Back to subtitle list

Knowing Brothers (Knowing Bros. / Men on a Mission / Ask Us Anything / 아는 형님) English Subtitles

 Knowing Brothers (Knowing Bros. / Men on a Mission / Ask Us Anything / 아는 형님)

Series Info:

Released: 05 Dec 2015
Runtime: 100 min
Genre: Comedy, Game-Show, Reality-TV
Director: N/A
Actors: Ho-Dong Kang, Jang Hoon Seo, Soo Geun Lee, Hee-chul Kim
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

Knowing Bros is a South Korean variety show which features the main cast acting as students in a High School concept and Korean celebrities guesting as the "Transfer Student".

Mar 23, 2020 18:34:35 riri13 English 182

Release Name:

아는 형님.Knowing.Bros.E02.151212.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E03.151219.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E04.151226.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E05.160102.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E06.160109.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E07.160116.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E08.160123.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E09.160130.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E10.160206.HDTV.H264.720p-WITH
아는 형님.Knowing.Bros.E11.160213.HDTV.H264.720p-WITH

Release Info:

[OnDemandKorea Version] Enjoy:):):) Perfectly synced for all versions (bigger and smaller) of the episodes. Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It} 
Download Subtitles
Aug 08, 2017 00:52:18 86.37KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:07,359 --> 00:00:11,507 (Yeouido Hangang Park) 3 00:00:11,763 --> 00:00:15,960 (The first cold wave of this winter) 4 00:00:16,620 --> 00:00:20,648 (What is waiting for the brothers in the cold weather that is minus 7 degrees?) 5 00:00:21,399 --> 00:00:25,742 (Welcome. First time with duck boats in winter?) 6 00:00:26,999 --> 00:00:32,813 ("Ask Us Anything's" long-awaited episode 2: What are the brothers up to?) 7 00:00:33,289 --> 00:00:35,039 Welcome, Kyung-hoon. 8 00:00:35,851 --> 00:00:42,813 Because of a previously planned schedule, he wasn't able to participate earlier. 9 00:00:43,077 --> 00:00:46,350 - Kyung-hoon and I met ten years ago. - On "Love Letter." 10 00:00:46,375 --> 00:00:48,710 Right. We did variety shows together.

Aug 08, 2017 00:52:18 77.46KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:06,827 --> 00:00:10,499 - This time, we're doing an experiment for a sense of rhythm. - Rhythm? 3 00:00:10,524 --> 00:00:12,985 Is your sense of rhythm the same in an extreme situation? 4 00:00:13,555 --> 00:00:16,632 What is the extreme situation that could decrease your sense of rhythm? 5 00:00:16,657 --> 00:00:20,296 - There's no need to explain Chi-yeul. He teaches rhythm. - Right. 6 00:00:20,321 --> 00:00:23,914 - It's the same for Kyung-hoon, but... - Why aren't you looking at me? 7 00:00:24,578 --> 00:00:27,664 - What would people think of me? - As just an entertainer. 8 00:00:27,689 --> 00:00:29,914 Don't you remember the rhythm test when we were little? 9 00:00:29,939 --> 00:00:32,570 All of us did this in the '90s. This helps you get the rhythm. 10 00:00:35,112 --> 00:00:37,093 (Improv mates reunite.)

Aug 08, 2017 00:52:18 80.62KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:06,879 --> 00:00:08,984 (The end of the year has already approached!) 3 00:00:09,688 --> 00:00:11,273 (Year-end parties you can't miss!) 4 00:00:11,298 --> 00:00:13,492 (For everyone's joyful end-of-the-year...) 5 00:00:13,768 --> 00:00:19,570 ("Ask Us Anything's" instructions for year-end parties will begin now.) 6 00:00:19,595 --> 00:00:21,695 (Three sets have been prepared in the studio.) 7 00:00:21,989 --> 00:00:25,437 (What is the question that the brothers must answer today...?) 8 00:00:26,015 --> 00:00:28,890 (Kyung-hoon enters while humming.) 9 00:00:33,961 --> 00:00:35,234 Where are we filming? 10 00:00:35,852 --> 00:00:37,820 - Oh, Mr. Min! - Hello.

Aug 08, 2017 00:52:18 86.97KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:06,776 --> 00:00:09,156 ("Ask Us Anything") 3 00:00:09,484 --> 00:00:13,585 "Ask Us Anything" is already greeting the new year. 4 00:00:14,662 --> 00:00:16,421 This show has been running for 2 years now? 5 00:00:16,446 --> 00:00:21,906 - Yes. Happy New Year! - Happy New Year! 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,171 - Who are we? - "Ask Us Anything!" 7 00:00:25,578 --> 00:00:27,523 We actually played along with him for this one. 8 00:00:28,563 --> 00:00:31,946 - Do you know what year this is? - Yes, it's the year of the red monkey. 9 00:00:33,023 --> 00:00:34,400 Why is it called that? 10 00:00:34,425 --> 00:00:39,797 When you put the characters together, it means red monkey.

Aug 08, 2017 00:52:18 95.96KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:07,015 --> 00:00:09,366 (Ask us anything) 3 00:00:10,148 --> 00:00:14,452 There are many PPLs in dramas nowadays. 4 00:00:14,477 --> 00:00:17,850 I wished they were more natural. 5 00:00:17,875 --> 00:00:21,531 Are there any ways to show PPLs naturally? 6 00:00:21,890 --> 00:00:26,670 (Variety of items are prepared) 7 00:00:26,999 --> 00:00:30,858 (Toothpaste is a must PPL item!) 8 00:00:31,391 --> 00:00:36,259 (They have to PPL at least one more to succeed!) 9 00:00:37,619 --> 00:00:40,502 (Watching a scene from Secret Love Affair to use for their PPL) 10 00:00:40,983 --> 00:00:43,822

Aug 08, 2017 00:52:18 96.38KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:06,798 --> 00:00:09,180 (Ask us anything) 3 00:00:10,122 --> 00:00:13,594 (Member gather wearing yellow clothes...) 4 00:00:14,196 --> 00:00:16,399 Let's gather here and start with a cheer! 5 00:00:17,196 --> 00:00:20,516 (It's a must to include a cheer...) 6 00:00:20,993 --> 00:00:24,101 Fighting! 7 00:00:24,126 --> 00:00:26,929 Young-chul, now that I'm over 40 years old... 8 00:00:26,954 --> 00:00:29,985 don't you get low blood sugar level? 9 00:00:30,282 --> 00:00:32,084 - Low blood sugar level? - Yes. 10

Aug 08, 2017 00:52:18 118.99KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:06,944 --> 00:00:09,467 (Ask us anything) 3 00:00:10,273 --> 00:00:13,468 (Fancy decorated set!) 4 00:00:14,705 --> 00:00:17,040 (Luxury but strange chair) 5 00:00:17,589 --> 00:00:19,986 (Everything seem so strange...) 6 00:00:21,450 --> 00:00:23,590 (Kyung-hoon walks in cautiously) 7 00:00:24,449 --> 00:00:26,403 What is this? 8 00:00:26,778 --> 00:00:28,465 Why is there a cage? 9 00:00:28,604 --> 00:00:30,604 (Strange) 10 00:00:31,261 --> 00:00:33,846 (Thief concept to match the cage?)

Aug 08, 2017 00:52:18 116.11KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:07,892 --> 00:00:12,407 (A man walks into the empty studio...) 3 00:00:13,067 --> 00:00:15,122 (Holding hands nervously) 4 00:00:15,505 --> 00:00:19,005 (Nervous guy is Henry!) 5 00:00:19,366 --> 00:00:22,428 (Dry lips from nervousness) 6 00:00:22,787 --> 00:00:24,999 (Full of caution) 7 00:00:25,024 --> 00:00:27,810 Hello! (Brothers walking in) 8 00:00:28,226 --> 00:00:30,490 (Ho-dong greets Henry!) 9 00:00:30,515 --> 00:00:32,696 (Speaking in Chinese since they went to Hong Kong together) 10 00:00:32,807 --> 00:00:37,834

Aug 08, 2017 00:52:18 122.41KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:06,953 --> 00:00:09,912 (Ask us anything) 3 00:00:09,938 --> 00:00:13,022 (Today they're gathered at a half round table) 4 00:00:13,047 --> 00:00:14,820 And hey isn't Hee-chul coming? 5 00:00:14,845 --> 00:00:16,172 Isn't he in Spain? 6 00:00:16,197 --> 00:00:19,288 I saw on his Instagram that he's either in Spain or Madrid. 7 00:00:19,313 --> 00:00:21,391 And Chi-yul became a star in China. 8 00:00:21,415 --> 00:00:23,305 (Became #1 on"I'm a singer") (Voted #1 unanimously) 9 00:00:23,331 --> 00:00:25,486 If this keeps up, Kyung-hoon will go to China too.

Aug 08, 2017 00:52:18 105.26KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:02,684 --> 00:00:06,909 (This content may be inappropriate for children under the age of 15) 3 00:00:06,934 --> 00:00:09,358 "Ask us anything" 4 00:00:10,155 --> 00:00:13,021 (They are sharing New Year greetings after spending a wonderful holiday) 5 00:00:13,046 --> 00:00:15,046 Happy New Year. 6 00:00:15,256 --> 00:00:17,107 (All of sudden) 7 00:00:17,132 --> 00:00:19,256 Let's get along~ 8 00:00:19,358 --> 00:00:21,358 (Lonely) 9 00:00:21,820 --> 00:00:23,888 (When you break up with someone) 10 00:00:23,920 --> 00:00:25,920