Back to subtitle list

Kill Heel (킬힐) Arabic Subtitles

 Kill Heel (킬힐)
Mar 30, 2022 22:52:15 D.LUFFY Arabic 35

Release Name:

킬힐 ▬ Kill.Heel.E01.220309.1080p-NEXT
킬힐 ▬ Kill.Heel.E02.220310.1080p-NEXT
킬힐 ▬ Kill.Heel.E01.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-iTs
킬힐 ▬ Kill.Heel.E02.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-iTs

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Mar 21, 2022 12:15:06 63.67KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:01,850 [ كيــم هــا نيــول ] 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,660 [ لــي هــاي يونــغ ] 3 00:00:04,660 --> 00:00:07,540 [ كيــم سونــغ ريونــغ ] 4 00:00:17,050 --> 00:00:20,021 [ كعــب القتــل ] 5 00:00:27,940 --> 00:00:34,990 التوقــيت والتـرجـمــة مقـدمــةٍ إليكــم من فـريـــق 👠 كعــوب الغضــب 🗡️ @ Viki.com 6 00:01:27,940 --> 00:01:32,120 [ الرجاء عدم الإزعاج ] 7 00:03:20,420 --> 00:03:27,996 [ كعــب القتــل ] 8 00:03:27,996 --> 00:03:32,320 الحلـقــــ( 1 )ــــة 9 00:03:50,864 --> 00:03:53,750 [ جائزة ] 10 00:03:53,750 --> 00:03:55,980

Mar 21, 2022 12:15:06 63.42KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:01:14,058 --> 00:01:18,238 [ الرجاء عدم الإزعاج ] 2 00:03:06,538 --> 00:03:14,114 [ كعــب القتــل ] 3 00:03:14,114 --> 00:03:18,438 الحلـقــــ( 1 )ــــة 4 00:03:36,982 --> 00:03:39,868 [ جائزة ] 5 00:03:39,868 --> 00:03:42,098 أشكركم 6 00:03:42,935 --> 00:03:45,701 شكراً جزيلاً لك - تهانينا - 7 00:03:46,503 --> 00:03:47,548 تهانينا 8 00:03:52,080 --> 00:03:53,869 أشكرك 9

Mar 21, 2022 12:15:06 57.86KB Download Translate

1 00:00:00,070 --> 00:00:01,850 [ كيــم هــا نيــول ] 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,650 [ لــي هــاي يونــغ ] 3 00:00:04,650 --> 00:00:07,760 [ كيــم سونــغ ريونــغ ] 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,750 [ كعــب القتــل ] 5 00:00:09,750 --> 00:00:12,350 ♫ حبيبي، يمكنك إخباري ♫ 6 00:00:12,350 --> 00:00:17,100 ♫ مثلما أعتدت على ذلك، مثلما أعتدت على ذلك ♫ 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,974 [ كعــب القتــل ] 8 00:00:28,191 --> 00:00:30,506 طفلتكِ يجب أن تكون كبيرةً جداً الآن 9 00:00:30,506 --> 00:00:33,230 لم أستطع مُشاهدتها تنمو 10 00:00:33,230 --> 00:00:35,510 على الرغم من أننا أعتدنا أن نكون قريبتين جداً

Mar 21, 2022 12:15:06 57.53KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:14,332 --> 00:00:16,647 طفلتكِ يجب أن تكون كبيرةً جداً الآن 2 00:00:16,647 --> 00:00:19,371 لم أستطع مُشاهدتها تنمو 3 00:00:19,371 --> 00:00:21,651 على الرغم من أننا أعتدنا أن نكون قريبتين جداً 4 00:00:21,651 --> 00:00:24,859 نحن؟ قريبتين؟ 5 00:00:26,120 --> 00:00:28,520 ألم نكُن كذلك؟ 6 00:00:28,520 --> 00:00:33,808 لقد انضممتِ بعد أن تمت ترقيتي إلى قائدة فريق 7 00:00:33,808 --> 00:00:38,636 لقد مرت عشر سنواتٍ في لمحة 8 00:00:38,636 --> 00:00:41,962 أتذكر عندما رأيتكِ لأول مرة 9 00:00:41,962 --> 00:00:43,921