Back to subtitle list

Kedi Indonesian Subtitles

 Kedi
Mar 27, 2020 04:52:19 Loe.Joe Indonesian 75

Release Name:

Kedi.2016.720p-1080p.Blu-Ray

Release Info:

Bapak/ Ibu mencari sepatu Bola/ Futsal untuk anak/ dewasa dengan harga murah berkualitas? Mampir di lapak kami "ULTRA SPORT" di Tokopedia dan Bukalapak (Sms/ Wa : 085768554413). Atau buka Link ini => https://tokopedia.link/mbis7ybmDK 
Download Subtitles
Jul 07, 2017 04:49:30 51.46KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Kedi.2016.720p-documentaryhub ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.20,0:00:30.20,Default,,0,0,0,,Kucing sudah berdiam hidup di Istanbul selama ribuan tahun. Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:36.42,Default,,0,0,0,,Mereka menyaksikan imperium-imperium bangkit dan runtuh\Ndan menyaksikan kota itu menyusut dan tumbuh. Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:40.20,Default,,0,0,0,,Meski dirawat oleh banyak orang, mereka hidup tanpa tuan. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:48.80,Default,,0,0,0,,dan apakah dipuja, dibenci atau diabaikan, mereka tidak\Ndapat disangkal jadi bagian dari kehidupan setiap orang. Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.99,Default,,0,0,0,,Di Istanbul, kucing lebih\Ndari sekadar hewan. Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:21.76,Default,,0,0,0,,Kucing menggambarkan kekacauan\Nyang sulit dijelaskan, Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:25.43,Default,,0,0,0,,menggambarkan budaya dan keunikan\Nyang menjadi esensi kota Istanbul. Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:31.63,Default,,0,0,0,,Tanpa kucing, Istanbul akan kehilangan\Nsebagian jati dirinya Dialogue: 0,0:01:31.63,0:01:34.60,Default,,0,0,0,,Tidak ada tempat seperti ini\Ndi negara mana pun di dunia. Dialogue: 0,0:01:40.40,0:01:54.80,Default,,0,0,0,,{\b1}KUCING{\b0} Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:18.97,Default,,0,0,0,,Sekarang, dia adalah pemburu sejati.\NDulu dia tidak seperti itu. Dialogue: 0,0:04:18.97,0:04:21.01,Default,,0,0,0,,Dia berubah setelah beranak. Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:25.69,Default,,0,0,0,,Sebelumnya, dia hanya tidur seharian. Dialogue: 0,0:04:25.69,0:04:27.76,Default,,0,0,0,,Bersantai seharian di sini. Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:08.01,Default,,0,0,0,,Kadang aku mengajak dia ngobrol.\NDan dia menjawab kata-kataku. Dialogue: 0,0:05:08.01,0:05:10.85,Default,,0,0,0,,Bisa dibilang, karakternya cukup keras. Dialogue: 0,0:05:10.85,0:05:12.81,Default,,0,0,0,,Dia hanya diam saja di situ. Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:16.17,Default,,0,0,0,,Saat kau menyuruhnya pergi.\NDia akan diam dan memandangimu. Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:18.53,Default,,0,0,0,,"Aku mau di sini," katanya,\N"aku mau diusir ke mana?" Dialogue: 0,0:05:18.53,0:05:20.01,Default,,0,0,0,,"Nanti juga aku kembali lagi." Dialogue: 0,0:05:20.01,0:05:22.27,Default,,0,0,0,,"Kamu bisa apa?" Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:26.28,Default,,0,0,0,,Bisa dibilang dia itu berkemauan tinggi. Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:29.78,Default,,0,0,0,,Dia punya jati diri. Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:35.33,Default,,0,0,0,,Beberapa kucing punya karakter kuat,\Nterlihat dari wajahnya. Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:49.93,Default,,0,0,0,,Bagiku, mengurung mereka di rumah\Nitu salah... Dialogue: 0,0:05:49.93,0:05:51.56,Default,,0,0,0,,cuma supaya kita bisa membelainya. Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:54.54,Default,,0,0,0,,Ada jutaan kucing di luar sana,\Nbisa kita belai kapan saja.

Jul 07, 2017 04:49:30 44.51KB Download Translate

1 00:00:27,200 --> 00:00:30,200 Kucing sudah berdiam hidup di Istanbul selama ribuan tahun. 2 00:00:30,200 --> 00:00:36,424 Mereka menyaksikan imperium-imperium bangkit dan runtuh dan menyaksikan kota itu menyusut dan tumbuh. 3 00:00:37,300 --> 00:00:40,200 Meski dirawat oleh banyak orang, mereka hidup tanpa tuan. 4 00:00:40,424 --> 00:00:48,800 dan apakah dipuja, dibenci atau diabaikan, mereka tidak dapat disangkal jadi bagian dari kehidupan setiap orang. 5 00:01:13,406 --> 00:01:15,991 Di Istanbul, kucing lebih dari sekadar hewan. 6 00:01:17,118 --> 00:01:21,765 Kucing menggambarkan kekacauan yang sulit dijelaskan, 7 00:01:21,765 --> 00:01:25,438 menggambarkan budaya dan keunikan yang menjadi esensi kota Istanbul. 8 00:01:26,516 --> 00:01:31,633 Tanpa kucing, Istanbul akan kehilangan sebagian jati dirinya 9 00:01:31,632 --> 00:01:34,603