Back to subtitle list

Kill Heel (킬힐) Arabic Subtitles

 Kill Heel (킬힐)
May 03, 2022 08:02:44 D.LUFFY Arabic 24

Release Name:

킬힐 ▬ Kill Heel (2022) E01-E14 END - COMPLETE (WEB-DL - AY)

Release Info:

◙ [i-Q-I-Y-I] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙ ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
May 02, 2022 23:45:12 65.36KB Download Translate

1 00:00:20,460 --> 00:00:23,880 Nhân vật هذا المسلسل الشركة المجموعة الاسم] البضائع والقضية لا علاقة لها بالحقيقة كلها افتراضية ‫لتصوير وفقاً لقوانين الدفاع عن التهاب الرئوي الجديد] 2 00:01:28,200 --> 00:01:30,820 [لا تزعجني] 3 00:03:21,000 --> 00:03:25,650 هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا بنا][[[[ 4 00:03:28,560 --> 00:03:30,960 ‫هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا بنا 5 00:03:51,050 --> 00:03:53,980 هيا هيا هيا هيا هيا هيا بنا][[[[ 6 00:03:53,980 --> 00:03:56,550 7 00:03:56,550 --> 00:04:00,350 ‫- تهانينا‫- شكراً 8 00:04:00,350 --> 00:04:03,320 !‫- تهانينا‫- تهانينا 9 00:04:05,890 --> 00:04:08,360 ‫شكراً‬ 10 00:04:29,560 --> 00:04:37,130 ["إيون مي"] ["WITH TOP"] ["SHOSTS"] ["UNI"]

May 02, 2022 23:45:12 62.49KB Download Translate

1 00:00:20,850 --> 00:00:23,570 Nhân vật هذه الدراما الشركات المجموعة الاسم‬ البضائع والحادث لا علاقة لها بالحقيقة كلها افتراضية ‫لتصوير وفقاً لقوانين الدفاع عن التهاب الرئوي الجديد] 2 00:00:28,410 --> 00:00:29,610 .يجب أن يكبر الطفل 3 00:00:30,680 --> 00:00:32,240 4 00:00:33,410 --> 00:00:34,980 5 00:00:35,850 --> 00:00:37,620 6 00:00:40,090 --> 00:00:41,220 سنسنكمل كل ما نفعله][.سنكمل كل ما نفعله، سنكمل كل ما بوسعنا فعله، اتفقنا؟] 7 00:00:42,690 --> 00:00:46,960 .منذ وقت قصير، دخلت إلى الشركة 8 00:00:47,830 --> 00:00:51,260 .نحن نعرف بعضنا منذ أكثر من عشر سنوات 9 00:00:52,700 --> 00:00:54,370 أتذكر المرة الأولى التي رأيتك فيها 10 00:00:55,970 --> 00:00:57,670 ‫أنت مميز بعض الشيء‬

May 02, 2022 23:45:12 53.49KB Download Translate

1 00:00:20,110 --> 00:00:23,680 Nhân vật هذا المسلسل الشركات مجموعة الاسم] ‫البضائع والقضية لا علاقة لها بالحقيقة‬ ‫كلها افتراضية‬ ‫للتصوير تحت قواعد الدفاع عن التهاب الرئوي الجديد] 2 00:01:06,920 --> 00:01:11,030 [كيll Heel] 3 00:01:29,900 --> 00:01:31,870 4 00:01:31,870 --> 00:01:34,560 5 00:01:34,820 --> 00:01:37,750 ][هيا هيا بنا، هيا بنا، هيا بنا][[[[ 6 00:01:36,860 --> 00:01:38,350 7 00:01:38,350 --> 00:01:39,720 على الرغم من إصابته خطيرة 8 00:01:39,720 --> 00:01:41,630 ما زالت في حالة وعي 9 00:01:41,630 --> 00:01:44,170 .جاء عائلتها إلى غرفة المرضى العادية 10 00:01:46,470 --> 00:01:47,710 ."لو شينغ يو"

May 02, 2022 23:45:12 74.51KB Download Translate

1 00:00:19,590 --> 00:00:23,220 Nhân vật هذه الدراما الشركات المجموعة الاسم] البضائع والقضية لا علاقة لها بالحقيقة كلها افتراضية ‫للتصوير تحت قواعد الدفاع عن التهاب الرئوي الجديد] 2 00:00:51,260 --> 00:00:53,300 هل تريد أن تعيش؟ 3 00:00:53,300 --> 00:00:54,620 هل تشعر بالظلم؟ 4 00:00:56,620 --> 00:01:00,360 .لقد قتلتني 5 00:01:10,330 --> 00:01:11,580 عزيزتي 6 00:01:12,990 --> 00:01:14,039 حسناً 7 00:01:15,890 --> 00:01:17,420 انظر إلي 8 00:01:17,420 --> 00:01:18,560 آسف 9 00:01:18,560 --> 00:01:20,900 لقد فقدت عقلي قليلاً 10 00:01:20,900 --> 00:01:23,330 ما الأمر؟ هذا يجعل الناس يقلقون

May 02, 2022 23:45:12 59.4KB Download Translate

1 00:00:24,670 --> 00:00:25,920 ماذا حدث؟ 2 00:00:26,120 --> 00:00:29,090 [قبل 15 عام] 3 00:00:40,910 --> 00:00:42,530 ماذا نفعل؟ 4 00:00:57,510 --> 00:00:58,980 ."هوي سيو" 5 00:01:00,160 --> 00:01:01,850 ."هوي سيو" 6 00:01:01,060 --> 00:01:03,930 [تحركوا طوارئ] 7 00:01:05,710 --> 00:01:07,170 ."هوي سيو" 8 00:01:27,789 --> 00:01:29,289 .لم ترد على الهاتف 9 00:01:29,289 --> 00:01:31,310 لذا جئت مباشرة 10 00:01:31,310 --> 00:01:33,250 .أنا آسف

May 02, 2022 23:45:12 63.23KB Download Translate

1 00:00:39,110 --> 00:00:43,060 ‫أعلم أنك قضيت فترة صعبة مؤخراً 2 00:00:43,060 --> 00:00:48,800 هل لديك سر لتغلب على الصعوبات بسرعة وتحقق فترة كبيرة؟ 3 00:00:50,140 --> 00:00:51,110 أنا آسف جداً 4 00:00:51,920 --> 00:00:53,530 ليس سرًا 5 00:00:54,710 --> 00:00:58,940 ‫يقولون عندما تكون صعبة‬ أرى فقط الجانب الألم 6 00:00:58,940 --> 00:01:00,750 يبدو أنني كذلك 7 00:01:01,770 --> 00:01:07,940 ‫بعد حفره بعمق وعمق‬ 8 00:01:07,940 --> 00:01:10,670 .في النهاية، كنت متعباً جداً 9 00:01:11,730 --> 00:01:15,410 [‫- ادفع لي هذا‫- ثم... [بعد أن تستيقظ 10 00:01:15,410 --> 00:01:17,600 ‫- شاهدت حولك‫- تفضلي

May 02, 2022 23:45:12 64.96KB Download Translate

1 00:00:23,840 --> 00:03:13,740 [‫[الحلقة السابقة 2 00:00:24,960 --> 00:00:26,490 3 00:00:26,490 --> 00:00:29,190 [لن يتجاهل المبيعات] 4 00:00:29,190 --> 00:00:31,500 5 00:00:31,500 --> 00:00:33,530 [32 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1] 6 00:00:33,530 --> 00:00:35,140 ."مرحباً جميعاً، أنا "وو هيون 7 00:00:35,140 --> 00:00:38,340 .على الأقل يجب أن يكون مستواك متطابقاً 8 00:00:38,340 --> 00:00:39,820 ‫حتى لو نزلت عدة درجات‬ 9 00:00:39,820 --> 00:00:41,780 عليك أن تغلق عينيك واقف هناك 10 00:00:41,780 --> 00:00:44,860 .هناك أشياء أكثر أهمية من الكرامة الذاتية

May 02, 2022 23:45:12 63.08KB Download Translate

1 00:00:34,250 --> 00:00:35,170 ‫يوكسان 2 00:00:35,170 --> 00:00:37,170 3 00:00:37,170 --> 00:00:40,190 4 00:00:40,190 --> 00:00:41,850 5 00:00:41,850 --> 00:00:43,850 6 00:00:43,850 --> 00:00:45,850 ألا يمكنني أن أكون مجنونة؟ 7 00:00:45,850 --> 00:00:48,610 أنت الذي أغازل زوجي 8 00:00:48,610 --> 00:00:51,590 لقد تحملت وأتحملت 9 00:00:51,590 --> 00:00:54,510 أنا مجنون الآن، كيف يمكنني أن أكون مجنونة؟ 10 00:00:54,810 --> 00:01:03,350 [المدير تشيمولان]

May 02, 2022 23:45:12 59.17KB Download Translate

1 00:00:29,870 --> 00:00:31,620 ‫- مرحباً يا رئيس‫- مرحباً 2 00:00:37,510 --> 00:00:40,090 [.الرئيس "لي هيون ووك" سيذهب إلى المكتب] 3 00:00:38,770 --> 00:00:40,850 [.المنتجة "وو هيون" المشترية] [الرئيس "لي هيون ووك" في غرفة العمل] 4 00:00:45,590 --> 00:00:47,430 ."سيبدأ "سيل سيونغ" و"سيسيونغ" و"سيسيسيونغ] 5 00:00:57,130 --> 00:00:59,180 أنا أسألك 6 00:00:59,180 --> 00:01:00,480 لم أجد أي شيء 7 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 كيف يمكن أن يكون في يد المدير تشي 8 00:01:02,480 --> 00:01:05,290 يجب أن تسأل الرئيس بنفسك 9 00:01:05,290 --> 00:01:08,480 اسأل المدير تشي مو لان شخصيا 10 00:01:08,480 --> 00:01:10,789 أيها المدير

May 02, 2022 23:45:12 63.21KB Download Translate

1 00:00:26,040 --> 00:00:27,880 ماذا تفعل؟ 2 00:00:40,520 --> 00:00:41,540 ما رأيك؟ 3 00:00:42,390 --> 00:00:44,660 ألا تعتقد أن اليوم هو أكثر يوم يجعلك محرجاً؟ 4 00:00:47,740 --> 00:00:49,160 لكن 5 00:00:50,420 --> 00:00:54,210 منذ أن عرفت علاقتك مع تشي مو لان 6 00:00:54,210 --> 00:00:56,890 كنت أعيش في الماء الدافئ 7 00:00:56,890 --> 00:01:00,280 بمجرد أن تفتح عينيك، ستكون الجحيم لكنني تحملت حتى الآن 8 00:01:04,250 --> 00:01:06,090 ألا تعتقد أنني رائع؟ 9 00:01:06,820 --> 00:01:09,320 لماذا شربت كثيرا 10 00:01:09,320 --> 00:01:10,860 لا أستطيع تحمل ذلك

May 02, 2022 23:45:12 57.79KB Download Translate

1 00:00:44,420 --> 00:00:46,200 ماذا تفعل؟ 2 00:00:46,200 --> 00:00:48,000 لا شيء 3 00:00:49,330 --> 00:00:51,700 سمعت فقط أن هذا هو المكان الذي تريد الذهاب إليه 4 00:00:53,200 --> 00:00:55,400 أريد أن أمزقها 5 00:01:02,650 --> 00:01:04,410 أنت غير طبيعي مؤخرًا 6 00:01:04,410 --> 00:01:06,670 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟ 7 00:01:06,670 --> 00:01:09,510 لقد حدث ذلك منذ وقت طويل 8 00:01:09,510 --> 00:01:14,520 لقد قلت من قبل أن زوجي لديه امرأة في الخارج 9 00:01:14,520 --> 00:01:16,760 هل تعرف من هي؟ 10 00:01:22,450 --> 00:01:26,780 مو لان! تشي مو لان!

May 02, 2022 23:45:12 58.16KB Download Translate

1 00:00:36,710 --> 00:00:38,150 .مجنون 2 00:00:40,020 --> 00:00:41,490 كيف تجرؤ على أن تطلع إلى حبيبي؟ 3 00:00:57,130 --> 00:00:58,520 هل جننت؟ 4 00:00:58,520 --> 00:01:00,310 أنت المجنون الحقيقي 5 00:01:00,310 --> 00:01:01,890 انظر إلى هذه المرأة عديمة الحياء 6 00:01:02,680 --> 00:01:03,290 حسنا 7 00:01:04,090 --> 00:01:07,510 بما أنك لا تقدر نفسك على الزواج يجب أن تكون امرأة وقحة 8 00:01:07,510 --> 00:01:11,490 انتبه لكلامك، لا أستطيع تحمل ذلك 9 00:01:11,490 --> 00:01:12,840 هل هذا صحيح؟ 10 00:01:13,510 --> 00:01:14,800 هل ما زلت لا تفهم الوضع

May 02, 2022 23:45:12 61.79KB Download Translate

1 00:00:24,550 --> 00:00:28,970 .أنا صادق معك منذ البداية 2 00:00:28,970 --> 00:00:31,940 هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا بنا 3 00:00:31,940 --> 00:00:33,130 هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا بنا 4 00:00:41,080 --> 00:00:43,140 لقد ربيته طوال الوقت 5 00:00:45,150 --> 00:00:47,850 ابنك 6 00:00:49,350 --> 00:00:54,650 .هو ابني، تشنغ Hyun 7 00:00:57,520 --> 00:00:59,640 أمي 8 00:01:01,390 --> 00:01:03,590 أمي 9 00:01:05,790 --> 00:01:06,850 أمي 10 00:01:06,850 --> 00:01:10,380 لا تتركني

May 02, 2022 23:45:12 56.06KB Download Translate

1 00:00:34,310 --> 00:00:37,900 ."تزوجني يا "وو شيان 2 00:00:38,990 --> 00:00:41,480 ما عليك فعله الآن 3 00:00:41,480 --> 00:00:44,880 هل تظن أن "يو شيان" يعرف ذلك؟ هل ستوافق على قبولك؟ 4 00:00:44,880 --> 00:00:47,630 .أعرف رد فعلها 5 00:00:47,630 --> 00:00:50,040 سوف يتم رفضك 6 00:00:51,790 --> 00:00:54,500 أنا آسف 7 00:00:54,500 --> 00:00:59,910 آمل أن رد فعلي لم يؤذيك 8 00:00:59,910 --> 00:01:01,810 حسناً 9 00:01:02,510 --> 00:01:06,760 مفاجأة جداً، هل أنت خائف؟ 10 00:01:06,760 --> 00:01:08,680 فهمت