Kotarou wa Hitorigurashi (Kotaro Lives Alone) - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
An unpopular manga artist has to care for his new neighbor, a 5-year-old child living alone.
Release Name:
[EMBER] Kotaro Lives Alone (2022) (Season 1) [1080p] [Dual Audio HEVC 10 bits WEBRip] (Kotarou wa Hitorigurashi) (Batch)
Release Info:
🅽🅴🆃🅵🅻🅸🆇
Download Subtitles
▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒ https://subscene.com/u/991411 ▒ THE_SAMO تم السحب و التعديل من طرف ▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كوتارو) يعيش وحده" Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:14.86,Default,,0,0,0,,{\an8}"أنا (كوتارو) / وضع القتال" Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:20.58,Default,,0,0,0,,{\an8}"شقق (شيميزو) السكنية" Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:23.08,Default,,0,0,0,,ستة ناقص واحد Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:24.00,Default,,0,0,0,,يساوي خمسة. Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:31.29,Default,,0,0,0,,{\an8}"شقة شاغرة - شقق (شيميزو) السكنية" Dialogue: 0,0:01:31.38,0:01:33.25,Default,,0,0,0,,{\an8}"مركز (فيفي هوم) للتحسين المنزلي" Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:35.13,Default,,0,0,0,,- أستميحك عذرًا.\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:36.51,Default,,0,0,0,,أود أن أطرح عليك سؤالًا. Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:37.76,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:39.26,Default,,0,0,0,,أين المناديل؟ Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:42.26,Default,,0,0,0,,مناديل؟ حسنًا. انتظر لحظة. Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:45.31,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:46.77,Default,,0,0,0,,ما رأيك بهذه؟ Dialogue: 0,0:01:48.06,0:01:50.15,Default,,0,0,0,,لا، ما أريده هو… Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:53.23,Default,,0,0,0,,"مناديل ورقية"
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:14.18,Default,,0,0,0,,{\an8}"(تونوسامان)" Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:12.86,Default,,0,0,0,,{\an8}"قبل أسبوع" Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:14.24,Default,,0,0,0,,{\an8}الليلة؟ Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:15.28,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:16.61,Default,,0,0,0,,{\an8}بالطبع، سأكون هنا. Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:20.20,Default,,0,0,0,,{\an8}أعني، ليس فقط في الليل.\Nأظن أنني سأكون في المنزل طوال اليوم. Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:28.63,Default,,0,0,0,,إن كنت لا تريدني أن أكشف\Nأنّ والدك سُرّح من العمل وهو مفقود، Dialogue: 0,0:01:28.71,0:01:31.46,Default,,0,0,0,,فالأفضل أن تصغي إليّ\Nوتأكل فطر "شيتاكي" هذا. Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:33.09,Default,,0,0,0,,اللعنة يا "سنيتش شروم"! Dialogue: 0,0:01:33.63,0:01:35.80,Default,,0,0,0,,أكره فطر "شيتاكي"! Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:37.30,Default,,0,0,0,,هذا كله خطأ أبي! Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:41.22,Default,,0,0,0,,اللعنة! أين أنت يا أبي؟ Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:42.89,Default,,0,0,0,,لا تتحرّك! Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:44.14,Default,,0,0,0,,لا تتحرّك! Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:47.60,Default,,0,0,0,,"سنيتش شروم"، سأواجهك كخصم لك! Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:50.06,Default,,0,0,0,,سأواجهك كخصم لك! Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:51.56,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا يا "تونوسامان"! Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:54.28,Default,,0,0,0,,أنا قوي! Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:56.57,Default,,0,0,0,,أنا قوي! Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:58.78,Default,,0,0,0,,مسلسل الأنيمي هذا جنوني! Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:00.87,Default,,0,0,0,,اسمي "تونوسامان"! Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:02.24,Default,,0,0,0,,وأنا لطيف مع الناس! Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:04.74,Default,,0,0,0,,اسمي "تونوسامان"!
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:19.81,0:00:22.60,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كوتارو) يعيش وحده" Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:15.99,Default,,0,0,0,,{\an8}"من أجل العائلة / سبب للخروج" Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:19.49,Default,,0,0,0,,شكرًا لك! Dialogue: 0,0:01:19.57,0:01:23.75,Default,,0,0,0,,ذلك الفتى يحدّق فيّ منذ خمس دقائق.\Nأظن أنه يريد واحدًا؟ Dialogue: 0,0:01:24.33,0:01:26.41,Default,,0,0,0,,هل أبادر أنا بالتكلّم معه؟ Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:28.96,Default,,0,0,0,,سيدي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:30.75,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:34.96,Default,,0,0,0,,ألن تطير بعيدًا لأنك تحمل بالونات كثيرة؟ Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:38.34,Default,,0,0,0,,أنا بخير. هل تريد واحدًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:39.55,Default,,0,0,0,,أيّ لون تريد؟ Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:45.85,Default,,0,0,0,,{\an8}فيم يفكّرون في هذا المتجر\Nبإعطاء وظيفة كهذه لرجل طويل ونحيل؟ Dialogue: 0,0:01:45.93,0:01:47.56,Default,,0,0,0,,{\an8}أيّ لون تريد؟ Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:52.19,Default,,0,0,0,,{\an8}هل ستُطرد إن لم توزّع البالونات؟ Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:55.24,Default,,0,0,0,,{\an8}- حسنًا. سآخذ…\N- أيّ لون تريد؟ Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:57.65,Default,,0,0,0,,لنر، أحمر وأزرق… Dialogue: 0,0:01:57.74,0:01:59.70,Default,,0,0,0,,بالون واحد لكل شخص. Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:03.03,Default,,0,0,0,,بالون واحد لكل شخص؟ فهمت. Dialogue: 0,0:02:03.83,0:02:05.50,Default,,0,0,0,,سآخذ الأحمر إذًا. Dialogue: 0,0:02:15.46,0:02:17.01,Default,,0,0,0,,أريد بالونًا. Dialogue: 0,0:02:17.55,0:02:19.55,Default,,0,0,0,,ألم تأت قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:22.05,Default,,0,0,0,,{\an8}قبل قليل؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:24.14,Default,,0,0,0,,{\an8}أيها الصغير، أتيت إلى هنا قبل قليل. Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:28.39,Default,,0,0,0,,{\an8}هذا مستحيل. الصبي الذي أتى قبل قليل\Nلم يكن يعتمر قبعة، أليس كذلك؟
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كوتارو) يعيش وحده" Dialogue: 0,0:01:11.98,0:01:14.36,Default,,0,0,0,,{\an8}"الذوّاقة؟ / (كوتارو) المراوغ" Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:16.24,Default,,0,0,0,,{\an8}نعم؟ Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:17.32,Default,,0,0,0,,{\an8}"(ياماموتو)" Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:19.20,Default,,0,0,0,,سُررت بمقابلتك. Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:23.16,Default,,0,0,0,,أنا "كوتارو ساتو"،\Nمن صف "ستار" في روضة "شيميزو". Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:26.83,Default,,0,0,0,,شكرًا لك على دعوتي اليوم. Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:29.58,Default,,0,0,0,,هل أنت والدة السيد "كاكيرو"؟ Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:32.00,Default,,0,0,0,,أرجوك أن تقبلي عربون الشكر هذا. Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:34.51,Default,,0,0,0,,شكرًا على لطفك. Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:37.80,Default,,0,0,0,,لكنني لست والدة "كاكيرو". Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:41.05,Default,,0,0,0,,"كوتارو"! لقد أتيت. Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:42.89,Default,,0,0,0,,ادخل بسرعة. Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:44.81,Default,,0,0,0,,نعم، اعذرني رجاءً. Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:47.85,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:50.48,Default,,0,0,0,,دع السيدة "يوشيدا" تفعل ذلك وادخل. Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:55.61,Default,,0,0,0,,أنت السيدة "يوشيدا"؟ Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:58.24,Default,,0,0,0,,أنا مدبّرة المنزل. Dialogue: 0,0:01:58.32,0:02:01.24,Default,,0,0,0,,بما أنّ والديّ "كاكيرو" يعملان. Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:03.79,Default,,0,0,0,,سيدة "يوشيدا"، أحضري الوجبات الخفيفة. Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:05.83,Default,,0,0,0,,ووضّبي الألعاب أيضًا. Dialogue: 0,0:02:05.91,0:02:06.91,Default,,0,0,0,,بالطبع! Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:10.38,Default,,0,0,0,,{\an8}"غرفة (كاكيرو)"
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:22.56,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كوتارو) يعيش وحده" Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:15.61,Default,,0,0,0,,{\an8}"(تاكويا)" Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:18.28,Default,,0,0,0,,{\an8}نسيت مناديلي. Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:19.99,Default,,0,0,0,,{\an8}مناديل "سوبر ريو". Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:22.12,Default,,0,0,0,,استخدم مناديل "مون مون راينجر" خاصتي. Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:24.45,Default,,0,0,0,,ومناديل "هاي كيتشو" خاصتي. Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:26.08,Default,,0,0,0,,شكرًا لكما! Dialogue: 0,0:01:26.71,0:01:29.04,Default,,0,0,0,,سيد "تاكويا"، يمكنك أن تستخدم خاصتي أيضًا. Dialogue: 0,0:01:29.13,0:01:31.59,Default,,0,0,0,,ما المناديل التي لديك؟ Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:32.55,Default,,0,0,0,,{\an8}"مناديل ناعمة" Dialogue: 0,0:01:32.63,0:01:35.13,Default,,0,0,0,,{\an8}لديّ "مناديل مرطّبة ناعمة." Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:37.68,Default,,0,0,0,,ناعمة؟ Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:39.76,Default,,0,0,0,,هذه المناديل ليست ظريفة. Dialogue: 0,0:01:39.84,0:01:40.68,Default,,0,0,0,,إنها عادية. Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:43.72,Default,,0,0,0,,لم ليس لديك شخصية جالبة للحظ؟ Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:45.64,Default,,0,0,0,,"مركز (فيفي هوم) للتحسين المنزلي" Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:48.06,Default,,0,0,0,,- ماذا ستشتري؟\N- علبة مناديل. Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:50.02,Default,,0,0,0,,هذا أنت يا "كوتارو". Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:51.44,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:52.98,Default,,0,0,0,,تحيّاتي. Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:57.24,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، المناديل التي نصحت بها\Nباتت متوفّرة الآن. Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:58.28,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:00.20,Default,,0,0,0,,نصح بها؟
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كوتارو) يعيش وحده" Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:12.36,Default,,0,0,0,,{\an8}"شقق (شيميزو) السكنية" Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:15.45,Default,,0,0,0,,{\an8}"من هو المقيم الجديد؟" Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:16.57,Default,,0,0,0,,{\an8}من أنت؟ Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:19.12,Default,,0,0,0,,سُررت بمقابلتك. اسمي "أوتا". Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:24.29,Default,,0,0,0,,سأستأجر الشقة 103 في الطابق السفلي\Nلمدة شهر بدءًا من اليوم. Dialogue: 0,0:01:24.87,0:01:26.50,Default,,0,0,0,,فهمت. سُررت بمقابلتك. Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.42,Default,,0,0,0,,شهر واحد هي مدة قصيرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:31.71,Default,,0,0,0,,هذا متعلّق بالعمل. Dialogue: 0,0:01:32.34,0:01:34.76,Default,,0,0,0,,أتيت في رحلة عمل. إليك هدية ترحيب. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:36.01,Default,,0,0,0,,استخدمها رجاءً. Dialogue: 0,0:01:36.09,0:01:37.97,Default,,0,0,0,,شكرًا على البادرة اللطيفة. Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:43.47,Default,,0,0,0,,"كوتارو ساتو"، هل تعيش هنا وحدك؟ Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:45.14,Default,,0,0,0,,أجل. هذا صحيح. Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:48.48,Default,,0,0,0,,حسنًا يا "كوتارو"، أعرف أنني قابلتك للتو، Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:50.23,Default,,0,0,0,,لكن أريد أن أطلب منك خدمة. Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:51.40,Default,,0,0,0,,خدمة؟ Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:54.32,Default,,0,0,0,,أرجوك! حتى لو كان ذلك خلال رحلة العمل فقط. Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:56.40,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تكون صديقي؟ Dialogue: 0,0:01:57.78,0:02:00.45,Default,,0,0,0,,بصراحة، أشعر بالوحدة بسهولة. Dialogue: 0,0:02:00.53,0:02:03.28,Default,,0,0,0,,أشعر بالتوتر\Nحين أكون بمفردي في أماكن غير مألوفة. Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:05.25,Default,,0,0,0,,لا أمانع ذلك. Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:07.25,Default,,0,0,0,,رائع، شكرًا.
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,"(كوتارو) يعيش وحده" Dialogue: 0,0:01:12.07,0:01:15.03,Default,,0,0,0,,{\an8}"لماذا تلعب معي؟ / هل أنت مصاب بالزكام؟" Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:16.61,Default,,0,0,0,,{\an8}"كوتارو"! Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:17.53,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:17.61,0:01:18.91,Default,,0,0,0,,آنسة "كانا". Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:22.99,Default,,0,0,0,,- سألعب معك لاحقًا يا "كوتارو".\N- حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:24.50,Default,,0,0,0,,سيد "كارينو". Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:26.75,Default,,0,0,0,,مساء الخير. Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.88,Default,,0,0,0,,أنا "سواغوتشي"، والدة "كانا". Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:30.09,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:01:30.17,0:01:31.59,Default,,0,0,0,,حسنًا، Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:35.67,Default,,0,0,0,,تقول "كانا" إنها تريد اللعب\Nفي منزل "كوتارو". Dialogue: 0,0:01:35.76,0:01:36.72,Default,,0,0,0,,هل يمكنها ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:36.80,0:01:38.55,Default,,0,0,0,,حسنًا… Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:40.89,Default,,0,0,0,,ليس لديّ مشكلة في ذلك. Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:42.10,Default,,0,0,0,,كما قال. Dialogue: 0,0:01:42.18,0:01:44.85,Default,,0,0,0,,شكرًا إذًا. سأتركها معك. Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:47.98,Default,,0,0,0,,"كانا"، سآتي لاصطحابك في المساء. Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:52.07,Default,,0,0,0,,هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:02.08,Default,,0,0,0,,ما هذا الصمت؟ Dialogue: 0,0:02:02.58,0:02:07.91,Default,,0,0,0,,هل أنتما صديقان مقرّبان في الروضة؟ Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:09.87,Default,,0,0,0,,- ليس فعلًا.\N- ليس فعلًا. Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:10.96,Default,,0,0,0,,فهمت.
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:19.76,0:00:22.64,Default,,0,0,0,,"(كوتارو) يعيش وحده" Dialogue: 0,0:01:11.98,0:01:14.53,Default,,0,0,0,,{\an8}إذًا، دعوني أعرّف عنه مجددًا. Dialogue: 0,0:01:14.61,0:01:17.03,Default,,0,0,0,,{\an8}إنه جاري السيد "كارينو". Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:19.91,Default,,0,0,0,,سُررت بلقائكم. Dialogue: 0,0:01:19.99,0:01:21.79,Default,,0,0,0,,سُررنا بلقائك. Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:24.50,Default,,0,0,0,,لماذا أنا في هذا الوضع؟ Dialogue: 0,0:01:25.37,0:01:26.54,Default,,0,0,0,,فيلم؟ Dialogue: 0,0:01:26.62,0:01:31.75,Default,,0,0,0,,صحيح. عليّ مشاهدة أيّ فيلم في صالة السينما\Nحتى أستمدّ الإلهام لمسلسل الـ"مانغا" خاصتي. Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:34.46,Default,,0,0,0,,هل قلت صالة السينما؟ Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:35.84,Default,,0,0,0,,لا يمكن تفادي ذلك. Dialogue: 0,0:01:35.92,0:01:38.76,Default,,0,0,0,,سأرافقك لأشرف عليك. Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:41.64,Default,,0,0,0,,كن صادقًا فحسب وقل إنك تريد الذهاب. Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:45.39,Default,,0,0,0,,يا للحظ! أريد الذهاب إلى صالة السينما. Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:46.94,Default,,0,0,0,,إذًا، Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:49.48,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أخذ أولادنا إلى صالة السينما؟ Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:55.78,Default,,0,0,0,,حين قلت صالة السينما، كنت تعني "إيون". Dialogue: 0,0:01:55.86,0:01:57.74,Default,,0,0,0,,لا، صالة السينما في الطبقة الأخيرة. Dialogue: 0,0:01:57.82,0:02:00.28,Default,,0,0,0,,قالت أمي إنّ "إيون" باهظ الثمن. Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:01.95,Default,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى متجر الألعاب. Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:04.66,Default,,0,0,0,,"كارينو"، لنذهب بسرعة إلى صالة السينما. Dialogue: 0,0:02:04.74,0:02:06.91,Default,,0,0,0,,فهمت. لا تدفعوني. Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:10.42,Default,,0,0,0,,لا تعبثوا على السلالم الكهربائية! Dialogue: 0,0:02:10.50,0:02:11.88,Default,,0,0,0,,قلت توقّفوا.
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كوتارو) يعيش وحده" Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:12.53,Default,,0,0,0,,{\an8}"عيادة (أوبا) لطب الأسنان" Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:14.74,Default,,0,0,0,,{\an8}في عيادة "أوبا" لطب الأسنان حيث أعمل، Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:18.74,Default,,0,0,0,,{\an8}نخصّص ساعة لفحص الأولاد\Nوضعف الوقت لفحص الكبار. Dialogue: 0,0:01:18.82,0:01:22.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ تعنين أنه عليّ احتمال الألم\Nحتى ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:01:22.54,0:01:23.50,Default,,0,0,0,,لقد اكتفيت! Dialogue: 0,0:01:25.79,0:01:27.37,Default,,0,0,0,,يحصل هذا مجددًا… Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:29.79,Default,,0,0,0,,هل لديك دقيقة يا "ناميه"؟ Dialogue: 0,0:01:30.50,0:01:33.09,Default,,0,0,0,,تسرّني رؤيتك أيها الطبيب "أوبا". Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:35.76,Default,,0,0,0,,هلّا تطلعينني على جدول المواعيد\Nلبقية اليوم. Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:38.80,Default,,0,0,0,,أيها الطبيب! Dialogue: 0,0:01:38.89,0:01:39.89,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:39.97,0:01:43.52,Default,,0,0,0,,أيمكننا تقصير وقت فحص الأولاد قليلًا؟ Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.06,Default,,0,0,0,,- لا.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:49.27,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل مع الأولاد\Nبكل هذا الوقت الإضافي؟ Dialogue: 0,0:01:49.35,0:01:50.52,Default,,0,0,0,,نتبادل الحديث. Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:53.11,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:54.40,Default,,0,0,0,,نتبادل الحديث. Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:56.99,Default,,0,0,0,,لست أفهم. Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:00.49,Default,,0,0,0,,طاب يومكما. Dialogue: 0,0:02:00.57,0:02:01.99,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا "كوتارو"، Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:04.33,Default,,0,0,0,,أتيت في الوقت المحدّد كالعادة. Dialogue: 0,0:02:04.41,0:02:07.96,Default,,0,0,0,,أجل، أنا "السيد دقيق في مواعيده".
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:12.47,Default,,0,0,0,,{\an8}"(شوغاكوشا)" Dialogue: 0,0:00:12.55,0:00:13.38,Default,,0,0,0,,{\an8}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:13.97,0:00:15.34,Default,,0,0,0,,{\an8}سلسلة قصيرة؟ Dialogue: 0,0:00:15.43,0:00:18.18,Default,,0,0,0,,{\an8}هل تتذكّر القصص المستقلّة\Nالتي نُشرت في العدد الأخير؟ Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:20.56,Default,,0,0,0,,يبدو أنّ إحداها نالت تقييمات جيدة. Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:21.73,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.77,Default,,0,0,0,,هذا غير متوقّع. Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:26.56,Default,,0,0,0,,لذا، إن استطعت أن تتوسّع في القصة أكثر، Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:30.65,Default,,0,0,0,,فقد تكون سلسلة من ثلاثة أجزاء،\Nأو سلسلة طويلة حتى إن سارت الأمور جيدًا. Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:32.24,Default,,0,0,0,,عجبًا! Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:34.70,Default,,0,0,0,,هذه لحظة مهمّة. Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:35.91,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:38.78,Default,,0,0,0,,آسف. عليّ الذهاب. Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,أتجنّب مقابلتك في هذا الوقت\Nخلال أيام الأسبوع. Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:44.33,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:46.67,Default,,0,0,0,,لا بأس. سأصل في الوقت المحدّد. Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:50.46,Default,,0,0,0,,سيصبح جدول أعمالك مزدحمًا أكثر\Nمن الآن فصاعدًا. Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:53.59,Default,,0,0,0,,هل ستتمكّن من إيصال "كوتارو" وإحضاره؟ Dialogue: 0,0:00:53.67,0:00:55.47,Default,,0,0,0,,أجل، لست قلقًا. Dialogue: 0,0:00:56.05,0:00:58.05,Default,,0,0,0,,سأوازن بينه وبين العمل. Dialogue: 0,0:00:59.01,0:00:59.97,Default,,0,0,0,,مفهوم. Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:05.69,Default,,0,0,0,,"كوتارو". لنذهب إلى المنزل. Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:07.69,Default,,0,0,0,,أتيت لأقلّك.