Back to subtitle list

Killer & Healer 恨君不似江楼月 English Subtitles

 Killer & Healer  恨君不似江楼月
Apr 02, 2021 00:30:07 Summer0fouad English 88

Release Name:

Killer and Healer ep25-30

Release Info:

dedicated to youtube channel 
Download Subtitles
Apr 01, 2021 17:18:52 30.6KB Download Translate

1 00:02:24,310 --> 00:02:24,990 Chief Bai 2 00:02:25,270 --> 00:02:26,910 You'd better not to meddle in this business 3 00:02:27,870 --> 00:02:28,590 Go home soon 4 00:02:28,710 --> 00:02:29,630 to have a warm meal 5 00:02:29,950 --> 00:02:30,670 Please 6 00:02:35,350 --> 00:02:37,110 How dare you talk to me like that? 7 00:02:39,630 --> 00:02:40,550 I tell you 8 00:02:41,110 --> 00:02:43,390 I'm determined to get involved in the mass 9 00:02:53,390 --> 00:02:54,470 Here is RMB 1,000 yuan 10 00:02:54,750 --> 00:02:55,670 more than that

Apr 01, 2021 17:18:52 31.67KB Download Translate

1 00:02:23,990 --> 00:02:25,510 What would you like to eat? 2 00:02:26,270 --> 00:02:27,390 please tell me 3 00:02:28,070 --> 00:02:29,150 Let me make it for you 4 00:02:29,870 --> 00:02:30,830 There's no need 5 00:02:32,270 --> 00:02:34,070 No matter what you cook 6 00:02:34,470 --> 00:02:36,150 I would not like it 7 00:02:39,670 --> 00:02:40,870 So what should I do 8 00:02:43,230 --> 00:02:44,910 to let you forgive me? 9 00:02:45,550 --> 00:02:46,550 Forgive? 10 00:02:47,190 --> 00:02:49,390 I was so young when you left

Apr 01, 2021 17:18:52 26.4KB Download Translate

1 00:02:22,440 --> 00:02:24,720 Then give me one good reason why I shouldn't die 2 00:02:25,600 --> 00:02:27,080 I regard you as a friend of mine 3 00:02:28,920 --> 00:02:30,080 My only friend 4 00:02:32,400 --> 00:02:33,600 No one 5 00:02:34,240 --> 00:02:35,550 took a knife for me 6 00:02:45,240 --> 00:02:46,960 What if I said I did it on purpose? 7 00:02:47,480 --> 00:02:48,960 I went up there on purpose 8 00:02:49,080 --> 00:02:50,200 Got hurt on purpose 9 00:02:50,320 --> 00:02:51,880 Living in the mansion on purpose 10 00:02:52,040 --> 00:02:53,640 I even let you teach me how to shoot on purpose

Apr 01, 2021 17:18:52 40.96KB Download Translate

1 00:02:56,190 --> 00:02:56,950 Come on, Chu Min 2 00:02:57,270 --> 00:02:59,350 Taste my sesame cake 3 00:03:00,390 --> 00:03:01,070 I'm good 4 00:03:01,230 --> 00:03:02,070 Leave it to Executive Zhan 5 00:03:02,230 --> 00:03:04,630 He'll work late and this can be his midnight snack 6 00:03:05,350 --> 00:03:06,830 You are incompetent as a secretary 7 00:03:07,070 --> 00:03:08,990 as Executive Zhan is allergic to sesame 8 00:03:09,470 --> 00:03:10,830 and I leave other snacks to him 9 00:03:11,110 --> 00:03:12,030 No wonder 10 00:03:12,230 --> 00:03:14,270 I thought Executive Zhan didn't like desserts

Apr 01, 2021 17:18:52 30.31KB Download Translate

1 00:02:34,600 --> 00:02:36,480 The yard time is almost over 2 00:02:37,400 --> 00:02:39,680 Number nine, there is a visit for you 3 00:02:39,960 --> 00:02:40,720 Who? 4 00:02:41,320 --> 00:02:42,560 Why not avoid suspicion? 5 00:02:42,800 --> 00:02:44,960 and dare come to a mental hospital to visit me? 6 00:02:45,280 --> 00:02:47,080 You can have a look 7 00:02:47,720 --> 00:02:49,600 Go and see 8 00:03:01,280 --> 00:03:02,200 Jiang Yuelou 9 00:03:18,240 --> 00:03:19,400 I assumed who 10 00:03:19,880 --> 00:03:21,760 It was Dr. Chen

Apr 01, 2021 17:18:52 31.22KB Download Translate

1 00:02:21,740 --> 00:02:24,260 Does he know that he's been branded a murderer 2 00:02:24,380 --> 00:02:25,860 and you trust him unconditionally? 3 00:02:25,940 --> 00:02:27,900 and go out of your way to protect him? 4 00:02:28,780 --> 00:02:30,100 It's my freedom 5 00:02:30,500 --> 00:02:32,220 That's still my freedom 6 00:02:32,580 --> 00:02:35,020 Jiang Yuelou is not the type pf person you said 7 00:02:35,420 --> 00:02:37,140 What's the point of talking to me? 8 00:02:37,420 --> 00:02:39,420 It doesn't matter if I know 9 00:02:39,540 --> 00:02:41,580 You tell the world if you can 10 00:02:43,860 --> 00:02:45,300 Get bored yourself