Back to subtitle list

Kiss Sixth Sense ( 키스식스센스/ Kiseusigseusenseu) Spanish Subtitles

 Kiss Sixth Sense ( 키스식스센스/ Kiseusigseusenseu)
Jul 20, 2023 07:10:40 Weismann Spanish 3

Release Name:

Kiss.Sixth.Sense.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ECLiPSE

Release Info:

[Originales de Star+] Funcionan para la versión WEB-DL ECLiPSE que puedes conseguir en Dramaday. ***Para más subtítulos asiáticos, únete al grupo de Facebook «Traduzcamos y compartamos doramas».*** 
Download Subtitles
Jul 05, 2023 20:53:14 63.53KB Download Translate

1 00:00:51,468 --> 00:00:54,888 EL BESO DEL DESTINO 2 00:00:55,764 --> 00:00:58,767 EN MEMORIA DE KIM MI-SOO 3 00:01:19,329 --> 00:01:20,747 ¡IRÉ A HOLLYWOOD! 4 00:01:42,602 --> 00:01:43,853 Creí que no había nadie. 5 00:01:45,605 --> 00:01:47,398 Lo siento. 6 00:01:48,149 --> 00:01:49,234 Que tenga buen día. 7 00:01:56,074 --> 00:01:57,283 El correo electrónico. 8 00:01:57,367 --> 00:01:58,743 AGENCIA ZEU, PROPUESTA DE PROYECTO 9 00:01:58,827 --> 00:02:00,078 MENSAJE ENVIADO CON ÉXITO 10 00:02:17,428 --> 00:02:19,013 Cielos, crujen muy fuerte.

Jul 05, 2023 20:53:14 67.39KB Download Translate

1 00:00:11,219 --> 00:00:12,095 Minhoo. 2 00:00:48,715 --> 00:00:49,632 Mi sexto sentido. 3 00:00:51,176 --> 00:00:52,802 Nunca había visto algo así. 4 00:00:55,430 --> 00:00:58,183 Vi un futuro que nunca debería suceder. 5 00:02:02,205 --> 00:02:05,625 EL BESO DEL DESTINO 6 00:02:27,522 --> 00:02:28,356 No puede ser. 7 00:02:28,439 --> 00:02:29,399 EPISODIO 2 8 00:02:30,400 --> 00:02:31,317 Yo… 9 00:02:32,777 --> 00:02:34,320 - Bueno… - No… 10 00:02:35,655 --> 00:02:36,573 No grites.

Jul 05, 2023 20:53:14 61.52KB Download Translate

1 00:00:12,512 --> 00:00:13,346 Solo una vez. 2 00:00:14,055 --> 00:00:15,765 Solo me fijaré una vez más. 3 00:01:35,720 --> 00:01:39,140 EL BESO DEL DESTINO 4 00:01:39,933 --> 00:01:41,184 ¿Qué haces? 5 00:01:45,647 --> 00:01:47,398 EPISODIO 3 6 00:01:48,650 --> 00:01:50,151 ¿Qué intentas hacerme? 7 00:01:55,698 --> 00:01:59,119 Bueno, estabas empapado 8 00:01:59,202 --> 00:02:03,331 y pálido, así que quería ver si estabas bien. 9 00:02:03,915 --> 00:02:06,334 Te traje agua. Antes de tomar el remedio, 10 00:02:06,417 --> 00:02:08,211 deberías comer porridge o algo así.

Jul 05, 2023 20:53:14 61.41KB Download Translate

1 00:00:08,967 --> 00:00:10,218 Separémonos. 2 00:00:20,854 --> 00:00:22,355 Dije que nos separemos. 3 00:00:31,740 --> 00:00:33,408 Yesool, ¿en serio estás…? 4 00:00:36,036 --> 00:00:36,911 Tú… 5 00:00:39,497 --> 00:00:40,999 ¿Es porque no confías en mí? 6 00:00:44,669 --> 00:00:46,004 Te lo dije. 7 00:00:48,673 --> 00:00:49,841 Estábamos destinados… 8 00:00:53,762 --> 00:00:55,221 a separarnos de todos modos. 9 00:01:01,227 --> 00:01:03,021 He pensado en esto antes. 10 00:01:03,980 --> 00:01:06,691 ¿Estábamos destinados a ese futuro?

Jul 05, 2023 20:53:14 61.4KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:03,378 Hagámoslo. 2 00:00:04,129 --> 00:00:04,963 ¿Cómo? 3 00:00:05,547 --> 00:00:06,423 Hagámoslo. 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,596 Esta noche me parece bien. 5 00:00:14,723 --> 00:00:16,349 Pero tengo una condición. 6 00:00:19,352 --> 00:00:20,311 ¿Condición? 7 00:00:22,897 --> 00:00:23,773 ¿Qué condición? 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,276 ¿De qué hablan? 9 00:01:23,083 --> 00:01:26,503 EL BESO DEL DESTINO 10 00:01:26,586 --> 00:01:28,046 ¿De qué hablaban?

Jul 05, 2023 20:53:14 58.64KB Download Translate

1 00:00:43,668 --> 00:00:44,502 ¿Qué pasó? 2 00:02:06,584 --> 00:02:10,004 EL BESO DEL DESTINO 3 00:02:15,677 --> 00:02:16,594 HONG YESOOL 4 00:02:22,600 --> 00:02:26,187 Y me pediste que saliera tres veces contigo el otro día, ¿recuerdas? 5 00:02:27,272 --> 00:02:28,898 Está bien. Hagámoslo. 6 00:02:30,567 --> 00:02:31,442 Ten cuidado. 7 00:02:37,115 --> 00:02:38,575 Tardé tres años en darte… 8 00:02:41,202 --> 00:02:42,537 lo que tanto querías. 9 00:02:57,218 --> 00:02:58,803 EPISODIO 6 10 00:03:02,140 --> 00:03:02,974 ¿Cómo…?

Jul 05, 2023 20:53:14 64.62KB Download Translate

1 00:00:19,811 --> 00:00:21,479 ¿Cómo enfrentaré a Minhoo? 2 00:00:26,693 --> 00:00:28,111 ¿Por qué estoy tan nerviosa? 3 00:01:35,595 --> 00:01:39,015 EL BESO DEL DESTINO 4 00:01:40,141 --> 00:01:41,643 EPISODIO 7 5 00:01:54,489 --> 00:01:55,865 Relájate, Yesool. 6 00:01:56,407 --> 00:01:57,617 Actúa con naturalidad. 7 00:01:59,744 --> 00:02:01,538 BASADA EN KISS SIXTH SENSE DE GOT W 8 00:02:11,548 --> 00:02:12,632 Yesool. 9 00:02:14,342 --> 00:02:18,012 Vine directo después de trabajar toda la noche en el estudio de Pilyo. 10 00:02:19,097 --> 00:02:21,307 El video salió genial,

Jul 05, 2023 20:53:14 66.85KB Download Translate

1 00:00:02,210 --> 00:00:03,253 Separémonos. 2 00:00:15,640 --> 00:00:17,308 Yesool, en serio estás… 3 00:00:18,518 --> 00:00:19,394 Tú… 4 00:00:21,938 --> 00:00:23,356 ¿Es porque no confías en mí? 5 00:00:23,440 --> 00:00:24,733 Te lo dije. 6 00:00:25,316 --> 00:00:27,027 Estábamos destinados a separarnos de todos modos. 7 00:00:27,736 --> 00:00:30,238 ¿Cómo que "destinados"? ¿Qué significa eso? 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,615 Lo vi. 9 00:00:34,367 --> 00:00:35,285 Lo veo. 10 00:00:36,911 --> 00:00:38,413

Jul 05, 2023 20:53:14 59.58KB Download Translate

1 00:00:16,599 --> 00:00:17,434 "ME HACES" 2 00:00:35,618 --> 00:00:36,453 ¡Yesool! 3 00:00:41,124 --> 00:00:42,333 Maldición. 4 00:00:54,554 --> 00:00:57,974 No atendiste el teléfono. ¿Qué haces aquí sola? 5 00:00:58,558 --> 00:01:00,226 ¿Por qué te preocupas por mí? 6 00:01:00,894 --> 00:01:02,771 Creí que habíamos decidido terminar. 7 00:01:02,854 --> 00:01:04,397 ¿Vas a seguir con esto? 8 00:01:09,194 --> 00:01:10,737 Vamos. Vamos a hablar. 9 00:01:10,820 --> 00:01:12,447 ¿Qué haces? 10 00:02:02,997 --> 00:02:06,417 EL BESO DEL DESTINO

Jul 05, 2023 20:53:14 58.5KB Download Translate

1 00:01:33,259 --> 00:01:36,679 EL BESO DEL DESTINO 2 00:01:39,182 --> 00:01:40,725 EPISODIO 10 3 00:01:58,827 --> 00:02:00,620 BASADA EN KISS SIXTH SENSE DE GOT W 4 00:02:11,506 --> 00:02:12,924 Dios mío. 5 00:02:41,953 --> 00:02:43,037 Hola, te despertaste. 6 00:02:44,330 --> 00:02:46,332 No vengas. Siéntate ahí. 7 00:02:46,541 --> 00:02:48,668 Quería terminar antes de que despertaras. 8 00:02:48,751 --> 00:02:50,003 Qué desastre. 9 00:02:52,589 --> 00:02:54,257 ¿Es la primera vez que cocinas? 10 00:02:56,217 --> 00:02:59,554 ¿Cómo pudiste quemar la sartén hasta este punto?

Jul 05, 2023 20:53:14 51.25KB Download Translate

1 00:01:45,063 --> 00:01:46,272 Hola, Sara. 2 00:01:46,856 --> 00:01:47,857 Ya casi llego. 3 00:01:48,942 --> 00:01:50,652 Sí. Espera un poco más. 4 00:02:56,593 --> 00:03:00,013 EL BESO DEL DESTINO 5 00:03:03,683 --> 00:03:05,351 EPISODIO 11 6 00:03:17,697 --> 00:03:18,907 ¿Dormiste bien? 7 00:03:20,116 --> 00:03:21,242 ¿Tuviste pesadillas? 8 00:03:23,453 --> 00:03:25,246 BASADA EN KISS SIXTH SENSE DE GOT W 9 00:03:31,169 --> 00:03:32,128 Te amo. 10 00:04:13,628 --> 00:04:16,839 ¡Te dije que te alejaras de Yesool!

Jul 05, 2023 20:53:14 68.98KB Download Translate

1 00:00:12,387 --> 00:00:13,972 ¿Cuándo empecé 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,933 a soñar esto? 3 00:00:19,102 --> 00:00:20,979 ¿Esto también es un sueño? 4 00:00:25,817 --> 00:00:27,277 Debe serlo. 5 00:00:29,362 --> 00:00:30,613 Entonces… 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,992 es hora de que despierte. 7 00:00:35,243 --> 00:00:37,912 No sé qué pasará después de esto. 8 00:01:05,940 --> 00:01:07,025 ¡Es tu culpa! 9 00:01:07,108 --> 00:01:10,528 ¡Tú pusiste a Yesool en peligro! 10 00:01:11,738 --> 00:01:14,491 ¡Por eso te dije que te alejaras de Yesool!