Back to subtitle list

Kkondae Intern (꼰대인턴) English Subtitles

 Kkondae Intern (꼰대인턴)
Jul 03, 2020 04:04:35 AIOMAG.COM English 289

Release Name:

爱 꼰대인턴 Kkondae Intern E01-E24 END NEXT KCW

Release Info:

FUNNY BUSINESS AND A LITTLE BIT BIT ROMANCE DRAMA.  爱 꼰대인턴 Kkondae Intern E01-E24 END NEXT KCW 
Download Subtitles
Jul 02, 2020 22:28:02 58.85KB Download Translate

1 00:00:09,315 --> 00:00:11,584 - Give me the phone number. - Hey. 2 00:00:11,584 --> 00:00:14,924 - I told you not to sell anything. - Come on, cut me some slack. 3 00:00:15,424 --> 00:00:17,325 - Just record it here. - You can't sell this here. 4 00:00:17,325 --> 00:00:18,694 - You're making me frustrated. - Goodness. 5 00:00:18,694 --> 00:00:20,934 - My gosh. - Stop making me angry. 6 00:00:20,934 --> 00:00:21,934 - Hey, lady. - What's with them? 7 00:00:21,934 --> 00:00:23,905 This stop is Jeonchan Borough Office Station. 8 00:00:23,905 --> 00:00:26,004 This stop is Jeonchan Borough Office Station.

Jul 02, 2020 22:28:02 67.57KB Download Translate

1 00:00:10,110 --> 00:00:12,516 (Episode 3) 2 00:00:12,540 --> 00:00:14,709 (Interviewer) 3 00:00:15,279 --> 00:00:16,286 (Blind Recruit Application) 4 00:00:16,310 --> 00:00:17,586 (Internship, Ssukussuku, June 2019 to December 2019) 5 00:00:17,610 --> 00:00:20,155 You did an internship at Ssukussuku. 6 00:00:20,179 --> 00:00:22,795 I see. Ssukussuku in Indonesia? 7 00:00:22,819 --> 00:00:26,766 Yes, I'm a guy who has had quite a lot of ramyeon in Indonesia. 8 00:00:26,790 --> 00:00:28,095 Indonesia is big on ramyeon, 9 00:00:28,119 --> 00:00:30,836 recording the second place in the world ramyeon consumption. 10

Jul 02, 2020 22:28:02 71.63KB Download Translate

1 00:00:13,491 --> 00:00:14,891 Thank you, Man Sic. 2 00:00:15,130 --> 00:00:16,130 "Man Sic"? 3 00:00:29,071 --> 00:00:31,180 Don't you think Mr. Ga is insane? 4 00:00:31,180 --> 00:00:34,511 How can we eat burgers after we drank so much last night? 5 00:00:34,511 --> 00:00:35,710 Yes, exactly. 6 00:00:35,710 --> 00:00:38,320 And he told someone who's old enough to be his dad to grill meat. 7 00:00:38,320 --> 00:00:39,380 I loathe that. 8 00:00:39,380 --> 00:00:40,380 "Loathe"? 9 00:00:46,121 --> 00:00:49,361 That's when I reached this conviction. 10 00:00:53,231 --> 00:00:55,130

Jul 02, 2020 22:28:02 68.53KB Download Translate

1 00:00:13,776 --> 00:00:15,776 2 00:00:15,777 --> 00:00:17,777 3 00:00:17,778 --> 00:00:19,778 4 00:00:19,779 --> 00:00:20,779 Goodness. 5 00:00:21,109 --> 00:00:22,109 - Oh no. - My gosh. 6 00:00:23,326 --> 00:00:24,326 Mr. Ga! 7 00:00:24,967 --> 00:00:26,837 Yeol Chan! Hey, kid! 8 00:00:28,137 --> 00:00:29,198 Hang in there! 9 00:00:44,588 --> 00:00:47,488 My gosh! Are you insane? 10 00:00:48,588 --> 00:00:50,687 Hey. Goodness.

Jul 02, 2020 22:28:02 62.8KB Download Translate

1 00:00:14,490 --> 00:00:15,490 Don't die. 2 00:00:16,160 --> 00:00:17,389 Don't die! 3 00:00:19,290 --> 00:00:21,729 Don't die like this, please. 4 00:00:25,159 --> 00:00:28,699 Are you acting like a lunatic... 5 00:00:33,039 --> 00:00:35,039 because of what happened back then? 6 00:00:46,689 --> 00:00:48,450 The owner of that rice soup place... 7 00:00:49,219 --> 00:00:51,520 hasn't died yet, you idiot. 8 00:01:02,300 --> 00:01:03,300 I thought... 9 00:01:04,039 --> 00:01:05,869 it'd be better for you to live on... 10 00:01:06,539 --> 00:01:07,939 and consider him dead.

Jul 02, 2020 22:28:02 73.94KB Download Translate

1 00:00:09,404 --> 00:00:13,144 I didn't know there were so many cockroaches I couldn't see. 2 00:00:14,203 --> 00:00:19,313 The staff of Cockroach Kong exterminated everything for free. 3 00:00:19,883 --> 00:00:24,213 I want to sincerely apologize to everyone at Joonsu Food. 4 00:00:28,484 --> 00:00:29,953 Fire that man immediately. 5 00:00:30,394 --> 00:00:31,394 What? 6 00:00:32,054 --> 00:00:33,094 Why do you ask? 7 00:00:33,094 --> 00:00:35,464 You said Lee Man Sic took care of that incident. 8 00:00:35,464 --> 00:00:39,034 He totally lost his chance to get rid of Ga Yeol Chan for good! 9 00:00:39,034 --> 00:00:42,604 But he stopped our company

Jul 02, 2020 22:28:02 71.14KB Download Translate

1 00:00:09,850 --> 00:00:14,140 (Waiting Room 2) 2 00:00:21,329 --> 00:00:22,329 (Lee Tae Lee, born on December 25, 1993) 3 00:00:22,329 --> 00:00:26,820 (Accused of uploading proof of purchasing a competitor's product) 4 00:00:27,599 --> 00:00:28,599 (Joo Yoon Soo, born on November 30, 1992) 5 00:00:28,599 --> 00:00:32,550 (Accused of whistle-blowing unintentionally) 6 00:00:33,310 --> 00:00:34,310 (Ga Yeol Chan, born on March 14, 1986) 7 00:00:34,310 --> 00:00:39,699 (Accused of not keeping his subordinates under control) 8 00:00:42,819 --> 00:00:44,120 (Episode 13) 9 00:00:44,120 --> 00:00:46,090

Jul 02, 2020 22:28:02 59.86KB Download Translate

1 00:00:09,270 --> 00:00:10,270 That's a helicopter! 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,510 Over here! Help us! 3 00:00:16,349 --> 00:00:17,979 Over here! 4 00:00:19,819 --> 00:00:22,819 S-O-S! 5 00:00:23,520 --> 00:00:26,690 - S-O-S! - S-O-S! 6 00:00:27,019 --> 00:00:28,335 - S-O-S! - S-O-S! 7 00:00:28,359 --> 00:00:30,365 My goodness! My gosh. 8 00:00:30,389 --> 00:00:32,060 My goodness. 9 00:00:32,330 --> 00:00:34,376 I can... I can see the baby. 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,600

Jul 02, 2020 22:28:02 52.98KB Download Translate

1 00:00:09,772 --> 00:00:11,706 (Episode 17) 2 00:00:23,952 --> 00:00:26,026 What brings you all the way here? 3 00:00:29,192 --> 00:00:31,727 I heard you killed a man, Mr. Ga. 4 00:00:47,401 --> 00:00:49,946 I heard that's why you had to leave Ongol. 5 00:00:59,382 --> 00:01:01,352 If you promise to give me the permanent position, 6 00:01:01,352 --> 00:01:02,826 I'll keep my mouth shut. 7 00:01:10,831 --> 00:01:12,546 Are you threatening me right now? 8 00:01:15,201 --> 00:01:17,047 Do whatever you want, then. 9 00:01:53,072 --> 00:01:57,386 Yeol Chan, it looks like we need to say goodbye to Mr. Yeo. 10

Jul 02, 2020 22:28:02 71.85KB Download Translate

1 00:00:09,412 --> 00:00:11,147 (Episode 19) 2 00:00:29,062 --> 00:00:30,236 300 dollars. 3 00:00:30,792 --> 00:00:32,407 All I got was 300 dollars. 4 00:00:32,931 --> 00:00:35,576 My monthly salary I couldn't tell anyone about. 5 00:00:36,402 --> 00:00:39,716 On top of that, he said he'll pay me when he gets the investment. 6 00:00:41,041 --> 00:00:42,417 "Good for you." 7 00:00:42,641 --> 00:00:44,471 "Other people pay to learn these things," 8 00:00:44,471 --> 00:00:46,616 "but you get paid to learn to work." 9 00:00:47,382 --> 00:00:48,927 What a load of nonsense. 10

Jul 02, 2020 22:28:02 66.06KB Download Translate

1 00:00:11,340 --> 00:00:12,340 (Episode 21) 2 00:00:12,340 --> 00:00:13,579 (Sell a cell phone to a man in his 60s.) 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,679 This isn't the cell phone I want to sell to you. 4 00:00:15,679 --> 00:00:17,550 I want to sell you my phone. 5 00:00:17,550 --> 00:00:20,479 I had worked at a ramyeon company for over 30 years. 6 00:00:20,479 --> 00:00:23,550 This phone comes with all the contacts of buyers... 7 00:00:23,550 --> 00:00:26,289 I met while working at the company for 30 years. 8 00:00:26,289 --> 00:00:29,835 I believed in them when they started off as street vendors. 9 00:00:29,929 --> 00:00:31,560

Jul 02, 2020 22:28:02 79.19KB Download Translate

1 00:00:10,087 --> 00:00:12,061 (Episode 23) 2 00:00:17,397 --> 00:00:18,472 Who's that guy? 3 00:00:22,506 --> 00:00:23,642 Hey, stop. 4 00:00:27,207 --> 00:00:29,181 Hey, who are you? 5 00:00:29,277 --> 00:00:30,922 Hey, who is this guy? 6 00:00:32,317 --> 00:00:33,392 My gosh. 7 00:00:43,186 --> 00:00:44,361 Where's the other guy? 8 00:00:44,887 --> 00:00:46,571 There's traffic on Olympic Bridge. 9 00:00:46,796 --> 00:00:48,702 Then is Mapo Bridge down? 10 00:00:49,866 --> 00:00:50,971 No, sir.