Back to subtitle list

Kingdom - Third Season English Subtitles

 Kingdom - Third Season

Series Info:

Released: 04 Jun 2012
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Drama, History, War
Director: N/A
Actors: Adam Fedyk, Masakazu Morita, Jun Fukuyama, Akio Kato
Country: Japan
Rating: 7.9

Overview:

In ancient China, a young boy dreams of becoming the greatest general of the Qin Kingdom.

Sep 22, 2022 10:58:13 tedi English 11

Release Name:

Kingdom.2012.S03.JAPANESE.WEB-DL.NF

Release Info:

Pure Retail NF  Not sync to any versions yet 
Download Subtitles
Sep 22, 2022 03:48:54 27.19KB Download Translate

1 00:00:08,508 --> 00:00:09,551 QIN 2 00:00:12,762 --> 00:00:15,056 Charge! 3 00:00:17,058 --> 00:00:18,601 We're charging in, Fei Xin Force! 4 00:00:19,394 --> 00:00:23,481 We're going to be the ones who get this war started! 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,489 ZHAO 6 00:00:33,241 --> 00:00:34,576 LE 7 00:00:34,659 --> 00:00:35,827 YU 8 00:00:52,469 --> 00:00:56,473 The Spring and Autumn Warring States Periods saw 500 years of conflict 9 00:00:56,556 --> 00:01:00,393 during which over 100 nations were winnowed down to seven. 10

Sep 22, 2022 03:48:54 26.82KB Download Translate

1 00:00:01,543 --> 00:00:02,502 THE CHU ARMY 2 00:00:02,585 --> 00:00:03,420 Chu. 3 00:00:03,503 --> 00:00:04,796 Wei. 4 00:00:04,879 --> 00:00:06,172 Yan. 5 00:00:06,256 --> 00:00:07,549 Han. 6 00:00:07,632 --> 00:00:08,925 Qi. 7 00:00:09,009 --> 00:00:10,301 Zhao. 8 00:00:10,385 --> 00:00:13,888 A coalition army made up of these six nations began its invasion, 9 00:00:13,972 --> 00:00:17,642 preparing to rain down unprecedented calamity upon the kingdom of Qin. 10 00:00:17,726 --> 00:00:19,310

Sep 22, 2022 03:48:54 25.41KB Download Translate

1 00:00:01,710 --> 00:00:06,089 FENG WAN PLAIN 2 00:00:09,718 --> 00:00:12,721 {\an8}COMMANDING GENERAL OF WEI - WU FENGMING 3 00:00:17,434 --> 00:00:21,229 So someone got here before me. 4 00:00:21,312 --> 00:00:23,732 {\an8}COMMANDING GENERAL OF YAN - WU LU DUO 5 00:00:24,315 --> 00:00:27,485 I am Wu Feng Ming, commanding general of Wei. 6 00:00:28,069 --> 00:00:32,282 You're young. I'm Yan's commanding general, Wu Lu Duo. 7 00:00:33,283 --> 00:00:36,244 Wu Lu Duo? From the tribe of horsemen in the north? 8 00:00:37,495 --> 00:00:40,665 So? Why are you sitting in the center? 9 00:00:41,249 --> 00:00:44,419 No reason. First come, first served, that's all.

Sep 22, 2022 03:48:54 24.49KB Download Translate

1 00:00:01,543 --> 00:00:02,836 GŬBA MOUNTAINS, ZHAO 2 00:00:02,919 --> 00:00:06,798 So, listen, the coalition army that Li Mu's leading? 3 00:00:06,881 --> 00:00:08,842 They're already attacking Hangu Pass! 4 00:00:08,925 --> 00:00:12,178 Qin's goose is as good as cooked! 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,723 Serves them right. 6 00:00:18,059 --> 00:00:21,104 No, Lu Sui, we can't. 7 00:00:23,857 --> 00:00:28,194 I realize that Qin is in for one terrible fight. 8 00:00:29,029 --> 00:00:32,699 But I made up my mind when I left the Fei Xin Force. 9 00:00:33,700 --> 00:00:37,203 I wouldn't come back until I had avenged my sister Xiang.

Sep 22, 2022 03:48:54 25.17KB Download Translate

1 00:00:02,919 --> 00:00:08,675 A coalition of five nations, Chu, Wei, Yan, Han, and Zhao 2 00:00:08,758 --> 00:00:10,427 had attacked the kingdom of Qin, 3 00:00:10,510 --> 00:00:13,888 an unprecedented crisis masterminded 4 00:00:13,972 --> 00:00:17,934 by the great Zhao general Li Mu. 5 00:00:19,394 --> 00:00:23,565 In response, Qin summoned all of its best generals, 6 00:00:23,648 --> 00:00:26,776 and, united as a nation, resolved to face the invaders. 7 00:00:28,528 --> 00:00:33,324 Their battle with the coalition army centered on Qin's great national barrier 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,118 at Hangu Pass. 9 00:00:35,201 --> 00:00:37,078 Charge!

Sep 22, 2022 03:48:54 23.5KB Download Translate

1 00:00:02,836 --> 00:00:04,671 No way, is that... 2 00:00:05,964 --> 00:00:09,175 Did he really finish off Lin Fang from that distance? 3 00:00:10,176 --> 00:00:11,970 This is much too dangerous. 4 00:00:13,012 --> 00:00:15,473 Sir! The enemy is nearly upon us! 5 00:00:15,557 --> 00:00:18,226 Fight them off with arrows. Fire at will! 6 00:00:18,309 --> 00:00:19,686 Fire! 7 00:00:19,769 --> 00:00:22,063 Use your spears on the man in the cart! 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,695 What the hell are you doing?! 9 00:00:28,778 --> 00:00:30,905 The commander in the crested helmet... 10 00:00:30,989 --> 00:00:32,240 get him!

Sep 22, 2022 03:48:54 23.27KB Download Translate

1 00:00:12,470 --> 00:00:15,098 What's wrong, Captain? Why are you stopping? 2 00:00:16,766 --> 00:00:17,600 Captain? 3 00:00:18,184 --> 00:00:20,311 Can you see it? 4 00:00:21,062 --> 00:00:24,357 Dwelling within us survivors and orphans... 5 00:00:25,275 --> 00:00:27,110 The deep-seated... 6 00:00:27,819 --> 00:00:29,863 grudge of Changping? 7 00:00:30,572 --> 00:00:33,867 The grudge... of Changping? 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,995 But I don't... 9 00:00:38,038 --> 00:00:39,998 Can you see it, sir? 10 00:00:42,167 --> 00:00:43,710 Changping...

Sep 22, 2022 03:48:54 26.75KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,128 XIANYANG 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,796 Report! 3 00:00:04,879 --> 00:00:07,799 {\an8}Hangu Pass is standing strong! 4 00:00:07,882 --> 00:00:09,467 {\an8}Our dogged defense continues! 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,469 Yes! We did it! 6 00:00:15,098 --> 00:00:17,976 Imagine the shock if they'd breached it on day one! 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,979 I want detailed reports on each battlefield. 8 00:00:21,062 --> 00:00:22,147 -Sir! -Sir! 9 00:00:22,939 --> 00:00:26,401 First two massive Wei siege towers 10

Sep 22, 2022 03:48:54 25.56KB Download Translate

1 00:00:06,005 --> 00:00:07,173 Careful! 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,508 I know! 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,802 Do it. 4 00:00:18,268 --> 00:00:19,561 Smoke? 5 00:00:19,644 --> 00:00:20,979 Don't breathe it in! 6 00:00:28,737 --> 00:00:30,655 It's gone! 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,240 Nothing happened! 8 00:00:32,323 --> 00:00:34,325 What was that all about? 9 00:00:34,409 --> 00:00:35,702 Did it not work? 10 00:00:36,369 --> 00:00:38,038 Sir, are you hurt?

Sep 22, 2022 03:48:54 26KB Download Translate

1 00:00:13,888 --> 00:00:15,932 My blade... It's so tough! 2 00:00:22,439 --> 00:00:25,567 Dammit! What are those monsters?! 3 00:00:25,650 --> 00:00:27,068 L-Lu Wuwei, sir... 4 00:00:29,779 --> 00:00:33,491 Can Chu really be home to such beasts? 5 00:00:33,575 --> 00:00:37,328 Not Chu. They come from lands further south. 6 00:00:37,412 --> 00:00:39,456 "Elephants," I believe they're called. 7 00:00:39,539 --> 00:00:43,752 Don't we need to back down for now, or send in reinforcements? 8 00:00:43,835 --> 00:00:47,380 Lu Wuwei's and Gan Yang's armies are in disarray! 9 00:00:48,256 --> 00:00:49,549 No. 10

Sep 22, 2022 03:48:54 23.73KB Download Translate

1 00:00:04,462 --> 00:00:06,423 Fire them arrows! 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,638 Chuck them smoke bombs! Plop! 3 00:00:15,223 --> 00:00:16,349 What the... 4 00:00:16,433 --> 00:00:17,726 -Huh?! -Smoke? 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,144 Smoke! 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,025 Hey! What are you doing out here?! 7 00:00:26,109 --> 00:00:28,153 There's a fire! They set it on fire again! 8 00:00:28,236 --> 00:00:31,781 No, they didn't. It's the ground behind us that's burning! 9 00:00:31,865 --> 00:00:34,617 But there's nothing but smoke in there! 10 00:00:35,118 --> 00:00:35,994

Sep 22, 2022 03:48:54 28.89KB Download Translate

1 00:00:01,418 --> 00:00:03,795 XIANYANG 2 00:00:03,878 --> 00:00:07,590 Hangu Pass is in flames?! 3 00:00:07,674 --> 00:00:08,967 Yes! 4 00:00:11,886 --> 00:00:13,680 Any signal fires saying that it's fallen? 5 00:00:13,763 --> 00:00:16,683 That remains unconfirmed! 6 00:00:17,892 --> 00:00:22,439 But given the flames, it's just a matter of time. 7 00:00:22,522 --> 00:00:25,817 Hangu Pass won't fall that easily. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,195 It's only truly fallen once its lower gate has been opened. 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,907 We've blocked off the main gate with boulders. 10

Sep 22, 2022 03:48:54 26.79KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:03,503 Hao De. 2 00:00:03,586 --> 00:00:04,421 Yes? 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,423 Behind you. 4 00:00:10,301 --> 00:00:11,177 Wha... 5 00:00:11,261 --> 00:00:12,429 What's that?! 6 00:00:12,512 --> 00:00:13,430 Eh? 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,640 Enemies? From behind?! 8 00:00:24,607 --> 00:00:26,901 That's Lu Wuwei and Gan Yang! 9 00:00:27,944 --> 00:00:31,239 Didn't you tell me they'd been slain, Ba Miu? 10 00:00:32,824 --> 00:00:37,245 They really scattered at the end there.

Sep 22, 2022 03:48:54 23.95KB Download Translate

1 00:00:01,543 --> 00:00:04,671 HAN 2 00:00:25,734 --> 00:00:29,112 -Meng Wu! -Meng Wu! 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,366 -Meng Wu! -Meng Wu! 4 00:00:34,117 --> 00:00:35,368 It's over. 5 00:00:41,041 --> 00:00:43,710 ORIGINAL WORK BY YASUHISA HARA 6 00:02:24,477 --> 00:02:28,064 Meng Wu, defeated... 7 00:02:28,148 --> 00:02:30,942 He'll... he'll be killed! 8 00:02:31,776 --> 00:02:33,278 -Like hell he will! -Not so fast! 9 00:02:33,361 --> 00:02:36,739 Do you mean to dim the glory Meng Wu's won on the battlefield?

Sep 22, 2022 03:48:54 25.51KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,670 ORIGINAL WORK BY YASUHISA HARA 2 00:01:32,842 --> 00:01:37,263 Meng Ao, sir! We're pushing the enemy back both above and below! 3 00:01:37,347 --> 00:01:40,225 The whole army's morale has soared sky-high 4 00:01:40,308 --> 00:01:42,727 with the news of Meng Wu slaying Han Ming! 5 00:01:42,811 --> 00:01:45,104 Excellent! 6 00:01:45,188 --> 00:01:47,816 Don't let up, now. Keep fanning those flames! 7 00:01:47,899 --> 00:01:50,443 At this rate, we can fend them off entirely! 8 00:01:50,527 --> 00:01:51,861 Sir! 9 00:01:51,945 --> 00:01:55,281 Keep going! They're faltering!

Sep 22, 2022 03:48:54 28.35KB Download Translate

1 00:00:01,501 --> 00:00:03,920 THE BATTLE OF HANGU PASS, DAY 16 2 00:00:10,593 --> 00:00:12,429 {\an8}HAN - ZHAO - CHU - WEI - YAN 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,601 The Chu general has arrived! 4 00:00:21,438 --> 00:00:23,106 You're late, Wa Lin. 5 00:00:23,189 --> 00:00:25,066 Whoops. Sorry. 6 00:00:25,150 --> 00:00:28,028 Just one of those mornings. 7 00:00:28,611 --> 00:00:30,989 This must be their second general, Wa Lin. 8 00:00:31,072 --> 00:00:31,906 {\an8}ACTING COMMANDING GENERAL OF HAN - ZHANG YIN 9 00:00:31,990 --> 00:00:33,825 {\an8}She's huge... 10 00:00:34,868 --> 00:00:37,662 So? Who was it?

Sep 22, 2022 03:48:54 22.98KB Download Translate

1 00:00:04,629 --> 00:00:06,381 He made it?! 2 00:00:06,464 --> 00:00:09,384 General Biao actually reached Li Mu? 3 00:00:09,467 --> 00:00:12,846 Yeah. You got to hand it to General Biao! 4 00:00:13,471 --> 00:00:15,348 Those instinctive-general's eyes of his 5 00:00:16,141 --> 00:00:18,435 saw right through Li Mu's maneuver! 6 00:00:18,518 --> 00:00:19,352 LI 7 00:00:20,478 --> 00:00:23,940 Now, then. I'll just be taking your head. 8 00:00:24,023 --> 00:00:26,693 ORIGINAL WORK BY YASUHISA HARA 9 00:01:55,156 --> 00:01:57,450 Li Mu, sir, move to the back. 10 00:01:58,076 --> 00:02:02,705 I never thought anyone would be able to see through my Liudong flow.

Sep 22, 2022 03:48:54 24.67KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,168 XIANYANG 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,670 What? 3 00:00:04,379 --> 00:00:07,590 The great Lord Biao... slain? 4 00:00:10,301 --> 00:00:11,803 Lord Biao... 5 00:00:11,886 --> 00:00:16,224 He died at the hand of the enemy general, Pang Nuan. 6 00:00:20,145 --> 00:00:20,979 Pang Nuan... 7 00:00:21,646 --> 00:00:23,690 So they did bring him along. 8 00:00:24,274 --> 00:00:27,068 And Lord Biao's army? Is it wiped out? 9 00:00:27,152 --> 00:00:31,531 No, some 2,000 escaped and are en route to Xianyang. 10 00:00:32,115 --> 00:00:33,241

Sep 22, 2022 03:48:54 25.91KB Download Translate

1 00:00:04,879 --> 00:00:07,507 Who's that? 2 00:00:07,590 --> 00:00:09,676 An army, here from Xianyang. 3 00:00:09,759 --> 00:00:12,595 Why are they rounding everyone up? 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,515 Do they mean to scold us for planning to surrender? 5 00:00:15,598 --> 00:00:17,809 What else could we do? 6 00:00:17,892 --> 00:00:22,689 Zui can't fight 30,000 enemy troops with almost none of its own. 7 00:00:23,815 --> 00:00:25,984 Are you sure about this, Zheng? 8 00:00:26,067 --> 00:00:29,863 I mean, they were ready to give themselves up to the enemy. 9 00:00:29,946 --> 00:00:31,197 Right. 10

Sep 22, 2022 03:48:54 28.52KB Download Translate

1 00:00:08,591 --> 00:00:10,385 We got ourselves a pro here! 2 00:00:10,468 --> 00:00:13,221 Don't let him pick up steam! Surround and kill him! 3 00:00:13,888 --> 00:00:14,973 Hi-yah! 4 00:00:16,683 --> 00:00:17,976 You morons! 5 00:00:18,059 --> 00:00:21,396 Now who's going to be surrounded and killed? 6 00:00:23,064 --> 00:00:27,485 Our numbers are pretty damn different up here on the walls! 7 00:00:28,653 --> 00:00:29,946 Don't underestimate us! 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,907 We may have been outnumbered all this time, 9 00:00:32,991 --> 00:00:35,076 but now the tables have turned!

Sep 22, 2022 03:48:54 24.58KB Download Translate

1 00:00:07,465 --> 00:00:08,883 Enough! 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,512 This guy is way hard to handle. 3 00:00:13,221 --> 00:00:14,514 He isn't that strong, exactly... 4 00:00:14,597 --> 00:00:17,809 But he moves so fast, I can't hardly get at him! 5 00:00:18,476 --> 00:00:23,440 Hell, he might even be a match for Qiang Lei when it comes to speed! 6 00:00:26,443 --> 00:00:27,777 Qiang Lei... 7 00:00:50,133 --> 00:00:52,427 Fifth death in a row. 8 00:00:53,386 --> 00:00:57,348 I'm putting all of my breathing into speed right now... 9 00:00:57,891 --> 00:01:00,185 but still, you went down too easy. 10

Sep 22, 2022 03:48:54 24.48KB Download Translate

1 00:00:02,127 --> 00:00:04,170 Zheng! Hey! Stay with me now! 2 00:00:04,254 --> 00:00:05,922 Open your eyes! 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,925 Zheng! Come on, Zheng! 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,427 Zheng... 5 00:00:16,182 --> 00:00:17,809 Piao! 6 00:00:19,644 --> 00:00:21,020 Zheng! 7 00:00:23,398 --> 00:00:24,315 Xin... 8 00:00:25,108 --> 00:00:27,027 Don't make a scene. 9 00:00:31,364 --> 00:00:34,034 It'll affect morale. 10 00:00:35,160 --> 00:00:36,161 Zheng...

Sep 22, 2022 03:48:54 21.25KB Download Translate

1 00:00:02,585 --> 00:00:04,921 Report! The west gate has opened, 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,675 and 1,000 cavalries have stormed the castle! 3 00:00:09,968 --> 00:00:11,136 Excellent. 4 00:00:11,219 --> 00:00:12,971 QIN 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,931 ZHAO 6 00:00:17,976 --> 00:00:21,688 Zu... Zui has... fallen... 7 00:00:22,272 --> 00:00:24,607 It's done for... 8 00:00:35,035 --> 00:00:36,661 Dammit... no way... 9 00:00:38,496 --> 00:00:40,123 Damn it all! 10 00:00:41,374 --> 00:00:42,417 What now, Xin?

Sep 22, 2022 03:48:54 18.59KB Download Translate

1 00:00:02,627 --> 00:00:04,170 Pang Nuan, god of war. 2 00:00:04,879 --> 00:00:09,092 Thanks to General Biao's going-away present, 3 00:00:09,175 --> 00:00:12,095 only one of those arms is of any use. 4 00:00:12,178 --> 00:00:13,555 And I'm going to use 5 00:00:13,638 --> 00:00:16,558 all that I carry on my shoulders... 6 00:00:17,934 --> 00:00:21,479 It's no use! He's way out of range! 7 00:00:22,147 --> 00:00:24,482 No. The boy's true target... 8 00:00:24,566 --> 00:00:26,943 ...all that I have, all that I am... 9 00:00:28,987 --> 00:00:30,947 and smash you! 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,700 ORIGINAL WORK BY YASUHISA HARA

Sep 22, 2022 03:48:54 22.71KB Download Translate

1 00:00:12,929 --> 00:00:18,476 I... see you are well. 2 00:00:21,062 --> 00:00:21,938 What's this? 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,108 My apologies. 4 00:00:26,693 --> 00:00:31,156 As a King's consort in troubled times, I must not cry. 5 00:00:31,239 --> 00:00:32,699 But... 6 00:00:34,701 --> 00:00:38,246 My deepest apologies, Your Highness. 7 00:00:39,789 --> 00:00:42,208 My tears... they won't stop falling. 8 00:00:44,043 --> 00:00:45,336 Xiang. 9 00:00:51,342 --> 00:00:53,386 I've returned, just as I promised. 10 00:01:01,061 --> 00:01:03,730 ORIGINAL WORK BY YASUHISA HARA

Sep 22, 2022 03:48:54 23.11KB Download Translate

1 00:00:12,804 --> 00:00:14,848 Our sacred dance has come undone! 2 00:00:16,933 --> 00:00:20,478 To have made such short work of almost all of us... 3 00:00:21,938 --> 00:00:24,065 So this is the Qiang clan's sacred dance. 4 00:00:24,149 --> 00:00:28,611 No, not the Qiang clan's dance. Qiang Lei's. 5 00:00:29,362 --> 00:00:34,284 I see now. All the clan elders must have made quite a fuss. 6 00:00:35,577 --> 00:00:38,038 I know, Chi He. 7 00:00:38,121 --> 00:00:40,290 We are the Chi You. 8 00:00:40,373 --> 00:00:42,500 It's all right, Lu Sui. 9 00:00:42,584 --> 00:00:45,295 I haven't fallen that deeply yet, 10