Back to subtitle list

King of Mask Singer (미스터리 음악쇼 복면가왕) English Subtitles

 King of Mask Singer (미스터리 음악쇼 복면가왕)
Mar 25, 2020 05:06:58 riri13 English 121

Release Name:

일밤1부 복면가왕.King.of.Mask.Singer-E178.181118.720p-NEXT
일밤1부 복면가왕.King.of.Mask.Singer-E179.181125.720p-NEXT
일밤1부 복면가왕.King.of.Mask.Singer-E180.181202.720p-NEXT

Release Info:

[VIU Version] Perfectly synced for all versions (bigger and smaller) of episodes. Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It and synchronized it to fit all of the versions} 
Download Subtitles
Dec 03, 2018 00:04:56 116.15KB Download Translate

1 00:00:06,530 --> 00:00:07,560 Previously on King of Mask Singer. 2 00:00:08,290 --> 00:00:10,800 The masked singers showcased a frivolous dance... 3 00:00:11,800 --> 00:00:14,930 and witty impressions. 4 00:00:15,700 --> 00:00:17,400 The revealed identities of the masked singers... 5 00:00:17,470 --> 00:00:20,410 continued to shock us. 6 00:00:21,410 --> 00:00:24,180 And these four masked singers with strong talents... 7 00:00:24,180 --> 00:00:26,510 have survived to challenge the masked king. 8 00:00:27,550 --> 00:00:30,480 Let Me Take Over, Sundial. 9 00:00:31,420 --> 00:00:33,990 Don't Hesitate and Press, 10 00:00:33,990 --> 00:00:35,520 Tale of Byeoljubu.

Dec 03, 2018 00:04:56 127.35KB Download Translate

1 00:00:06,130 --> 00:00:09,400 The mysterious music show, King of Mask Singer. 2 00:00:09,900 --> 00:00:11,010 Previously on King of Mask Singer. 3 00:00:11,140 --> 00:00:14,010 The masked king with high-class skills won for the third time... 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,780 with his voice as substantial and sweet as chestnut... 5 00:00:16,780 --> 00:00:19,850 and became the 89th King of Mask Singer. 6 00:00:20,310 --> 00:00:23,380 He's got the absolute singing skills with unrivaled power. 7 00:00:23,560 --> 00:00:27,330 Big Chestnut Bread in the Photo. 8 00:00:27,330 --> 00:00:28,850 Big Chestnut Bread. 9 00:00:29,160 --> 00:00:30,300 And today, 10 00:00:30,490 --> 00:00:32,630 eight new challengers will constantly challenge...

Dec 03, 2018 00:04:56 120.67KB Download Translate

1 00:00:06,380 --> 00:00:08,950 This is the first match of Round Two, Semi-finals. 2 00:00:09,150 --> 00:00:11,050 This masked singer with vocal chords of another class... 3 00:00:11,050 --> 00:00:12,990 beat creator Great Library. 4 00:00:12,990 --> 00:00:17,390 Dance Along, Dancheong. 5 00:00:17,390 --> 00:00:19,130 (Dance Along, Dancheong) 6 00:00:20,330 --> 00:00:21,460 (I will dye everything with my color.) 7 00:00:21,800 --> 00:00:23,260 (She walks out confidently.) 8 00:00:24,130 --> 00:00:26,330 (You are great!) 9 00:00:26,800 --> 00:00:27,930 Brava, Dancheong. 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,300 I am excited.