Back to subtitle list

Kings of Jo'burg - First Season Malay Subtitles

 Kings of Jo'burg - First Season
Feb 20, 2023 18:56:12 Ridz Malay 6

Release Name:

Kings of Jo’burg Season 1 Complete NF WEB-DL

Release Info:

sub Retail netflix 
Download Subtitles
Feb 20, 2023 11:50:56 35.73KB Download Translate

1 00:00:24,360 --> 00:00:26,280 Pagi yang indah, Mzansi. 2 00:00:26,360 --> 00:00:29,680 Ini rancangan Selamat Pagi, Jozi. Saya Masechaba Ndlovu. 3 00:00:29,760 --> 00:00:33,600 Ini pagi yang sangat menarik di Johannesburg. 4 00:00:33,680 --> 00:00:37,600 Polis Jo'Burg telah mengeluarkan buletin kepada pasukan polisnya 5 00:00:37,680 --> 00:00:40,440 selepas peristiwa berdarah hujung minggu lalu. 6 00:00:40,960 --> 00:00:45,200 Buletin itu juga menyatakan bahawa senjata penembak dalam kejadian itu 7 00:00:45,280 --> 00:00:49,800 mampu menembusi jaket kalis peluru. 8 00:00:49,880 --> 00:00:50,880 STING TERIMA, TOLAK 9 00:00:50,960 --> 00:00:52,560

Feb 20, 2023 11:50:56 34.73KB Download Translate

1 00:00:43,560 --> 00:00:45,160 - Apa warna kegemaran awak? - Biru. 2 00:00:45,240 --> 00:00:47,400 - Ambillah, sayang. - Terima kasih. 3 00:00:47,480 --> 00:00:48,840 Mari peluk mak cik. 4 00:01:52,520 --> 00:01:54,160 Bila kali terakhir awak jumpa dia? 5 00:01:56,520 --> 00:01:57,520 Okey. 6 00:01:59,800 --> 00:02:01,040 Awak tahu tugas awak. 7 00:02:01,360 --> 00:02:04,920 Sting, awak di mana? Apa gunanya saya upah awak? 8 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Hubungi saya! 9 00:02:44,320 --> 00:02:45,920 Terima kasih kerana datang. 10

Feb 20, 2023 11:50:56 38.12KB Download Translate

1 00:01:01,560 --> 00:01:02,960 Cukuplah. 2 00:01:03,760 --> 00:01:05,000 - Nah. - Terima kasih. 3 00:01:18,280 --> 00:01:19,360 Kenapa? 4 00:02:12,920 --> 00:02:14,520 - Hei. - Hai. 5 00:02:16,080 --> 00:02:18,160 - Semuanya baik? - Ya. 6 00:02:20,240 --> 00:02:21,680 Apa awak buat di situ? 7 00:02:26,520 --> 00:02:27,440 Apa masalahnya? 8 00:02:27,520 --> 00:02:31,120 Tak ada apa-apa. Dah lewat pagi. Aku kena buka kedai. 9 00:02:32,800 --> 00:02:34,880 Baik. Pergilah.

Feb 20, 2023 11:50:56 43.99KB Download Translate

1 00:00:30,160 --> 00:00:31,640 Si, ini bandar awak, 2 00:00:31,720 --> 00:00:34,560 jadi saya memang patut mendapatkan restu awak. 3 00:00:35,600 --> 00:00:36,720 Ia protokol. 4 00:00:37,520 --> 00:00:38,640 Ia sebesar mana? 5 00:00:40,200 --> 00:00:41,440 Curi wang tunai saja. 6 00:00:41,520 --> 00:00:44,400 Kawan saya bekerja di syarikat kejuruteraan Cina 7 00:00:44,480 --> 00:00:48,040 yang ada cawangan di Afrika Selatan. Mereka ada kontrak baru. 8 00:00:48,120 --> 00:00:50,040 Stadium bola sepak baru. 9 00:00:51,600 --> 00:00:54,680 Syarikat Cina itu mahu guna wang dalam akaun mereka

Feb 20, 2023 11:50:56 28.53KB Download Translate

1 00:00:34,120 --> 00:00:37,040 Bagaimana dengan manisan coklat ini? 2 00:00:37,880 --> 00:00:39,720 Basinya kata pikat awak. 3 00:00:40,760 --> 00:00:43,800 - Jijiknya. - Kalau kami jijik, awak takkan wujud. 4 00:00:43,880 --> 00:00:45,560 Bayangkan versi sebenar. 5 00:00:47,280 --> 00:00:49,560 - Betulkah? - Ya, kalau keputusan awak cemerlang. 6 00:00:50,400 --> 00:00:51,440 Beres. 7 00:00:58,480 --> 00:01:02,040 Kau tahu apa yang perlu dibuat. Aku mahu korban nyawa. 8 00:01:02,120 --> 00:01:03,840 Jangan minta anak saya. 9 00:01:14,920 --> 00:01:16,280 - Hei. - Hei.

Feb 20, 2023 11:50:56 39.64KB Download Translate

1 00:01:05,080 --> 00:01:07,120 Celaka! 2 00:01:07,200 --> 00:01:09,200 Tekan luka itu. 3 00:01:12,320 --> 00:01:15,080 - Abang terburu-buru. - Abang cuai. 4 00:01:21,800 --> 00:01:25,920 Leon, hantar kru pembersih ke rumah Robin sekarang. 5 00:01:26,640 --> 00:01:28,760 - Orang abang bagus? - Ya. 6 00:01:31,600 --> 00:01:33,600 - Abang tak apa-apa? - Ya. 7 00:01:33,680 --> 00:01:36,920 - Tekan luka lagi. - Celaka! 8 00:01:38,080 --> 00:01:39,760 Alamak. 9 00:01:41,400 --> 00:01:43,400 - Apa itu?