Back to subtitle list

Kiki's Delivery Service (Majo no takkyubin) Indonesian Subtitles

 Kiki's Delivery Service (Majo no takkyubin)
Jun 17, 2020 23:10:43 amin20thapril Indonesian 1685

Release Name:

Kikis.Delivery.Service.1989.720p.BluRay.x264.850MB-Pahe.in

Release Info:

Subtitle from Netflix Retail  Resync by amin20thapril for Blu-ray with .ass format.  Thanks for bontoutou 
Download Subtitles
Jun 17, 2020 17:59:34 170.8KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:22.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Kini ramalan cuaca terbaru\Nuntuk daerah barat laut Koriko.{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.86,0:00:26.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Langit akan cerah dikarenakan\Nadanya tekanan tinggi{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:29.82,Default,,0,0,0,,{\i1}yang bergerak dari wilayah pegunungan.{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:34.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Angin sejuk akan bertiup dari bagian barat{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:39.33,Default,,0,0,0,,{\i1}sehingga malam ini akan cerah\Ndan dihiasi oleh bulan purnama.{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:41.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Besok cerah.{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:44.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Lusa juga akan cerah.{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:47.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Berita selanjutnya mengenai\Npasar makanan segar di Karikia.{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:51.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Setelah pesan-pesan berikut ini…{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.51,0:01:00.51,Default,,0,0,0,,Subtitle from Netflix Retail\NResync by amin20thapril Dialogue: 0,0:01:05.51,0:01:10.51,Default,,0,0,0,,Thanks for bontoutou Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:23.17,Default,,0,0,0,,Jiji, sudah kuputuskan!\NAku akan berangkat malam ini! Dialogue: 0,0:01:23.42,0:01:24.67,Default,,0,0,0,,JIKA KAU KE SINI UNTUK MELIHAT PENYIHIR,\NTEKAN BELNYA. KOKIRI Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:27.00,Default,,0,0,0,,Ibu! Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:29.21,Default,,0,0,0,,Selamat datang. Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:30.76,Default,,0,0,0,,Ibu, sudah dengar ramalan cuaca? Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:34.76,Default,,0,0,0,,Malam ini cuacanya akan cerah\Ndan ada bulan purnama yang besar. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:35.97,Default,,0,0,0,,Kiki, lagi-lagi Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:37.76,Default,,0,0,0,,kamu meminjam radio milik Ayah\Ntanpa seizinnya lagi ya? Dialogue: 0,0:01:38.39,0:01:39.52,Default,,0,0,0,,Tidak apa-apa, 'kan? Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:42.27,Default,,0,0,0,,Dora-san, selamat siang! Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:44.40,Default,,0,0,0,,Ibu, aku sudah memutuskan\Nuntuk melakukannya malam ini.

Jun 17, 2020 17:59:34 170.8KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00FFFF00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:22.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Kini ramalan cuaca terbaru\Nuntuk daerah barat laut Koriko.{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.86,0:00:26.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Langit akan cerah dikarenakan\Nadanya tekanan tinggi{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:29.82,Default,,0,0,0,,{\i1}yang bergerak dari wilayah pegunungan.{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:34.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Angin sejuk akan bertiup dari bagian barat{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:39.33,Default,,0,0,0,,{\i1}sehingga malam ini akan cerah\Ndan dihiasi oleh bulan purnama.{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:41.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Besok cerah.{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:44.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Lusa juga akan cerah.{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:47.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Berita selanjutnya mengenai\Npasar makanan segar di Karikia.{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:51.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Setelah pesan-pesan berikut ini…{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.51,0:01:00.51,Default,,0,0,0,,Subtitle from Netflix Retail\NResync by amin20thapril Dialogue: 0,0:01:05.51,0:01:10.51,Default,,0,0,0,,Thanks for bontoutou Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:23.17,Default,,0,0,0,,Jiji, sudah kuputuskan!\NAku akan berangkat malam ini! Dialogue: 0,0:01:23.42,0:01:24.67,Default,,0,0,0,,JIKA KAU KE SINI UNTUK MELIHAT PENYIHIR,\NTEKAN BELNYA. KOKIRI Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:27.00,Default,,0,0,0,,Ibu! Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:29.21,Default,,0,0,0,,Selamat datang. Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:30.76,Default,,0,0,0,,Ibu, sudah dengar ramalan cuaca? Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:34.76,Default,,0,0,0,,Malam ini cuacanya akan cerah\Ndan ada bulan purnama yang besar. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:35.97,Default,,0,0,0,,Kiki, lagi-lagi Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:37.76,Default,,0,0,0,,kamu meminjam radio milik Ayah\Ntanpa seizinnya lagi ya? Dialogue: 0,0:01:38.39,0:01:39.52,Default,,0,0,0,,Tidak apa-apa, 'kan? Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:42.27,Default,,0,0,0,,Dora-san, selamat siang! Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:44.40,Default,,0,0,0,,Ibu, aku sudah memutuskan\Nuntuk melakukannya malam ini.

Jun 17, 2020 17:59:34 170.8KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:22.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Kini ramalan cuaca terbaru\Nuntuk daerah barat laut Koriko.{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.86,0:00:26.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Langit akan cerah dikarenakan\Nadanya tekanan tinggi{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:29.82,Default,,0,0,0,,{\i1}yang bergerak dari wilayah pegunungan.{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:34.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Angin sejuk akan bertiup dari bagian barat{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:39.33,Default,,0,0,0,,{\i1}sehingga malam ini akan cerah\Ndan dihiasi oleh bulan purnama.{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:41.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Besok cerah.{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:44.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Lusa juga akan cerah.{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:47.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Berita selanjutnya mengenai\Npasar makanan segar di Karikia.{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:51.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Setelah pesan-pesan berikut ini…{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.51,0:01:00.51,Default,,0,0,0,,Subtitle from Netflix Retail\NResync by amin20thapril Dialogue: 0,0:01:05.51,0:01:10.51,Default,,0,0,0,,Thanks for bontoutou Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:23.17,Default,,0,0,0,,Jiji, sudah kuputuskan!\NAku akan berangkat malam ini! Dialogue: 0,0:01:23.42,0:01:24.67,Default,,0,0,0,,JIKA KAU KE SINI UNTUK MELIHAT PENYIHIR,\NTEKAN BELNYA. KOKIRI Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:27.00,Default,,0,0,0,,Ibu! Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:29.21,Default,,0,0,0,,Selamat datang. Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:30.76,Default,,0,0,0,,Ibu, sudah dengar ramalan cuaca? Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:34.76,Default,,0,0,0,,Malam ini cuacanya akan cerah\Ndan ada bulan purnama yang besar. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:35.97,Default,,0,0,0,,Kiki, lagi-lagi Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:37.76,Default,,0,0,0,,kamu meminjam radio milik Ayah\Ntanpa seizinnya lagi ya? Dialogue: 0,0:01:38.39,0:01:39.52,Default,,0,0,0,,Tidak apa-apa, 'kan? Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:42.27,Default,,0,0,0,,Dora-san, selamat siang! Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:44.40,Default,,0,0,0,,Ibu, aku sudah memutuskan\Nuntuk melakukannya malam ini.