Back to subtitle list

Kingdom 4th Season (キングダム 第4シリーズ / Anime) Spanish Subtitles

 Kingdom 4th Season (キングダム 第4シリーズ / Anime)
May 16, 2022 07:40:07 kingcastillo Spanish 11

Release Name:

Kingdom 4th Season Ep1-06

Release Info:

zoro  
Download Subtitles
May 16, 2022 00:38:24 20.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,980 Sexto año del Primer Emperador (241 a. C.) 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,980 Paso Hangu 3 00:00:01,360 --> 00:00:02,960 Sexto año del Primer Emperador. 4 00:00:03,100 --> 00:00:05,980 Empieza la batalla entre Qin y los ejércitos aliados. 5 00:00:06,560 --> 00:00:08,189 ¡Al ataque, Unidad Fei Xin! {1} 6 00:00:21,540 --> 00:00:23,830 ¡Idiota! {11} 7 00:00:32,210 --> 00:00:33,840 El más fuerte… {14} 8 00:00:39,310 --> 00:00:42,640 Al menos me llevaré algo antes de perder. {17} 9 00:00:45,060 --> 00:00:46,690 ¡Lucharemos hasta el final! {19} 10 00:00:46,850 --> 00:00:48,400

May 16, 2022 00:38:24 24.09KB Download Translate

1 00:00:01,300 --> 00:00:04,230 ¿Qué se creyó Chang Wen Jun? 2 00:00:04,440 --> 00:00:07,120 Aún se está desplazando gente. 3 00:00:07,260 --> 00:00:09,570 Y Cheng Jiao actúa desde las sombras. 4 00:00:09,800 --> 00:00:13,700 Deberíamos devolver a Chang Ping Jun al centro. 5 00:00:14,140 --> 00:00:16,450 Qué aburrimiento. 6 00:00:18,240 --> 00:00:20,080 Me voy a dormir. 7 00:00:21,920 --> 00:00:24,420 Señor canciller… 8 00:00:24,700 --> 00:00:27,440 Señor Li Si, a este paso… 9 00:00:27,590 --> 00:00:29,160 Lo sé. 10 00:00:29,420 --> 00:00:33,380 Varios días después

May 16, 2022 00:38:24 23.86KB Download Translate

1 00:00:03,270 --> 00:00:06,980 Qué celebración, abuela. 2 00:00:07,150 --> 00:00:08,820 Sin duda. 3 00:00:08,980 --> 00:00:12,740 Lo que más me duele es haberte involucrado en esto. 4 00:00:13,280 --> 00:00:15,020 Lo lamento. 5 00:00:15,570 --> 00:00:18,300 Hacía tanto tiempo que no volvía 6 00:00:18,490 --> 00:00:21,040 que la entretuve más de lo necesario. 7 00:00:21,290 --> 00:00:25,250 No esperaba que el ejército de Zhao llegara hasta aquí. 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,920 Pero no se preocupe. 9 00:00:28,130 --> 00:00:30,500 Tunliu es un castillo resistente. 10 00:00:30,710 --> 00:00:32,780

May 16, 2022 00:38:24 21.45KB Download Translate

1 00:00:03,480 --> 00:00:04,900 ¡Jinetes, a la carga! 2 00:00:05,060 --> 00:00:06,610 ¡Adelante! 3 00:00:07,690 --> 00:00:10,060 La Fuerza Fei Xin lucha contra Zhao 4 00:00:10,230 --> 00:00:13,610 y el ejército de Bi puede centrarse en los rebeldes. 5 00:00:13,780 --> 00:00:15,950 ¡Fuerzas de reserva, acérquense! 6 00:00:17,410 --> 00:00:20,450 En un ataque frontal, el ejército de Bi 7 00:00:20,620 --> 00:00:23,420 empezó a desconcertar al enemigo 8 00:00:23,660 --> 00:00:26,980 pese a haber tenido un mal comienzo. 9 00:00:28,980 --> 00:00:31,340 Fei 10 00:00:29,460 --> 00:00:31,340 La Fuerza Fei Xin…

May 16, 2022 00:38:24 14.58KB Download Translate

1 00:00:07,480 --> 00:00:08,880 Señor Cheng Jiao… 2 00:00:15,660 --> 00:00:17,000 ¿Señor Cheng Jiao? 3 00:00:17,450 --> 00:00:22,870 Tanto trabajo acabará afectando negativamente a su cuerpo. 4 00:00:23,370 --> 00:00:27,220 Aún me quedan cosas por aprender. 5 00:00:28,130 --> 00:00:29,400 Tú vete a dormir. 6 00:01:05,120 --> 00:01:06,640 Sigan adelante. 7 00:01:09,540 --> 00:01:13,220 ¡Que alguien ayude al señor Cheng Jiao! 8 00:01:15,470 --> 00:01:16,720 No temas. 9 00:01:17,470 --> 00:01:20,560 No moriré antes de que vuelvas. 10 00:01:28,600 --> 00:01:30,100 ¡Se ve luz!

May 16, 2022 00:38:24 24.91KB Download Translate

1 00:00:00,430 --> 00:00:03,600 Un nuevo punto estratégico 2 00:00:03,730 --> 00:00:07,240 Zhuyong, Qin contra Wei 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,360 ¡No se acobarden! ¡Háganles frente! 4 00:00:09,820 --> 00:00:12,320 Capitán, se acerca algo por delante. 5 00:00:12,490 --> 00:00:13,490 ¿Qué? 6 00:00:15,610 --> 00:00:18,870 ¡Ahora! ¡Mátenlo! 7 00:00:19,450 --> 00:00:22,790 ¡Es Teng, el comandante de Qin! 8 00:00:25,960 --> 00:00:27,500 ¡Ahora verás! 9 00:00:27,670 --> 00:00:31,420 ¡En Zhuyong no te saldrás con la tuya! 10 00:00:37,430 --> 00:00:39,000 ¿Qué sucede, general?