 Every castle, every city, and in the end, Constantine?

Jun 29, 2020 05:47:28 77.32KB Download Translate

1 00:02:27,960 --> 00:02:30,976 Our ancestor Cengiz Han said: 2 00:02:31,000 --> 00:02:38,639 If they offer you something on the enemy lands, make them drink it first. 3 00:02:56,120 --> 00:02:58,959 You will drink the sherbet of death in the end. 4 00:02:59,360 --> 00:03:02,279 The Kayis will have a wedding at your funeral. 5 00:03:13,720 --> 00:03:14,720 Aunt. 6 00:03:18,160 --> 00:03:19,536 No! Don't do it! 7 00:03:19,560 --> 00:03:23,119 Let her go! 8 00:03:25,680 --> 00:03:26,680 Balgay! 9 00:03:27,080 --> 00:03:29,176 Enough of your cruelty! 10

Jun 29, 2020 05:47:28 65.27KB Download Translate

1 00:03:47,000 --> 00:03:49,279 I am walking in the darkness. 2 00:03:50,400 --> 00:03:52,679 I lost my shadow. 3 00:03:53,320 --> 00:03:58,759 I defeated my enemy, but I lost a friend. 4 00:03:59,880 --> 00:04:04,759 A sheep is sitting on my father's fur. 5 00:04:06,360 --> 00:04:11,159 I lost my voice while shouting for freedom. 6 00:04:12,040 --> 00:04:13,819 I have so many problems. 7 00:04:14,880 --> 00:04:20,599 Wherever I look, I see traps, wherever I look, I see betrayal. 8 00:04:21,000 --> 00:04:23,079 My heart aches. 9 00:04:23,960 --> 00:04:26,119 It hurts 10 00:05:43,800 --> 00:05:47,359

Jun 29, 2020 05:47:28 70.53KB Download Translate

1 00:02:28,360 --> 00:02:35,879 Did you lose your breath while chasing the fire of freedom, Osman? 2 00:02:36,080 --> 00:02:43,039 I swear, I will kill you Dundar Bey! 3 00:03:15,600 --> 00:03:21,079 What is it? Are you after what belongs to me, Osman Bey? 4 00:03:45,480 --> 00:03:51,239 Did you think you could take Cengiz Han's blessed entrustments from me? 5 00:04:28,400 --> 00:04:31,799 Let's go! Hurry! 6 00:04:32,440 --> 00:04:36,279 If something happens to this Hatun, I can't save you from Balgay's furor. 7 00:04:37,880 --> 00:04:39,439 Yes, Cerkutay. 8 00:04:39,463 --> 00:04:42,463 Take her to Balgay without shaking her. 9 00:05:06,560 --> 00:05:11,479 You will come with me, We have half-finished jobs.

Jun 29, 2020 05:47:30 71.59KB Download Translate

1 00:02:53,920 --> 00:02:59,736 You spoke about me to Geyhatu. What did you tell him, Gunduz? 2 00:02:59,760 --> 00:03:07,759 You can’t even speak because of the fear you have for Geyhatu, Balgay 3 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 Speak! 4 00:03:17,560 --> 00:03:25,560 I didn't know about the laws and the things you did,... 5 00:03:25,760 --> 00:03:33,760 ...until your dog brought and tied me here. 6 00:05:12,440 --> 00:05:14,599 Allah! 7 00:05:17,440 --> 00:05:20,199 You will tell everything! 8 00:05:22,520 --> 00:05:30,520 I can make tens of holes in your body, your blood will run out of them, know that. 9 00:05:33,520 --> 00:05:35,399 Soldiers are ready, Balgay.

Jun 29, 2020 05:47:30 70.74KB Download Translate

1 00:02:10,040 --> 00:02:16,239 You offered me the Sanjak Beylic in return for my life. 2 00:02:16,520 --> 00:02:21,679 And I am offering you an honourable death, Balgay. 3 00:02:31,200 --> 00:02:35,256 Commander Balgay, how did Osman know that we would come here? 4 00:02:35,280 --> 00:02:39,599 I will learn before I cut his tongue, Kongar. 5 00:02:40,000 --> 00:02:43,517 Spread the fear in my heart that you 6 00:02:43,542 --> 00:02:47,343 spread around the world with your sword. 7 00:02:48,440 --> 00:02:53,399 I will rip your heart, Osman. 8 00:02:54,280 --> 00:02:58,216 Soldiers! Be ready to die! 9 00:02:58,240 --> 00:03:02,216

Jun 29, 2020 05:47:30 74.44KB Download Translate

1 00:02:09,960 --> 00:02:11,879 I have a question. 2 00:02:12,320 --> 00:02:20,320 What is going to happen to this world while we are fighting for our homeland? 3 00:02:21,840 --> 00:02:24,399 Everything is ruined... 4 00:02:25,240 --> 00:02:32,839 Disease, economic crisis, political reckonings... 5 00:02:33,720 --> 00:02:38,319 People are uneasy, scared and vulnerable. 6 00:02:39,240 --> 00:02:47,240 The army of justice hasn't shown the same struggle as the children of the devil. 7 00:02:49,080 --> 00:02:52,776 The army of justice failed. 8 00:02:52,800 --> 00:02:55,639 They lost their sincerity. 9 00:02:56,280 --> 00:03:04,280 And the children of the devil took action to make humankind extinct.

Jun 29, 2020 05:47:30 84.39KB Download Translate

1 00:02:11,800 --> 00:02:13,179 Father. 2 00:02:14,320 --> 00:02:15,979 Yes my daughter. 3 00:02:21,080 --> 00:02:22,559 What happened? 4 00:02:23,920 --> 00:02:27,119 It looks like you have a problem. 5 00:02:34,240 --> 00:02:36,199 Tell me. 6 00:02:40,480 --> 00:02:43,959 There are things that you have to know, father. 7 00:02:58,040 --> 00:02:59,199 Father... 8 00:03:00,640 --> 00:03:02,099 Dundar Bey. 9 00:03:11,080 --> 00:03:14,319 Aygul Hatun, we have something important. 10 00:03:15,280 --> 00:03:16,919 Allow us.

Jun 29, 2020 05:47:30 69.04KB Download Translate

1 00:03:00,240 --> 00:03:01,879 Let's go. 2 00:03:58,640 --> 00:04:00,319 Osman left the horse. 3 00:04:00,720 --> 00:04:02,239 The horse has gone this way. 4 00:04:09,120 --> 00:04:10,399 You couldn't fulfill your duty? 5 00:04:12,000 --> 00:04:13,279 What kind of a tracker are you? 6 00:04:18,480 --> 00:04:21,199 I can't stand stupidity. 7 00:04:30,480 --> 00:04:32,759 He wants us to split up. 8 00:04:35,800 --> 00:04:40,399 If we can't find Osman, Balgay will kill us all. 9 00:04:40,840 --> 00:04:42,439 Let's go. 10 00:04:47,040 --> 00:04:48,799 Kongar.

Jun 29, 2020 05:47:30 79.56KB Download Translate

1 00:02:32,277 --> 00:02:36,155 The cruel is using our valiants against us. 2 00:02:36,823 --> 00:02:38,682 Pull yourself together. 3 00:02:39,200 --> 00:02:41,285 Go back to your real Goktug. 4 00:02:41,953 --> 00:02:45,956 Don't forget, everyone goes back to their selves. 5 00:02:46,374 --> 00:02:49,543 Dogs to dogs, wolves to wolves. 6 00:02:56,968 --> 00:02:59,386 Mother, look, I have the same. 7 00:02:59,429 --> 00:03:03,974 Tes, son. All of our men have it since your grandfather. 8 00:03:04,934 --> 00:03:06,768 Balgay... 9 00:03:07,729 --> 00:03:10,898 I will question you for this, Balgay.

Jun 29, 2020 05:47:30 62.58KB Download Translate

1 00:02:20,400 --> 00:02:21,400 Father! 2 00:02:30,680 --> 00:02:34,079 Father! Fafher! 3 00:02:35,920 --> 00:02:36,920 Father! 4 00:02:38,960 --> 00:02:42,999 Father! Father!! 5 00:02:49,680 --> 00:02:54,376 I will cut you with my own hands Osman! 6 00:02:54,400 --> 00:02:56,879 My uncle is not dead, Bahadir. 7 00:03:09,760 --> 00:03:10,919 Father! 8 00:03:12,040 --> 00:03:14,759 Father! Bahadir is here. 9 00:03:41,800 --> 00:03:44,199 Bahadir is here. 10 00:03:45,923 --> 00:03:47,223 My son.

Jun 29, 2020 05:47:30 74.08KB Download Translate

1 00:02:49,320 --> 00:02:50,839 Stop, Dervish. 2 00:02:57,480 --> 00:03:00,456 He is bleeding. Do you think we can take him on time? 3 00:03:00,480 --> 00:03:05,119 We will make effort, Allah will send shifa (cure) 4 00:03:12,720 --> 00:03:14,359 Alisar! 5 00:03:15,960 --> 00:03:17,959 Ya Allah! 6 00:03:26,280 --> 00:03:27,799 Alisar! 7 00:03:40,440 --> 00:03:42,159 Alisar bey! 8 00:03:42,240 --> 00:03:44,679 Open the doors! 9 00:03:45,120 --> 00:03:47,239 They are yelling outside. 10 00:03:48,400 --> 00:03:52,079

Jun 29, 2020 05:47:30 75.88KB Download Translate

1 00:02:43,760 --> 00:02:45,359 Come on! 2 00:02:57,080 --> 00:03:01,599 Boran. Kongar's plan shouldn't be exposed. You go. 3 00:03:02,000 --> 00:03:03,079 As your order, my Bey. 4 00:03:16,200 --> 00:03:17,748 Peace be with you, son. 5 00:03:17,772 --> 00:03:20,359 Peace be upon you, Bamsi Bey. 6 00:03:21,720 --> 00:03:24,080 l couldn't come to your wedding because of my duty, my Bey. 7 00:03:24,160 --> 00:03:26,439 May Allah keep you happy and live in peace. 8 00:03:26,840 --> 00:03:29,040 May you be blessed with a long lineage and a long life. 9 00:03:29,160 --> 00:03:32,399 Thank you brother. Thank you.

Jun 29, 2020 05:47:30 71.85KB Download Translate

1 00:02:51,240 --> 00:02:57,159 Let's go. The Emperor will kill us all if we lose her. 2 00:02:59,480 --> 00:03:02,599 We will split up. Go this way. 3 00:03:32,520 --> 00:03:36,096 You are on my lands now. 4 00:03:36,120 --> 00:03:40,959 I will send your heads to the Emperor. 5 00:04:11,160 --> 00:04:12,519 My Alaca... 6 00:04:13,880 --> 00:04:17,576 We have many secrets. 7 00:04:17,600 --> 00:04:22,359 Do you want me to tell one of them to Osman Bey? 8 00:04:24,200 --> 00:04:25,799 Karayel... 9 00:04:27,160 --> 00:04:30,736 Do you hear Bala Hatun and Alaca? 10

Jun 29, 2020 05:47:30 54.66KB Download Translate

1 00:02:31,000 --> 00:02:38,582 This dark demon Osman not only stole your soul but also your mind. 2 00:02:38,583 --> 00:02:45,540 You forgot that you ca n't fool Baglkey. 3 00:02:57,875 --> 00:03:07,249 I will take your new soul away from you. 4 00:03:12,833 --> 00:03:17,582 You will be Kongar again! 5 00:03:21,375 --> 00:03:28,499 You will call Bagley's father again! 6 00:03:40,666 --> 00:03:47,957 You will become my reliable soldier ... 7 00:03:49,250 --> 00:03:54,874 who fearlessly enters the breast of death once again. 8 00:05:10,500 --> 00:05:13,180 Why didn't you tell us that Zohre Hatoun got it 9

Jun 29, 2020 05:47:30 54.66KB Download Translate

1 00:02:31,000 --> 00:02:38,582 This dark demon Osman not only stole your soul but also your mind. 2 00:02:38,583 --> 00:02:45,540 You forgot that you ca n't fool Baglkey. 3 00:02:57,875 --> 00:03:07,249 I will take your new soul away from you. 4 00:03:12,833 --> 00:03:17,582 You will be Kongar again! 5 00:03:21,375 --> 00:03:28,499 You will call Bagley's father again! 6 00:03:40,666 --> 00:03:47,957 You will become my reliable soldier ... 7 00:03:49,250 --> 00:03:54,874 who fearlessly enters the breast of death once again. 8 00:05:10,500 --> 00:05:13,180 Why didn't you tell us that Zohre Hatoun got it 9

How to unblock