Back to subtitle list

Kill Heel (킬힐) Spanish Subtitles

 Kill Heel (킬힐)
May 06, 2022 03:57:26 jhuachani Spanish 25

Release Name:

Kill.Heel.WEB-DL-Phanteam.VIKI.ESP-E09-14

Release Info:

Subtítulos de Viki, sincronizados para la versión WEB-DL-Phanteam [Que puedes descargar de dramaday.net] [Para más subtítulos únete al grupo de facebook "Traduzcamos y Compartamos doramas"]  
Download Subtitles
May 04, 2022 11:43:14 52KB Download Translate

1 00:00:44,167 --> 00:00:46,100 - Buenos días. - Hola. 2 00:00:46,102 --> 00:00:48,146 Buenos días. 3 00:00:51,892 --> 00:00:55,269 Hyeon Wuk va hacia la oficina de Mo Ran. 4 00:01:00,031 --> 00:01:01,851 ¿Ahora? 5 00:01:11,444 --> 00:01:13,319 No importa lo mucho que busqué, no pude encontrarlo. 6 00:01:13,319 --> 00:01:16,796 ¿Cómo...? Me pregunto cómo llegó a estar en posesión de Mo Ran. 7 00:01:16,796 --> 00:01:19,641 Necesita preguntarle usted mismo. 8 00:01:19,641 --> 00:01:22,726 Pregúntele directamente. 9 00:01:22,726 --> 00:01:24,802 ¡Vicepresidenta ejecutiva! 10 00:01:32,107 --> 00:01:33,745

May 04, 2022 11:43:14 57.05KB Download Translate

1 00:00:39,710 --> 00:00:42,645 ¿Qué crees que estás haciendo? 2 00:00:45,508 --> 00:00:48,663 Ahora veo que tú también estás molesto. 3 00:00:48,663 --> 00:00:50,800 ¿Qué? 4 00:00:50,800 --> 00:00:52,954 ¿Te sientes avergonzado de tu pequeño secreto? 5 00:00:52,954 --> 00:00:54,432 Cariño... 6 00:00:54,432 --> 00:00:56,389 ¿Cómo se siente? 7 00:00:56,389 --> 00:00:59,481 ¿Estás preparado para tener el peor día de tu vida? 8 00:01:01,633 --> 00:01:04,311 Pero para mí, 9 00:01:04,311 --> 00:01:07,152 desde que descubrí lo de Mo Ran y tú, 10 00:01:07,152 --> 00:01:10,813 cada día se sintió de esa forma.

May 04, 2022 11:43:14 54.2KB Download Translate

1 00:00:58,243 --> 00:01:00,068 ¿Qué demonios estás haciendo? 2 00:01:00,068 --> 00:01:02,045 Bueno... 3 00:01:03,385 --> 00:01:05,996 es algo que quieres. 4 00:01:07,192 --> 00:01:09,770 Así que, quiero destrozarlo. 5 00:01:16,537 --> 00:01:18,319 Has estado actuando extraño estos días. 6 00:01:18,319 --> 00:01:20,488 ¿Qué sucede? ¿Hay algún problema? 7 00:01:20,488 --> 00:01:23,376 Ha habido un problema desde hace mucho tiempo. 8 00:01:23,376 --> 00:01:25,537 Te lo dije antes 9 00:01:25,537 --> 00:01:28,373 que mi esposo estaba con otra mujer. 10 00:01:28,373 --> 00:01:30,718 ¿Quieres adivinar con quién?

May 04, 2022 11:43:14 55.08KB Download Translate

1 00:00:31,150 --> 00:00:34,060 [Kill Heel] 2 00:00:50,497 --> 00:00:52,996 Loca desgraciada. 3 00:00:53,672 --> 00:00:56,460 Deseando al hombre de alguien más. 4 00:01:10,824 --> 00:01:12,421 ¿Perdiste la cabeza? 5 00:01:12,421 --> 00:01:14,165 Usted es la que está loca. 6 00:01:14,165 --> 00:01:16,352 Tienes mucho valor. 7 00:01:16,352 --> 00:01:17,850 Bien. 8 00:01:17,850 --> 00:01:21,150 Supongo que necesitas ser insensible si vas a causar estragos. 9 00:01:21,150 --> 00:01:23,134 Cuide sus palabras. 10 00:01:23,134 --> 00:01:25,349 Ya no me quedaré callada.

May 04, 2022 11:43:14 60.1KB Download Translate

1 00:00:31,120 --> 00:00:33,898 [Kill Heel] 2 00:00:38,182 --> 00:00:41,261 Desde el primer día que nos vimos, 3 00:00:41,261 --> 00:00:45,567 siempre he sido sincera contigo. 4 00:00:45,567 --> 00:00:46,715 ¿De verdad? 5 00:00:46,715 --> 00:00:48,172 En ese caso, 6 00:00:48,174 --> 00:00:51,195 no tengo nada más que decirte. 7 00:00:51,195 --> 00:00:53,281 La verdad. 8 00:00:54,781 --> 00:00:57,282 El hijo que abandonaste 9 00:00:58,745 --> 00:01:01,136 creció bajo mi cuidado. 10 00:01:03,095 --> 00:01:05,074 Tu hijo

May 04, 2022 11:43:14 56.29KB Download Translate

1 00:00:30,970 --> 00:00:33,908 [Kill Heel] 2 00:00:47,950 --> 00:00:51,917 ¿Se casaría conmigo, Wu Hyeon? 3 00:00:52,636 --> 00:00:55,048 Lo que estás a punto de hacer. 4 00:00:55,048 --> 00:00:58,430 ¿Crees que Wu Hyeon todavía te querrá cuando se entere de esto? 5 00:00:58,430 --> 00:01:01,319 Me puedo imaginar su reacción. 6 00:01:01,319 --> 00:01:03,632 Ella te va a dejar. 7 00:01:05,367 --> 00:01:07,411 Lo siento. 8 00:01:08,148 --> 00:01:09,991 Mi reacción... 9 00:01:09,991 --> 00:01:13,467 Espero que no se haya ofendido por ello. 10 00:01:13,467 --> 00:01:15,317 Sí.