Back to subtitle list

Kiss Goblin Portuguese Subtitles

 Kiss Goblin
Jan 03, 2021 15:54:13 BRmmp Portuguese 32

Release Name:

Kiss.Goblin.E01-E12.COMPLETO

Release Info:

[VIKI] [PACOTÃO - Episódios Completo] Tradução feita pela Equipe "As Beijoqueiras" no Viki. Prestigie o original. Avalie a legenda e deixe comentários. 
Download Subtitles
Dec 31, 2020 13:29:52 9.41KB Download Translate

1 00:00:10,810 --> 00:00:20,860 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 2 00:00:42,797 --> 00:00:44,700 Se um duende deseja se tornar um humano, 3 00:00:44,700 --> 00:00:48,902 ele deve beijar 10 humanos. 4 00:00:50,827 --> 00:00:55,168 Se aprender todas as 10 emoções, se tornará humano. 5 00:00:55,168 --> 00:00:58,609 [Episódio 1: O começo de uma coincidência] 6 00:00:59,700 --> 00:01:01,000 Traga mais um copo aqui! 7 00:01:01,003 --> 00:01:03,780 Certo, só um momento. 8 00:01:03,780 --> 00:01:06,063 Meu nome é Oh Yeonah. 9 00:01:06,063 --> 00:01:09,194 Uma pessoa esforçada que apenas deseja ter uma vida normal. 10 00:01:09,194 --> 00:01:13,663 Certo, aguarde um momento. Eu irei levar para você.

Dec 31, 2020 13:29:52 12.28KB Download Translate

1 00:00:10,900 --> 00:00:20,810 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 2 00:00:48,410 --> 00:00:53,768 [Episódio 2: Necessitando de Conforto] 3 00:01:05,120 --> 00:01:06,800 Oh Yeon Ah! 4 00:01:06,800 --> 00:01:11,581 Por causa de caras como você que odeio pessoas, seu canalha! 5 00:01:22,874 --> 00:01:24,713 Por que me bateu? 6 00:01:24,713 --> 00:01:26,907 Isso é engraçado? 7 00:01:26,907 --> 00:01:29,086 É engraçado brincar com as pessoas? 8 00:01:29,086 --> 00:01:32,792 Fica entusiasmado e se sentindo superior, quando as pessoas se apaixonam por você? 9 00:01:32,792 --> 00:01:37,032 Você provavelmente flerta com as pessoas para se divertir, 10 00:01:37,032 --> 00:01:40,625 mas a maioria das pessoas querem um relacionamento sério.

Dec 31, 2020 13:29:52 7.45KB Download Translate

1 00:00:15,246 --> 00:00:21,516 [Episódio 3: O motivo pelo qual as pessoas ficam tristes] 2 00:00:25,830 --> 00:00:35,930 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 3 00:00:52,508 --> 00:00:53,853 O que está acontecendo? 4 00:00:53,853 --> 00:00:57,045 Ei, Ji Seung Heon. Por que só tem um pouco de creme para mim? 5 00:00:57,045 --> 00:01:00,277 Você disse que está de dieta. Estou sendo atencioso. 6 00:01:00,277 --> 00:01:03,329 Sério? Obrigada! 7 00:01:03,329 --> 00:01:05,226 Obrigada! 8 00:01:05,226 --> 00:01:07,473 Yeon Ah, como foi seu encontro às cegas? 9 00:01:07,473 --> 00:01:09,947 Encontro às cegas? Você esteve em um encontro às cegas? 10 00:01:09,947 --> 00:01:11,360 Ei, por que está gritando?

Dec 31, 2020 13:29:52 11.86KB Download Translate

1 00:00:07,255 --> 00:00:09,455 Ei, Duende Beijoqueiro. 2 00:00:09,455 --> 00:00:12,866 Foi bom conhecê-lo, embora tenha sido desastroso. 3 00:00:17,880 --> 00:00:21,745 [Episódio 4: Um Lance Acidental] 4 00:00:27,190 --> 00:00:29,770 Você é o Ban Sook, certo? 5 00:00:29,770 --> 00:00:31,897 Sim, eu o conheço? 6 00:00:31,897 --> 00:00:34,287 Eu pude sentir o cheiro. 7 00:00:34,287 --> 00:00:36,422 O odor de um duende. 8 00:00:39,575 --> 00:00:41,595 O exorcista. 9 00:00:41,595 --> 00:00:43,360 Ele vai vir matá-lo. 10 00:00:43,360 --> 00:00:45,134 O exorcista?

Dec 31, 2020 13:29:52 12.39KB Download Translate

1 00:00:06,870 --> 00:00:13,900 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 2 00:00:15,105 --> 00:00:18,840 [Episódio 5: Você não está sozinha] 3 00:00:20,595 --> 00:00:23,616 Yeon Ah, eu... 4 00:00:25,016 --> 00:00:27,636 Eu irei pegar um táxi agora. 5 00:00:28,929 --> 00:00:31,100 É difícil conseguir um táxi por aqui. 6 00:00:31,100 --> 00:00:33,536 Não estou falando desse tipo de táxi. 7 00:00:33,536 --> 00:00:35,666 O quê então? 8 00:00:35,666 --> 00:00:37,373 Yeon Ah. 9 00:00:38,661 --> 00:00:40,260 Eu... 10 00:00:46,103 --> 00:00:47,845 Empreste-me um pouco de dinheiro.

Dec 31, 2020 13:29:52 9.73KB Download Translate

1 00:00:14,490 --> 00:00:17,362 [Episódio 6: Proteja-me ] 2 00:00:20,790 --> 00:00:28,850 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 3 00:00:50,364 --> 00:00:54,351 Mulher humana, fique fora disso. 4 00:00:54,351 --> 00:00:56,287 Pare! 5 00:00:57,172 --> 00:01:00,672 Por que continua protegendo o duende? 6 00:01:00,672 --> 00:01:03,395 Então, por que continua tentando matá-lo? 7 00:01:03,395 --> 00:01:05,871 Matar duendes e proteger humanos, 8 00:01:05,871 --> 00:01:07,995 é o meu trabalho. 9 00:01:07,995 --> 00:01:10,620 Eu não sei sobre outros duendes, porque eu não os conheço. 10 00:01:10,620 --> 00:01:12,965 Mas Ban Sook não é nada disso.

Dec 31, 2020 13:29:52 9.77KB Download Translate

1 00:00:14,104 --> 00:00:18,745 [Episódio 7: Alerta da paixão] 2 00:00:20,920 --> 00:00:29,160 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 3 00:00:30,750 --> 00:00:33,550 [Ele não pode matar humanos.] 4 00:00:36,609 --> 00:00:39,286 Qual foi a sétima emoção? 5 00:00:39,286 --> 00:00:41,193 Não tenho certeza. 6 00:00:41,193 --> 00:00:43,320 Não sinto nada. 7 00:00:43,320 --> 00:00:45,241 O que é isso? 8 00:00:47,815 --> 00:00:52,655 O que quer fazer primeiro quando tornar-se humano? 9 00:00:52,655 --> 00:00:55,186 Primeiro... 10 00:01:06,824 --> 00:01:09,454 [7. Ye Won: Encontro em Garosugil] [Emoção: Paixão]

Dec 31, 2020 13:29:52 10.96KB Download Translate

1 00:00:06,820 --> 00:00:14,930 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 2 00:00:16,452 --> 00:00:21,710 [Episódio 8: Tudo bem eu sentir ciúmes?] 3 00:00:32,630 --> 00:00:34,870 Acho que estou com problemas. 4 00:00:34,870 --> 00:00:36,040 Eu tenho 8 anos. 5 00:00:36,040 --> 00:00:40,010 O que devo fazer agora? 6 00:00:49,140 --> 00:00:51,100 Quando sua aula termina hoje? 7 00:00:51,100 --> 00:00:52,925 Já terminei as aulas. 8 00:00:52,925 --> 00:00:55,749 Quer ir tomar uma cerveja comigo hoje à noite? 9 00:00:55,749 --> 00:00:57,969 Estarei livre em meia hora. 10 00:00:57,969 --> 00:00:59,680 Tenho que ir para o meu trabalho de meio-período hoje.

Dec 31, 2020 13:29:52 7.96KB Download Translate

1 00:00:06,810 --> 00:00:12,830 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 2 00:00:14,105 --> 00:00:16,140 [Episódio 9: Chamadas perdidas] 3 00:00:17,931 --> 00:00:19,247 Se você não sente nada, 4 00:00:19,247 --> 00:00:21,295 por que entrou na minha vida e me fez ficar confusa? 5 00:00:21,295 --> 00:00:24,115 Seu duende idiota! 6 00:00:30,442 --> 00:00:32,527 [Ji Seung Heon] 7 00:00:34,095 --> 00:00:35,695 Alô. 8 00:00:35,695 --> 00:00:38,021 Beber? Agora? 9 00:00:43,507 --> 00:00:47,562 Certo. Vamos nos encontrar e beber. 10 00:01:01,155 --> 00:01:02,255 [Han Jeong Yeon, 23 anos, 08 de setembro,1998]

Dec 31, 2020 13:29:52 11.86KB Download Translate

1 00:00:07,740 --> 00:00:15,870 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 2 00:00:21,956 --> 00:00:25,375 [Episódio 10: Se o amor tivesse temperatura] 3 00:01:31,161 --> 00:01:33,826 Espere um pouco. 4 00:01:43,845 --> 00:01:45,156 Você preparou tudo isso? 5 00:01:45,156 --> 00:01:46,390 Sim. 6 00:01:46,390 --> 00:01:48,920 Eu não consigo fazer muitas coisas, 7 00:01:48,923 --> 00:01:51,080 mas posso preparar pratos simples para você de vez em quando. 8 00:01:51,080 --> 00:01:52,900 Você disse que tarefas domésticas não eram fáceis. 9 00:01:52,900 --> 00:01:55,473 Por isso que... 10 00:01:55,473 --> 00:01:57,570 arriscam a vida para se tornarem humanos.

Dec 31, 2020 13:29:52 10.01KB Download Translate

1 00:00:06,860 --> 00:00:12,920 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 2 00:00:12,927 --> 00:00:16,237 [Episódio 11: Apenas saindo juntos] 3 00:00:17,980 --> 00:00:20,610 Yeon Ah, decidimos começar a namorar, 4 00:00:20,610 --> 00:00:23,980 mas não será possível se não me lembrar de você. 5 00:00:23,980 --> 00:00:27,540 É por isso que decidi continuar gostando de você. 6 00:00:27,540 --> 00:00:32,820 Vou continuar lembrando e gostando de você. 7 00:00:34,840 --> 00:00:37,240 Você me disse 8 00:00:37,900 --> 00:00:40,160 que se tornaria um humano de que eu iria gostar. 9 00:00:41,020 --> 00:00:44,340 Então, a única coisa que devemos fazer é gostar um do outro. 10 00:00:44,340 --> 00:00:46,135 Torne-se humano e me reconheça.

Dec 31, 2020 13:29:52 11.55KB Download Translate

1 00:00:11,905 --> 00:00:16,605 [Episódio 12: Você acredita em destino?] 2 00:00:16,605 --> 00:00:20,270 De acordo com as regras, os exorcistas não podem matar humanos, certo? 3 00:00:20,270 --> 00:00:22,509 Certo, não podemos. 4 00:00:23,492 --> 00:00:26,777 Vou torturá-la dolorosamente, mas não morrerá. 5 00:00:26,777 --> 00:00:28,520 Maldição. 6 00:00:38,035 --> 00:00:38,935 Exatamente. 7 00:00:39,321 --> 00:00:40,491 Por que me interrompeu? 8 00:00:41,091 --> 00:00:43,589 Você se arrepende? 9 00:00:45,910 --> 00:00:53,930 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 10 00:01:01,790 --> 00:01:04,070 Tire as mãos dela.