Back to subtitle list

Kaseifu no Mita (I'm Mita, Your Housekeeper) Indonesian Subtitles

 Kaseifu no Mita (I'm Mita, Your Housekeeper)

Series Info:

Released: 01 Oct 2011
Runtime: 54 min
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Nanako Matsushima, Hiroki Hasegawa, Saki Aibu, Shuto Ayabe
Country: Japan
Rating: 7.3

Overview:

Can a family hope to recover after losing their mother to suicide? Keiichi Asuda serves his wife, Nagiko divorce papers after he tells her that he intends to marry his mistress. The ...

Mar 31, 2020 07:32:03 Zackia Indonesian 78

Release Name:

Kaseifu no Mita Ep01-11 720p bagikuy ID 29970

Release Info:

🐠 🔧Fixed name...🔨 for bagikuy.com ↩ from islandsubs.com/subie06 🐠 🍎https://tinyurl.com/kaisefumita🍎 
Download Subtitles
Feb 08, 2019 01:07:46 59.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:35,330 --> 00:00:37,330 Asuda Keiichi / Nagiko / Yui / Kakeru / Kaito / Kii 3 00:00:37,330 --> 00:00:38,340 Keiichi Nagiko 4 00:00:38,340 --> 00:00:39,340 Yui Kakeru 5 00:00:39,340 --> 00:00:40,340 Kaito Kii 6 00:00:49,340 --> 00:00:52,330 ZIP! Waktu sekarnag adalah 06:30. 7 00:00:52,330 --> 00:00:54,860 Ayo kita lihat, bagaimana cuaca hari ini? 8 00:00:54,860 --> 00:00:56,830 Selamat pagi. 9 00:00:56,830 --> 00:01:00,350 Ada langit biru tak berawan yang luas di luar sana.

Feb 08, 2019 01:07:46 44.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:26,990 --> 00:00:29,990 Mita-san. 3 00:00:29,990 --> 00:00:31,980 Istri aku tidak meninggal dalam suatu kecelakaan. 4 00:00:31,980 --> 00:00:33,980 Istri aku bunuh diri. 5 00:00:33,980 --> 00:00:36,480 Dia meninggal karena aku. 6 00:00:40,070 --> 00:00:44,490 Selamat pagi. 7 00:00:45,980 --> 00:00:47,980 Um... Mita-san. 8 00:00:49,980 --> 00:00:54,000 Maafkan aku, tapi tentang kemarin. 9 00:00:54,000 --> 00:00:57,540 Bisakah kau merahasiakannya dari anak-anak? 10 00:00:57,540 --> 00:01:00,990 Mereka semua berpikir ibu mereka tenggelam di sungai, dan

Feb 08, 2019 01:07:46 41.75KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:03,030 Mita-san. 2 00:00:03,930 --> 00:00:06,930 Aku ingin meminta bantuanmu. 3 00:00:06,930 --> 00:00:09,450 Apa itu? 4 00:00:09,450 --> 00:00:13,440 Maukah kau membakar ini untuk aku? 5 00:00:25,950 --> 00:00:29,950 Ah sial! Aku lupa ponselku. 6 00:00:32,940 --> 00:00:34,940 Mungkin aku yang pengecut, tapi 7 00:00:34,940 --> 00:00:40,500 aku memutuskan untuk tidak memberitahu anak-anak tentang istri aku. 8 00:00:40,500 --> 00:00:43,440 Mengetahui Ibu mereka melakukan bunuh diri, 9 00:00:43,440 --> 00:00:46,440 dan akan menjadi betapa terkejutnya mereka, 10 00:00:46,440 --> 00:00:48,920 Aku pikir lebih baik untuk menjaga rahasia

Feb 08, 2019 01:07:46 44.1KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:05,690 --> 00:00:08,230 Kita tidak bisa hidup dengan pria seperti dia lagi. 3 00:00:08,230 --> 00:00:11,220 -Pria itu bukan ayahmu lagi. -Munafik! 4 00:00:11,220 --> 00:00:13,200 Ini dari Kii-san. 5 00:00:17,260 --> 00:00:20,710 Selamat pagi. 6 00:00:20,710 --> 00:00:24,210 Kau harus bersiap-siap untuk segera berangkat. 7 00:00:28,720 --> 00:00:30,720 Benar. 8 00:00:30,720 --> 00:00:34,220 Kau tidak peduli pada apa yang terjadi kemarin, bukan? 9 00:00:40,190 --> 00:00:44,220 -Tuan. -Ya. 10

Feb 08, 2019 01:07:46 45.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,490 Hentikan, Bu! 3 00:00:09,490 --> 00:00:12,490 Kumohon, kembalilah! 4 00:00:14,080 --> 00:00:17,580 Kenapa? Kenapa meninggalkan kami! 5 00:00:23,500 --> 00:00:25,010 Aduh! 6 00:00:25,010 --> 00:00:28,510 Bangunlah atau kamu akan terlambat. 7 00:00:30,010 --> 00:00:31,510 Ah sial. 8 00:00:33,010 --> 00:00:35,500 Mita-san sudah menuangkan susu untukmu. 9 00:00:35,500 --> 00:00:37,530 Kenapa tidak bilang dari tadi! 10 00:00:37,530 --> 00:00:40,090 Kamu sendiri yang berisik sekali tiap pagi.

Feb 08, 2019 01:07:46 43.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:15,510 --> 00:00:18,010 Selamat datang. 3 00:00:20,100 --> 00:00:22,500 Kamu mau pulang? 4 00:00:22,500 --> 00:00:24,510 Iya. 5 00:00:24,510 --> 00:00:27,990 Akan lebih baik jika kamu bisa bergegas dan diterima 6 00:00:27,990 --> 00:00:30,510 di universitas yang sama dan mulai hidup sendiri. 7 00:00:30,510 --> 00:00:34,000 Maka kita bisa bersama seperti ini setiap hari. 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,520 Iya, itu akan menyenangkan. 9 00:00:52,500 --> 00:00:54,000 Bagaimana dengan makan malam? 10 00:00:54,000 --> 00:00:56,490 Tidak usah. Aku sudah makan.

Feb 08, 2019 01:07:46 44.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:07,030 --> 00:00:09,510 Kita makan apa hari ini? 3 00:00:12,520 --> 00:00:15,520 -Kamu mau makan apa? -Kari. 4 00:00:15,520 --> 00:00:18,050 Kenapa mereka meninggal? 5 00:00:18,050 --> 00:00:20,550 Keluarga Mita-san. 6 00:00:22,530 --> 00:00:27,030 Aku membunuh mereka. 7 00:00:27,030 --> 00:00:29,020 Oh, astaga. 8 00:00:29,020 --> 00:00:31,020 Akari-chan ngomong begitu? 9 00:00:31,020 --> 00:00:33,570 Itu tidak mungkin beneran, kan? 10 00:00:33,570 --> 00:00:35,610

Feb 08, 2019 01:07:46 47.7KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:15,210 --> 00:00:17,760 Hei, apa yang kamu lakukan, Urara-chan? 3 00:00:17,760 --> 00:00:20,810 Aku 4 00:00:20,810 --> 00:00:22,700 adalah pembantu rumah, Mita. 5 00:00:22,700 --> 00:00:25,220 Maaf? Mengenai apa itu? 6 00:00:25,220 --> 00:00:28,720 -Urara-san di sini. -Apa? 7 00:00:30,210 --> 00:00:32,210 Maaf, Yui-chan, tapi bisakah aku tinggal di sini malam ini? 8 00:00:32,210 --> 00:00:34,230 Hei, Mita-san?! Apa yang kamu lakukan? 9 00:00:34,230 --> 00:00:36,210 Ayah menyuruhku keluar...

Feb 08, 2019 01:07:46 54.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:12,540 --> 00:00:17,060 saat mencoba menyelamatkan aku yang tenggelam di sebuah sungai terdekat, 3 00:00:17,060 --> 00:00:20,630 ayahku yang tercinta meninggal. 4 00:00:20,630 --> 00:00:24,050 Sejak saat itu, suatu tempat di hati ibuku 5 00:00:24,050 --> 00:00:29,050 ada kebencian untuk putri yang membunuh suaminya yang tercinta, dan dia mulai menghindariku. 6 00:00:35,540 --> 00:00:38,600 "Ini semua karena senyummu itu. 7 00:00:38,600 --> 00:00:42,530 Senyum itu membawa ketidakbahagiaan untuk semua orang di sekitarmu," 8 00:00:42,530 --> 00:00:45,030 dia memarahi aku berulang-ulang. 9 00:00:50,540 --> 00:00:54,530

Feb 08, 2019 01:07:46 50.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kaseifu No Mita by Rey @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:36,220 --> 00:00:38,270 Wow. 3 00:00:38,270 --> 00:00:41,270 Lalu... ayo kita makan. 4 00:00:44,210 --> 00:00:47,210 Lezat, seperti biasa. 5 00:00:47,210 --> 00:00:50,720 Kami menganggap diri benar-benar beruntung bahwa kami bisa makan 6 00:00:50,720 --> 00:00:53,200 makanan lezat seperti ini setiap hari, Mita-san. 7 00:00:53,200 --> 00:00:55,220 Kita benar-benar beruntung, bukan? 8 00:00:55,220 --> 00:00:57,710 Makan makanan lezat seperti ini setiap hari. 9 00:00:57,710 --> 00:01:01,800 Ibu, ayo kita pergi ke taman hiburan lagi. 10

Feb 08, 2019 01:07:46 51.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kaseifu No Mita by SoSo_phie @ islandsubs.com Credit: subie06's English Subtitle 2 00:00:10,250 --> 00:00:12,250 Tolong lupakan bahwa 3 00:00:12,250 --> 00:00:15,260 kamu diminta untuk tidak tersenyum lagi sampai kamu meninggal. 4 00:00:23,250 --> 00:00:27,270 Aku akan melakukan yang terbaik untuk memberikan lelucon-lelucon yang bagus. 5 00:00:27,270 --> 00:00:29,760 Kami ingin melihatmu tersenyum, Mita-san. 6 00:00:29,760 --> 00:00:33,260 Onee-chan, aku menemukan sebuah batu yang cantik. 7 00:00:33,260 --> 00:00:35,810 -Yang ini juga cantik. -Ayo kita cari yang lain lagi. 8 00:00:35,810 --> 00:00:37,310 Baik. 9 00:00:40,770 --> 00:00:42,740 Kii menemukannya.