Back to subtitle list

Kingdom 4th Season (キングダム 第4シリーズ / Anime) English Subtitles

 Kingdom 4th Season (キングダム 第4シリーズ / Anime)
May 16, 2022 07:40:07 kingcastillo English 13

Release Name:

Kingdom 4th Season Ep1-06

Release Info:

zoro  
Download Subtitles
May 16, 2022 00:37:26 23.46KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,980 The 6th Year of the Future emperor of Chin's Reign 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,980 (BCE 241) 3 00:00:00,000 --> 00:00:05,980 Kankoku Pass 4 00:00:01,680 --> 00:00:06,650 In the sixth year of the future emperor of Chin's reign, a battle began between Chin and the coalition army. 5 00:00:06,650 --> 00:00:08,570 We're chargin' in, Hi Shin Force! 6 00:00:21,660 --> 00:00:24,330 You imbecile! 7 00:00:32,299 --> 00:00:34,430 Th... the mightiest... is... 8 00:00:39,430 --> 00:00:42,930 Then this can be my consolation prize. 9 00:00:45,100 --> 00:00:47,100 We will fight to the very end! 10 00:00:47,100 --> 00:00:48,400

May 16, 2022 00:37:26 25.52KB Download Translate

1 00:00:01,390 --> 00:00:04,480 That Shou Bun Kun--so full of himself! 2 00:00:04,480 --> 00:00:07,310 Dammit! People are still flocking to them! 3 00:00:07,310 --> 00:00:09,860 And Sei Kyou's pulling the strings behind the scenes! 4 00:00:09,860 --> 00:00:14,200 So Shou Hei Kun will be at the faction's core once again? 5 00:00:14,200 --> 00:00:16,320 How very tedious. 6 00:00:18,330 --> 00:00:20,240 I shall retire. 7 00:00:22,080 --> 00:00:24,750 Chancellor... sir... 8 00:00:24,750 --> 00:00:27,500 At this rate, Ri shi, sir... 9 00:00:27,500 --> 00:00:29,210 I'm aware. 10 00:00:29,420 --> 00:00:33,380

May 16, 2022 00:37:26 38KB Download Translate

1 00:00:03,350 --> 00:00:07,270 Some celebration this turned out to be, Grandmother. 2 00:00:07,270 --> 00:00:08,900 You're telling me. 3 00:00:08,900 --> 00:00:13,320 I never thought you'd be caught up in it, though. 4 00:00:13,320 --> 00:00:18,450 My apologies. It was your first homecoming in so long, 5 00:00:18,450 --> 00:00:21,290 and I, Ho Kaku, pushed you to stay. 6 00:00:21,290 --> 00:00:26,000 I never thought the Sho army would come this far. 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,130 But please, don't worry. 8 00:00:28,130 --> 00:00:33,010 Tonryuu is quite a solid castle-- it won't fall that easily. 9 00:00:33,010 --> 00:00:37,510 Besides, I expect reinforcements will

May 16, 2022 00:37:26 27.17KB Download Translate

1 00:00:03,480 --> 00:00:05,190 Cavalry! Charge! 2 00:00:05,190 --> 00:00:07,770 Go! 3 00:00:07,770 --> 00:00:10,190 Since the Hi Shin Force was handling the Sho army, 4 00:00:10,190 --> 00:00:14,070 Heki's army could focus on fighting the rebel force in front of them. 5 00:00:14,070 --> 00:00:16,239 Get in there, reserves! 6 00:00:17,410 --> 00:00:20,740 Despite their numbers disadvantage at the start, 7 00:00:20,740 --> 00:00:23,660 now that Heki's army was waging a frontal attack, 8 00:00:23,660 --> 00:00:27,790 they began breaking down Sho's formations significantly over time. 9 00:00:28,960 --> 00:00:31,340 "Hi"

May 16, 2022 00:37:26 16.48KB Download Translate

1 00:00:07,560 --> 00:00:09,320 Sei Kyou... 2 00:00:15,780 --> 00:00:17,530 Sei Kyou, my lord? 3 00:00:17,530 --> 00:00:19,660 This again... 4 00:00:19,660 --> 00:00:23,500 You'll get sick if you persist in this much longer. 5 00:00:23,500 --> 00:00:28,210 There are still things that I must know. 6 00:00:28,210 --> 00:00:30,050 You get some sleep. 7 00:01:05,080 --> 00:01:07,040 G-Go on ahead! 8 00:01:09,710 --> 00:01:11,960 Someone, please--help! 9 00:01:11,960 --> 00:01:13,840 Help Sei Kyou! 10 00:01:15,550 --> 00:01:17,510 Worry not.

May 16, 2022 00:37:26 26.66KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:00,430 "Qin" 2 00:00:00,430 --> 00:00:01,230 "Qin" "A New Strategic Base" 3 00:00:01,230 --> 00:00:02,480 "Wei" "A New Strategic Base" 4 00:00:02,480 --> 00:00:03,600 "A New Strategic Base" 5 00:00:03,730 --> 00:00:07,230 "Zhuyong - Qin vs. Wei" 6 00:00:07,520 --> 00:00:09,940 Stay strong! Push 'em back! 7 00:00:09,940 --> 00:00:12,700 C-Captain, sir! There's something straight ahead! 8 00:00:12,700 --> 00:00:13,610 What?! 9 00:00:15,740 --> 00:00:19,580 There he is! All troops, take him down! 10