Back to subtitle list

Kuragehime (Princess Jellyfish / 海月姫) English Subtitles

 Kuragehime (Princess Jellyfish / 海月姫)
Apr 01, 2020 17:23:44 riri13 English 57

Release Name:

海月姫 Princess Jellyfish EP08 (848x480 x264)
海月姫 Princess Jellyfish EP08 720p.HDTV.x264.AAC-DoA
海月姫 Princess Jellyfish EP09 (848x480 x264)
海月姫 Princess Jellyfish EP09 720p.HDTV.x264.AAC-DoA
海月姫 Princess Jellyfish EP10 END (848x480 x264)
海月姫 Princess Jellyfish EP10 END 720p.HDTV.x264.AAC-DoA

Release Info:

[VIU Version] Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It} 
Download Subtitles
Jul 09, 2018 04:02:08 44.51KB Download Translate

1 00:00:01,087 --> 00:00:03,086 Let me get straight to the point. 2 00:00:03,447 --> 00:00:05,117 How much are you asking? 3 00:00:07,586 --> 00:00:08,926 I'll calculate. Please wait. 4 00:00:08,987 --> 00:00:10,287 How about 300 million yen? 5 00:00:11,526 --> 00:00:12,856 Three hundred million yen? 6 00:00:12,926 --> 00:00:14,766 The designs for the dresses and one-piece, 7 00:00:15,827 --> 00:00:17,197 I want them. 8 00:00:19,566 --> 00:00:21,206 And the designer, Ms. Tsukimi. 9 00:00:22,206 --> 00:00:23,467 You are included. 10 00:00:24,677 --> 00:00:25,476 What?

Jul 09, 2018 04:02:08 42.79KB Download Translate

1 00:00:00,047 --> 00:00:01,430 - Tsukimi! - Ms. Tsukimi! 2 00:00:01,469 --> 00:00:04,278 - Tsukimi! - Please come back! 3 00:00:04,339 --> 00:00:06,108 - Lord Tsukimi! - Tsukimi! 4 00:00:06,179 --> 00:00:09,208 - Tsukimi! - Tsukimi! 5 00:00:09,278 --> 00:00:12,048 - Tsukimi! - Tsukimi! 6 00:00:12,548 --> 00:00:15,419 - Lord Tsukimi! - Tsukimi! 7 00:00:19,388 --> 00:00:22,859 - Lord Tsukimi! - Tsukimi! 8 00:00:31,138 --> 00:00:33,568 - I'm sorry. - You can return if you want to. 9 00:00:35,369 --> 00:00:36,379 However, 10 00:00:37,309 --> 00:00:39,339 the Amamizukan will be gone.

Jul 09, 2018 04:02:08 47.05KB Download Translate

1 00:00:06,406 --> 00:00:07,175 Tsukimi. 2 00:00:08,250 --> 00:00:10,360 Goodness, how long are you going to sleep? 3 00:00:17,960 --> 00:00:19,259 That hurts! 4 00:00:20,369 --> 00:00:21,430 Kuranosuke. 5 00:00:21,770 --> 00:00:22,599 Good morning. 6 00:00:22,969 --> 00:00:25,270 By the way, it's about Clara. 7 00:00:25,439 --> 00:00:27,439 - Yes? - The artificial seawater. 8 00:00:27,509 --> 00:00:28,509 What kind do I get? 9 00:00:28,570 --> 00:00:31,140 The extra seawater that I bought is at Amamizukan. 10 00:00:31,210 --> 00:00:33,409 Let's go and get it then. Don't waste it.