Back to subtitle list

Kakegurui Twin (Kakegurui Tsuin) - First Season Indonesian Subtitles

 Kakegurui Twin (Kakegurui Tsuin) - First Season

Series Info:

Released: 04 Aug 2022
Runtime: N/A
Genre: Animation, Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Aoi Koga, Rie Takahashi, Yuko Kaida
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

A year before Yumeko Jabami graced the hallowed halls of Hyakkou Private Academy, Mary Saotome got her own start at the gambling-addicted school. Can this normal girl achieve her own rags-to-riches story through wits and luck?

Aug 04, 2022 14:16:07 tedi Indonesian 17

Release Name:

Kakegurui.Twin.2022.S01.JAPANESE.WEBRip.NF

Release Info:

Retail NF 
Download Subtitles
Aug 04, 2022 07:11:52 29.71KB Download Translate

1 00:00:07,257 --> 00:00:09,926 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,721 AKADEMI SWASTA HYAKKAO 3 00:00:12,804 --> 00:00:15,056 Akademi Swasta Hyakkaou 4 00:00:15,140 --> 00:00:17,809 akan merayakan hari jadinya yang ke-121, 5 00:00:18,393 --> 00:00:21,312 sekolah ini bangga akan tradisi dan prestisenya. 6 00:00:21,396 --> 00:00:25,316 Ada hierarki di sekolah bergengsi ini. 7 00:00:26,151 --> 00:00:29,446 Bukan nilai atau bakat olahraga yang membawamu ke puncak. 8 00:00:31,156 --> 00:00:32,240 Melainkan... 9 00:00:36,119 --> 00:00:37,078 judi! 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,705

Aug 04, 2022 07:11:52 28.34KB Download Translate

1 00:00:07,257 --> 00:00:09,926 SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,432 Kini, kita akan beralih ke agenda berikutnya. 3 00:00:16,433 --> 00:00:19,185 Ada masalah dengan satu siswa. 4 00:00:19,894 --> 00:00:22,897 Midari Ikishima, kelas satu dari kelas Kamelia. 5 00:00:23,523 --> 00:00:26,317 Dia disebut "Penghancur Ruang Judi" 6 00:00:26,401 --> 00:00:29,070 dan dalam sebulan terakhir ini, 7 00:00:29,154 --> 00:00:31,781 dia berjudi di banyak ruang judi 8 00:00:31,865 --> 00:00:34,242 dan kini memiliki tujuh di antaranya. 9 00:00:34,784 --> 00:00:37,454 Lima ruang judi di bawah pengawasan OSIS. 10 00:00:40,582 --> 00:00:43,376

Aug 04, 2022 07:11:52 30.5KB Download Translate

1 00:00:07,257 --> 00:00:09,926 SERIAL NETFLIX 2 00:00:24,607 --> 00:00:26,317 Menghancurkan Ketua OSIS? 3 00:00:27,110 --> 00:00:27,944 Ya. 4 00:00:28,903 --> 00:00:30,572 Apa maksudmu? 5 00:00:31,239 --> 00:00:33,992 Kenapa kau, anggota OSIS... 6 00:00:38,496 --> 00:00:39,330 Ini. 7 00:00:40,290 --> 00:00:41,708 MPUS 8 00:00:42,292 --> 00:00:43,793 Bukankah ini gila? 9 00:00:44,502 --> 00:00:48,465 Menyebut pecundang sebagai piaraan dan mendiskriminasi mereka adalah salah. 10 00:00:49,174 --> 00:00:53,470 Aku ingin menghancurkan sistem

Aug 04, 2022 07:11:52 30.12KB Download Translate

1 00:00:07,590 --> 00:00:09,926 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,766 --> 00:00:17,684 PENGKHIANATNYA 3 00:00:20,270 --> 00:00:21,688 TSUZURA 4 00:00:21,771 --> 00:00:22,939 Sekarang, 5 00:00:23,023 --> 00:00:24,691 ronde kedua. 6 00:00:25,275 --> 00:00:29,446 Kalian akan tetap di tim yang sama. 7 00:00:31,948 --> 00:00:35,076 Tapi kami semua sudah dapat pasangan. Kenapa kami... 8 00:00:35,660 --> 00:00:38,997 Kenapa? Bukankah sudah jelas? 9 00:00:39,664 --> 00:00:45,211 Karena melihat kalian panik dan bingung sungguh menghibur. 10 00:00:50,300 --> 00:00:51,634

Aug 04, 2022 07:11:52 26.4KB Download Translate

1 00:00:07,882 --> 00:00:09,926 SERIAL NETFLIX 2 00:00:18,768 --> 00:00:20,979 Saotome kenapa? 3 00:00:21,062 --> 00:00:23,440 Dia seperti itu sepanjang hari. 4 00:00:25,275 --> 00:00:28,528 Maksudku, dua juta! Dua juta! 5 00:00:29,529 --> 00:00:32,407 Aku tak percaya itu milikku! 6 00:00:32,490 --> 00:00:35,410 Dengan ini, tak perlu mencemaskan sumbangan untuk sementara. 7 00:00:35,493 --> 00:00:38,663 Yang terpenting, aku bisa memulihkan status Tsuzura! 8 00:00:40,123 --> 00:00:41,166 Mary. 9 00:00:42,208 --> 00:00:43,918 Terima kasih. 10 00:00:44,002 --> 00:00:47,088

Aug 04, 2022 07:11:52 28.97KB Download Translate

1 00:00:07,257 --> 00:00:09,926 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,433 --> 00:00:17,684 Mustahil... 3 00:00:17,767 --> 00:00:20,228 Peta yang diberikan berbeda. 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,440 Sejak awal, ada dua kotak harta karun yang tersembunyi. 5 00:00:24,232 --> 00:00:27,694 Dengan kata lain, ini hanya permainan anak-anak bagimu. 6 00:00:28,319 --> 00:00:30,321 Permainan sesungguhnya dimulai sekarang. 7 00:00:30,405 --> 00:00:32,574 Kita akan bertanding untuk kotak harta karun! 8 00:00:34,159 --> 00:00:37,203 Sebaiknya kau bersiap-siap, Saotome! 9 00:00:37,871 --> 00:00:38,955 Mary! 10