King Arthur: Legend of the Sword Arabic Subtitles
Movie Info:
Overview:
Robbed of his birthright, Arthur comes up the hard way in the back alleys of the city. But once he pulls the sword from the stone, he is forced to acknowledge his true legacy - whether he likes it or not.
Release Name:
King Arthur: Legend of the Sword (2017) - Official Comic-Con Trailer [HD] King Arthur: Legend of the Sword (2017) فيلم الكوميكس الجديد
Release Info:
https://www.youtube.com/watch?v=6rbPTQIdjmY
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خط ترجمة 1,Osama Subtitle Font,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,102,100,0,0,1,0,0.7,2,10,10,40,1 Style: sub font 2,mohammad bold art 1,29,&H0005050B,&H000000FF,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:03.05,sub font 2,,0,0,0,,{\fnHazem Subtitle Font\c&H00FFFF&}:تمت الترجمةَ بِواســطــة\N{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||\N{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}لا تنسى التقييم{\fn\c} Dialogue: 0,0:00:03.16,0:00:03.87,sub font 2,,0,0,0,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:04.73,sub font 2,,0,0,0,,!أبتعدوا Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:05.71,sub font 2,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:07.09,sub font 2,,0,0,0,,!أهربوا Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:10.84,sub font 2,,0,0,0,,الآن نبئني بالقصة Dialogue: 0,0:00:12.06,0:00:13.09,sub font 2,,0,0,0,,أخبرني Dialogue: 0,0:00:13.66,0:00:15.05,sub font 2,,0,0,0,,.بكل التفاصيل Dialogue: 0,0:00:19.97,0:00:21.18,sub font 2,,0,0,0,,.لقد أستيقظت Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:23.94,sub font 2,,0,0,0,,ما السبب؟ -\N.بسبب كابوس - Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:25.48,sub font 2,,0,0,0,,ماذا كان الحلم؟ Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:27.86,sub font 2,,0,0,0,,بعدها؟ Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:30.82,sub font 2,,0,0,0,,بعدها أنا والفتيان\Nتولينا شؤونهم Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:37.03,sub font 2,,0,0,0,,!أنتظر، أنتظر، أرجع للوراء Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:39.20,sub font 2,,0,0,0,,هل نسيت شيئًا؟ -\Nأهل تكتب كتابًا؟ - Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:41.19,sub font 2,,0,0,0,,.لقد عاشوا جميعًا بسعادة عامرة Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:43.75,sub font 2,,0,0,0,,.(كلاّ لم يفعلوا يا (ارثور Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:48.21,sub font 2,,0,0,0,,،لأنه وللمرة الأولى\N.ثمة شيءٌ لم تكن تعلمه Dialogue: 0,0:00:51.25,0:00:52.59,sub font 2,,0,0,0,,.شيءٌ لم ينبئكَ أحدٌ به Dialogue: 0,0:01:07.57,0:01:09.95,sub font 2,,0,0,0,,"من المخرج "جاي ريتشي\N."مخرج فيلمي "شارلوك" و"الرجل من انكل