Back to subtitle list

Kurokôchi English Subtitles

 Kurokôchi
Dec 28, 2020 18:51:05 Vultural English 37

Release Name:

Kurokôchi

Release Info:

srt reduction from .ass files  Dialogue tightened, syntax Westernized. 
Download Subtitles
Jun 02, 2016 23:04:56 60.26KB Download Translate

1 00:00:01,520 --> 00:00:06,340 This drama is based on a hypothesis. 2 00:00:17,760 --> 00:00:19,800 45 years ago, 3 00:00:19,920 --> 00:00:22,540 on December 10, 1968, 4 00:00:26,040 --> 00:00:28,880 a man disguised as a police officer 5 00:00:28,900 --> 00:00:30,960 carried out a heist that would leave a mark 6 00:00:31,020 --> 00:00:34,200 in the crime history of the Showa era. 7 00:00:37,940 --> 00:00:40,540 This is Nihon Shintaku Bank's car, right? 8 00:00:40,560 --> 00:00:42,399 We got an emergency call from Sugamo Police Station, 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,160 alerting us the branch manager's residence was blown up by dynamite. 10 00:00:45,190 --> 00:00:47,719

Jun 02, 2016 23:04:56 41.13KB Download Translate

1 00:00:01,700 --> 00:00:05,200 December 10, 1968 Fuchu City, Tokyo 2 00:00:05,200 --> 00:00:09,220 Hey you! The 300-million yen! 3 00:00:09,220 --> 00:00:11,890 45 years ago, 4 00:00:11,890 --> 00:00:15,270 on December 10, 1968, 5 00:00:15,270 --> 00:00:19,210 a man disguised as a police officer 6 00:00:19,210 --> 00:00:21,730 carried out a heist that would leave a mark 7 00:00:21,730 --> 00:00:24,830 in the crime history of the Showa era. 8 00:00:52,640 --> 00:00:55,880 The 300-million yen robbery 9 00:00:55,880 --> 00:00:59,980 remains unsolved to this day. 10 00:01:03,890 --> 00:01:07,940 Even when we call to him,

Jun 02, 2016 23:04:56 38.68KB Download Translate

1 00:00:01,700 --> 00:00:04,080 - December 10, 1968 Fuchu City, Tokyo 2 00:00:06,920 --> 00:00:08,240 MPD to all stations. 3 00:00:08,280 --> 00:00:11,180 Incident reported behind Fuchu Prison. 4 00:00:11,220 --> 00:00:15,220 I repeat. MPD to all stations. Incident reported... 5 00:00:15,260 --> 00:00:18,120 45 years ago, 6 00:00:18,140 --> 00:00:21,580 on December 10, 1968, 7 00:00:21,620 --> 00:00:24,610 a man disguised as a police officer 8 00:00:24,610 --> 00:00:27,110 carried out a heist that would leave a mark 9 00:00:27,110 --> 00:00:29,820 in the crime history of the Showa era. 10 00:00:30,120 --> 00:00:33,640

Jun 02, 2016 23:04:56 36.76KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:04,220 - December 10, 1968 - Fuchu City, Tokyo 2 00:00:05,360 --> 00:00:07,700 Investigation of 3 00:00:07,740 --> 00:00:11,240 the 300-million yen robbery, which occurred 45 years ago 4 00:00:11,260 --> 00:00:14,000 on December 10, 1968, was in utter confusion. 5 00:00:14,100 --> 00:00:16,821 It appears the perpetrator transferred the duralumin 6 00:00:16,846 --> 00:00:19,440 cases containing cash to another vehicle and fled. 7 00:00:19,460 --> 00:00:21,780 Serial numbers of 2,000 new 500 yen bills, 8 00:00:21,820 --> 00:00:23,740 in the amount of 1 million yen, 9 00:00:23,760 --> 00:00:26,260 had been recorded by the bank.

Jun 02, 2016 23:04:56 40.54KB Download Translate

1 00:00:01,420 --> 00:00:02,540 - December 1968 2 00:00:02,540 --> 00:00:04,780 Investigation of 3 00:00:04,780 --> 00:00:08,600 the 300-million yen robbery which occurred 45 years ago 4 00:00:08,640 --> 00:00:12,740 on December 10, 1968, ran into extreme difficulty. 5 00:00:12,800 --> 00:00:17,420 The investigation headquarters created a wanted poster based on the testimony of 6 00:00:17,440 --> 00:00:21,410 the bank employees who were robbed. 7 00:00:22,920 --> 00:00:25,120 It was what's come to be known as 8 00:00:25,120 --> 00:00:28,220 the man in the photo montage. 9 00:00:31,430 --> 00:00:33,780 It hasn't been disseminated yet, but 10

Jun 02, 2016 23:04:56 39.92KB Download Translate

1 00:00:01,500 --> 00:00:03,400 - December 1968. 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,620 In the course of the investigation 3 00:00:05,620 --> 00:00:09,240 of the 300-million yen robbery which occurred 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,940 45 years ago on December 10, 1968, 5 00:00:11,940 --> 00:00:14,840 one youth surfaced as a suspect. 6 00:00:15,020 --> 00:00:17,980 Alias "Youth S." 7 00:00:20,080 --> 00:00:21,820 He's 19 years old. 8 00:00:22,100 --> 00:00:26,380 A former student at National Defense Academy, originally from Tachikawa. 9 00:00:26,460 --> 00:00:29,000 He's familiar with the area where the crime occurred, and 10

Jun 02, 2016 23:04:56 41.45KB Download Translate

1 00:00:01,560 --> 00:00:03,160 - December 1968. 2 00:00:03,160 --> 00:00:04,680 Investigation of 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,500 the 300-million yen robbery 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,890 that occurred on December 10, 1968 5 00:00:08,890 --> 00:00:11,090 had hit a snag with 6 00:00:11,090 --> 00:00:15,480 the suicide of Youth S who was thought to be the suspect. 7 00:00:15,540 --> 00:00:16,660 Seike. 8 00:00:17,430 --> 00:00:19,750 Endo-san, what brings you here? 9 00:00:19,880 --> 00:00:23,960 You're getting off soon, aren't you? You wanna go? 10 00:00:26,110 --> 00:00:28,110

Jun 02, 2016 23:04:56 44.7KB Download Translate

1 00:00:01,780 --> 00:00:03,320 - April 9, 1969 2 00:00:03,320 --> 00:00:06,180 4 months after the 300-million yen robbery 3 00:00:06,190 --> 00:00:08,690 on April 9, 1969... 4 00:00:08,690 --> 00:00:12,580 Tama 5(go) RO 35-19. It's definitely Tama Goro (code name from the license plate) 5 00:00:12,600 --> 00:00:16,510 In the parking lot of an apartment complex 5 km from the crime scene, 6 00:00:16,510 --> 00:00:20,530 the stolen vehicle believed used by the suspect was found. 7 00:00:20,530 --> 00:00:23,330 The 300 million yen was gone. 8 00:00:35,480 --> 00:00:38,480 What is this money for? 9 00:00:38,580 --> 00:00:42,020 Compensation for services of your husband who died in the line of duty.

Jun 02, 2016 23:04:56 38.86KB Download Translate

1 00:00:01,440 --> 00:00:04,240 - December 10, 1968 2 00:00:07,760 --> 00:00:10,720 5 years after the 300-million yen robbery, 3 00:00:10,780 --> 00:00:13,860 from the plethora of items found at the scene, 4 00:00:13,880 --> 00:00:17,370 various profiles of the perpetrator emerged. 5 00:00:17,440 --> 00:00:20,500 A member of a local group committed suicide immediately after the robbery. 6 00:00:20,500 --> 00:00:22,620 He was meeting frequently with the youth in question. 7 00:00:22,760 --> 00:00:25,080 - You mean Sawamura Hideto? - Yes. 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,680 - Seike. - His name is Tomita George, 23. 9 00:00:28,820 --> 00:00:31,220

Jun 02, 2016 23:04:56 41.25KB Download Translate

1 00:00:02,360 --> 00:00:04,800 - December 9, 1975, 2 00:00:04,820 --> 00:00:07,660 7 years after the 300-million yen robbery... 3 00:00:07,660 --> 00:00:10,640 I asked all of you to exert all your effort. 4 00:00:10,640 --> 00:00:11,700 - December 9, 1975 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,720 and investigate to your best of ability 6 00:00:13,740 --> 00:00:16,110 until the very end, but... 7 00:00:16,980 --> 00:00:18,940 With heartfelt respect, 8 00:00:19,020 --> 00:00:21,780 I'd like to express my appreciation and gratitude. 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,480 Total number of investigators involved in the case,