Back to subtitle list

Kill Heel (킬힐) French Subtitles

 Kill Heel (킬힐)
May 07, 2022 20:07:41 Dai973 French 50

Release Name:

Kill Heel [01-14] (2022) FIN1080p.IQ.WEB-DL.x264-AY

Release Info:

Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. 
Download Subtitles
May 07, 2022 11:41:42 50.6KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:01,850 [Kim Ha Neul] 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,660 [Lee Hye Young] 3 00:00:04,660 --> 00:00:07,540 [Kim Sung Ryung] 4 00:00:17,050 --> 00:00:20,021 ­ 5 00:00:27,940 --> 00:00:34,990 ­ 6 00:01:27,940 --> 00:01:32,120 [Ne pas déranger] 7 00:03:20,420 --> 00:03:27,996 [Kill Heel] 8 00:03:27,996 --> 00:03:32,320 [Épisode 1] 9 00:03:50,864 --> 00:03:53,750 [Prix d'excellence, audiovisuel, animatrice Wu Hyeon] 10 00:03:53,750 --> 00:03:55,980 Merci.

May 07, 2022 11:41:42 46.81KB Download Translate

1 00:00:00,070 --> 00:00:01,850 [Kim Ha Neul] 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,650 [Lee Hye Young] 3 00:00:04,650 --> 00:00:07,760 [Kim Sung Ryung] 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,750 ­ 5 00:00:09,750 --> 00:00:12,350 ­ 6 00:00:12,350 --> 00:00:17,100 ­ 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,974 ­ 8 00:00:28,191 --> 00:00:30,506 Ta fille doit avoir grandi maintenant. 9 00:00:30,506 --> 00:00:33,230 Je n'ai pas pu la voir grandir. 10 00:00:33,230 --> 00:00:35,510 Même si nous étions assez proches.

May 07, 2022 11:41:42 41.17KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:05,250 ­ 2 00:00:09,100 --> 00:00:14,600 ­ 3 00:00:14,600 --> 00:00:20,100 ­ 4 00:00:27,970 --> 00:00:34,990 👠🔪 L'équipe des animatrices talon-tueuses 👠🔪 vous offre la traduction de cet épisode sur viki 5 00:01:07,019 --> 00:01:12,600 [Kill Heel] 6 00:01:29,803 --> 00:01:31,626 Je l'ai vue. 7 00:01:31,626 --> 00:01:34,838 Je suis sûre de l'avoir vue. 8 00:01:34,838 --> 00:01:36,561 [Épisode 3] 9 00:01:36,561 --> 00:01:41,361 Ne t'inquiète pas trop. Elle a été grièvement blessée mais elle a repris conscience. 10 00:01:41,361 --> 00:01:44,558 Sa famille l'a déplacée dans une chambre d'hôpital commune.

May 07, 2022 11:41:42 56.74KB Download Translate

1 00:00:01,700 --> 00:00:05,200 ­ 2 00:00:09,000 --> 00:00:17,000 ­ 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,020 ­ 4 00:00:45,480 --> 00:00:48,980 ­ 5 00:00:51,620 --> 00:00:53,472 Tu veux vivre ? 6 00:00:53,472 --> 00:00:55,397 Tu trouves ça injuste ? 7 00:00:56,792 --> 00:01:01,060 Tu m'as déjà tuée ! 8 00:01:10,439 --> 00:01:12,306 Chérie ! 9 00:01:13,126 --> 00:01:14,544 Oui ? 10 00:01:16,243 --> 00:01:17,569 Tu m'observais ?

May 07, 2022 11:41:42 53.29KB Download Translate

1 00:00:01,260 --> 00:00:04,920 ­ 2 00:00:09,100 --> 00:00:12,880 ­ 3 00:00:12,880 --> 00:00:17,050 ­ 4 00:00:17,050 --> 00:00:20,053 ­ 5 00:00:26,063 --> 00:00:30,480 [15 ans plus tôt] 6 00:00:37,130 --> 00:00:39,110 Attendez. 7 00:00:41,160 --> 00:00:43,360 Comment est-ce possible ? 8 00:00:57,340 --> 00:00:59,906 Hye Su ! 9 00:00:59,906 --> 00:01:02,381 Hye Su ! 10 00:01:03,650 --> 00:01:05,680 Hye Su !

May 07, 2022 11:41:42 57.36KB Download Translate

1 00:00:01,600 --> 00:00:05,350 ­ 2 00:00:09,000 --> 00:00:14,600 ­ 3 00:00:14,600 --> 00:00:17,010 ­ 4 00:00:17,010 --> 00:00:19,953 ­ 5 00:00:30,310 --> 00:00:33,770 [Queen Heel] 6 00:00:38,888 --> 00:00:42,943 J'ai entendu dire qu'il y a peu, vous aviez eu des moments difficiles. 7 00:00:42,943 --> 00:00:46,451 Comment vous avez réussi à surmonter l'incident 8 00:00:46,451 --> 00:00:49,956 et atteindre le succès si rapidement ? 9 00:00:49,956 --> 00:00:51,665 C'est trop d'éloges. 10 00:00:51,665 --> 00:00:54,453 Ce n'est pas vraiment un secret...

May 07, 2022 11:41:42 61.47KB Download Translate

1 00:00:01,350 --> 00:00:05,830 ­ 2 00:00:09,330 --> 00:00:15,030 ­ 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,530 ­ 4 00:00:17,530 --> 00:00:20,339 ­ 5 00:00:23,958 --> 00:00:24,956 [Précédemment] 6 00:00:24,956 --> 00:00:29,193 Un animateur qui ne marche plus très bien mais qui touche un salaire élevé. 7 00:00:29,193 --> 00:00:31,591 Wu Hyeon s'occupe du papier toilette. 8 00:00:31,591 --> 00:00:33,568 Trois, deux, un. 9 00:00:33,568 --> 00:00:35,313 Bonjour. Je suis Wu Hyeon. 10 00:00:35,313 --> 00:00:38,157 Que suis-je censée faire avec une bonne à rien comme elle ?

May 07, 2022 11:41:42 60.25KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:05,370 ­ 2 00:00:09,290 --> 00:00:14,920 ­ 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,350 ­ 4 00:00:17,350 --> 00:00:20,212 ­ 5 00:00:26,140 --> 00:00:33,160 👠🔪 L'équipe des animatrices talon-tueuses 👠🔪 vous offre la traduction de cet épisode sur viki 6 00:00:34,200 --> 00:00:37,100 Ok Seon ! Que fais-tu ici aussi tard ? 7 00:00:37,104 --> 00:00:40,073 Je suis ici pour te tuer. 8 00:00:40,073 --> 00:00:41,681 Tu es folle. 9 00:00:41,681 --> 00:00:43,886 Quoi ? 10 00:00:43,886 --> 00:00:45,833 Je ne peux pas ?

May 07, 2022 11:41:42 56.08KB Download Translate

1 00:00:01,280 --> 00:00:06,270 ­ 2 00:00:09,160 --> 00:00:13,090 ­ 3 00:00:13,090 --> 00:00:17,500 ­ 4 00:00:17,500 --> 00:00:20,333 ­ 5 00:00:30,167 --> 00:00:32,100 - Bonjour. - Bonjour, Monsieur. 6 00:00:32,102 --> 00:00:34,146 Bonjour. 7 00:00:37,892 --> 00:00:41,269 [Animatrice Bae Ok Seon] Le PDG se dirige vers le bureau de la directrice exécutive. 8 00:00:46,031 --> 00:00:47,851 Maintenant ? 9 00:00:49,320 --> 00:00:56,340 👠🔪 L'équipe des animatrices talon-tueuses 👠🔪 vous offre la traduction de cet épisode sur viki 10

May 07, 2022 11:41:42 64.47KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:05,720 ­ 2 00:00:09,160 --> 00:00:13,010 ­ 3 00:00:13,010 --> 00:00:17,380 ­ 4 00:00:17,380 --> 00:00:20,540 ­ 5 00:00:25,710 --> 00:00:28,645 Que crois-tu faire ? 6 00:00:31,508 --> 00:00:34,663 Tu es également fâché maintenant. 7 00:00:34,663 --> 00:00:36,800 Quoi ? 8 00:00:36,800 --> 00:00:38,954 Tu as honte de ton petit secret ? 9 00:00:38,954 --> 00:00:40,432 Chérie… 10 00:00:40,432 --> 00:00:42,389 Alors...

May 07, 2022 11:41:42 57.02KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:05,690 ­ 2 00:00:09,170 --> 00:00:13,150 ­ 3 00:00:13,150 --> 00:00:17,440 ­ 4 00:00:17,440 --> 00:00:20,253 [Kill Heel] 5 00:00:29,170 --> 00:00:36,180 👠🔪 L'équipe des animatrices talon-tueuses 👠🔪 vous offre la traduction de cet épisode sur viki 6 00:00:44,243 --> 00:00:46,068 Qu'est-ce que tu fais ? 7 00:00:46,068 --> 00:00:48,045 C'est juste 8 00:00:49,385 --> 00:00:51,996 quelque chose que tu veux. 9 00:00:53,192 --> 00:00:55,770 Alors, j'ai eu envie de le déchirer. 10 00:01:02,537 --> 00:01:04,319 Tu es bizarre dernièrement.

May 07, 2022 11:41:42 57.31KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:05,680 ­ 2 00:00:09,240 --> 00:00:13,020 ­ 3 00:00:13,020 --> 00:00:17,450 ­ 4 00:00:17,450 --> 00:00:20,360 ­ 5 00:00:28,300 --> 00:00:35,330 👠🔪 L'équipe des animatrices talon-tueuses 👠🔪 vous offre la traduction de cet épisode sur viki 6 00:00:36,797 --> 00:00:39,296 Salope. 7 00:00:39,972 --> 00:00:42,760 Comment tu oses ? 8 00:00:57,124 --> 00:00:58,721 Tu as perdu la tête ? 9 00:00:58,721 --> 00:01:00,465 C'est vous qui êtes folle. 10 00:01:00,465 --> 00:01:02,652 Tu as beaucoup de cran.

May 07, 2022 11:41:42 63.63KB Download Translate

1 00:00:01,140 --> 00:00:05,660 ­ 2 00:00:09,050 --> 00:00:12,820 ­ 3 00:00:12,820 --> 00:00:17,320 ­ 4 00:00:17,320 --> 00:00:20,098 ­ 5 00:00:24,382 --> 00:00:27,461 Depuis le premier jour de notre rencontre, 6 00:00:27,461 --> 00:00:31,767 j'ai toujours été sincère avec toi. 7 00:00:31,767 --> 00:00:32,915 Vraiment ? 8 00:00:32,915 --> 00:00:34,372 Dans ce cas, 9 00:00:34,374 --> 00:00:37,395 j'ai encore une chose à te dire. 10 00:00:37,395 --> 00:00:39,481 La vérité.

May 07, 2022 11:41:42 61.2KB Download Translate

1 00:00:01,260 --> 00:00:05,650 ­ 2 00:00:09,150 --> 00:00:12,890 ­ 3 00:00:12,890 --> 00:00:17,270 ­ 4 00:00:17,270 --> 00:00:20,208 ­ 5 00:00:26,170 --> 00:00:33,140 👠🔪 L'équipe des animatrices talon-tueuses 👠🔪 vous offre la traduction de cet épisode sur viki 6 00:00:34,250 --> 00:00:38,217 Acceptez-vous de m'épouser, Wu Hyeon ? 7 00:00:38,936 --> 00:00:41,348 Ce que tu es sur le point de faire. 8 00:00:41,348 --> 00:00:44,730 Tu crois qu'elle voudra encore de toi quand tu ne posséderas plus ces choses ? 9 00:00:44,730 --> 00:00:47,619 Je sais exactement ce qu'elle fera. 10 00:00:47,619 --> 00:00:49,932 Elle t'abandonnera.