Back to subtitle list

Kill It (Kil It / 킬잇) Indonesian Subtitles

 Kill It (Kil It / 킬잇)

Series Info:

Released: 23 Mar 2019
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: No Jeong-ee, Jae-won Lee, Hae-Kyun Jung, Il-Joo Ji
Country: South Korea
Rating: 7.6

Overview:

Will a killer-turned-veterinarian and a detective find a common ground? Kim Soo Hyun is a veterinarian who was once a professional killer. Nobody in the public knows anything about him as a...

Mar 25, 2020 23:42:57 Topnine Indonesian 163

Release Name:

韩剧•킬잇•Kill.It.E08.OCN

Release Info:

Jang Ki Young 💛 || Please support by rate. Thanks. 
Download Subtitles
Apr 15, 2019 12:50:22 65.09KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Kill It E08 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,Default,,0,0,0,,English subtitle by VIU\NDiterjemahkan oleh:\N{\c&Hc0c0c0&}Nineu Karlina @nineukarr Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:23.76,Default,,0,0,0,,(Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan insiden) Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:28.96,Default,,0,0,0,,(dalam drama ini hanyalah fiktif.) Dialogue: 0,0:00:57.57,0:00:58.61,Default,,0,0,0,,Ya. Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:13.17,Default,,0,0,0,,Terima kasih sudah peduli. Dialogue: 0,0:01:13.25,0:01:15.69,Default,,0,0,0,,Aku senang bisa membantu. Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:19.10,Default,,0,0,0,,Seperti yang Anda ketahui, cucuku\Nadalah satu-satunya generasi kelima. Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:21.05,Default,,0,0,0,,Aku tidak bisa menyerah dengan mudah. Dialogue: 0,0:01:21.23,0:01:24.49,Default,,0,0,0,,Kami sudah pergi ke setiap negara\Ntermasuk Amerika, Inggris, dan Jepang. Dialogue: 0,0:01:24.66,0:01:27.43,Default,,0,0,0,,Kami bahkan pergi ke China secara diam-diam. Dialogue: 0,0:01:27.43,0:01:31.01,Default,,0,0,0,,Jika Anda pergi ke sana diam-diam,\Nitu artinya operasi itu ilegal. Dialogue: 0,0:01:31.30,0:01:32.34,Default,,0,0,0,,Itu berbahaya. Dialogue: 0,0:01:32.34,0:01:35.50,Default,,0,0,0,,Sulit untuk menemukan benda yang sempurna. Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:38.81,Default,,0,0,0,,Dan juga resiko komplikasi jauh lebih tinggi. Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:42.61,Default,,0,0,0,,Hanya memikirkan dia akan bisa\Nmelihat dengan matanya sendiri Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:45.01,Default,,0,0,0,,membuat emosiku campur aduk. Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:48.45,Default,,0,0,0,,Ketua Do, aku berusia 65 tahun ini. Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:50.14,Default,,0,0,0,,Aku ingin melihatnya dalam waktu yang lama. Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:52.91,Default,,0,0,0,,Aku ingin melihat cucuku bisa melihat. Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:56.02,Default,,0,0,0,,Keserakahan manusia tidak mengenal batas. Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:58.48,Default,,0,0,0,,Kenapa bisa begitu? Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:00.28,Default,,0,0,0,,Itu hanya keserakahan saat\NAnda tidak bisa memilikinya. Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:01.80,Default,,0,0,0,,Apa itu mungkin? Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:04.20,Default,,0,0,0,,Mari kita periksa dia dulu. Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:06.00,Default,,0,0,0,,Ada desas-desus bahwa Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.84,Default,,0,0,0,,Ketua Ma berada di Rumah Sakit Saehan. Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:11.38,Default,,0,0,0,,Mereka hanya membiarkan dia tetap\Nhidup meskipun dia benar-benar mati.

Apr 15, 2019 12:50:22 55.27KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 English subtitle by VIU Diterjemahkan oleh: Nineu Karlina @nineukarr 2 00:00:19,055 --> 00:00:23,765 (Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan insiden) 3 00:00:23,766 --> 00:00:28,961 (dalam drama ini hanyalah fiktif.) 4 00:00:57,576 --> 00:00:58,616 Ya. 5 00:01:11,027 --> 00:01:13,178 Terima kasih sudah peduli. 6 00:01:13,256 --> 00:01:15,695 Aku senang bisa membantu. 7 00:01:15,696 --> 00:01:19,100 Seperti yang Anda ketahui, cucuku adalah satu-satunya generasi kelima. 8 00:01:19,396 --> 00:01:21,052 Aku tidak bisa menyerah dengan mudah. 9 00:01:21,237 --> 00:01:24,499 Kami sudah pergi ke setiap negara termasuk Amerika, Inggris, dan Jepang.