Back to subtitle list

Kairos (Cairos / Kyros / 카이로스) French Subtitles

 Kairos (Cairos / Kyros / 카이로스)
Apr 04, 2021 00:11:35 Dai973 French 83

Release Name:

Kairos [09-16] FIN (2020)720p-NEXT

Release Info:

Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. 
Download Subtitles
Apr 03, 2021 17:05:42 64.71KB Download Translate

1 00:00:09,510 --> 00:00:13,690 Seo Jin, tu devrais lancer le nouveau projet de Taejeong Town. 2 00:00:13,690 --> 00:00:18,000 Voici les plans du projet. Regardez. 3 00:00:18,870 --> 00:00:22,430 - S'il vous plaît, donnez-moi le temps d'y réfléchir. - À quoi faudrait-il réfléchir ? 4 00:00:22,430 --> 00:00:27,270 Les dix prochaines années de Yujung Construction sont entre les mains de ce projet. 5 00:00:27,270 --> 00:00:31,620 Je ne peux faire confiance à personne d'autre. Fais-le, Seo Jin. 6 00:00:32,620 --> 00:00:34,300 Tu peux partir. 7 00:00:35,390 --> 00:00:37,010 D'accord, Monsieur. 8 00:00:38,360 --> 00:00:41,800 - Ah et qu'est-ce qui s'est passé avec cette situation ? - De quelle situation parlez-vous ? 9 00:00:41,800 --> 00:00:44,600 La tentative d'enlèvement ? 10 00:00:44,600 --> 00:00:46,580

Apr 03, 2021 17:05:42 66.46KB Download Translate

1 00:00:09,190 --> 00:00:12,670 Collaboration de septembre... 2 00:00:12,670 --> 00:00:14,680 Excusez-moi. 3 00:00:17,360 --> 00:00:19,510 Bienvenue. 4 00:00:19,510 --> 00:00:23,060 Est-ce que Han Ae Ri est ici, par hasard ? 5 00:00:23,950 --> 00:00:27,730 Qui êtes-vous ? 6 00:00:28,470 --> 00:00:30,460 Je viens de Yujung Construction. 7 00:00:30,460 --> 00:00:33,270 Yujung Construction... 8 00:00:34,400 --> 00:00:37,250 Ah, vous êtes venu à cause de l'incident ? 9 00:00:38,260 --> 00:00:42,260 Est-ce que Han Ae Ri a démissionné ? 10 00:00:42,260 --> 00:00:45,220 C'est une fille tellement responsable.

Apr 03, 2021 17:05:42 63.22KB Download Translate

1 00:00:09,270 --> 00:00:11,810 Ae Ri. 2 00:00:17,480 --> 00:00:19,720 Vous revenez à vous ? 3 00:00:20,640 --> 00:00:24,470 Comment est-ce que vous pouvez être ici ? 4 00:00:27,370 --> 00:00:29,640 Il y a une personne que vous devez rencontrer. 5 00:00:31,740 --> 00:00:38,800 Sous-titres offerts par l'équipe intemporelle @ viki 6 00:00:44,950 --> 00:00:46,940 Tu es enfin réveillée ? 7 00:00:49,580 --> 00:00:53,120 Où se trouve l'enregistrement ? 8 00:00:54,800 --> 00:00:58,510 Le prix de ta vie, où est-ce qu'il se trouve ? 9 00:01:04,270 --> 00:01:06,750 Je ne l'ai pas avec moi en ce moment. 10 00:01:06,750 --> 00:01:10,640 Pourquoi rends-tu les choses aussi compliquées ? Où est-ce qu'il se trouve ?

Apr 03, 2021 17:05:42 64.91KB Download Translate

1 00:00:09,760 --> 00:00:12,920 Cordon de police 2 00:00:22,980 --> 00:00:25,770 - Oh, c'est la fille de cette maison. - Oui, c'est la fille d'Unni. 3 00:00:25,770 --> 00:00:27,380 Elle est si jeune. 4 00:00:27,380 --> 00:00:29,300 - Que s'est-il passé ? - C'est affreux. 5 00:00:29,300 --> 00:00:31,860 - Tellement affreux. - Qu'est-ce qui se passe ? 6 00:00:32,690 --> 00:00:34,590 Han Ae Ri... 7 00:00:38,240 --> 00:00:41,570 119 Urgence 8 00:00:48,880 --> 00:00:50,810 Soo Jeong, que se passe-t-il ? 9 00:00:50,810 --> 00:00:54,570 Geon Wook, c'est Ae Ri... 10

Apr 03, 2021 17:05:42 50.3KB Download Translate

1 00:00:10,990 --> 00:00:16,740 08/11/2001 2 00:00:16,740 --> 00:00:19,520 Reste près de moi. 3 00:00:19,520 --> 00:00:21,280 Oui, viens par ici. 4 00:00:21,280 --> 00:00:26,420 Tu dois bien te réchauffer. De cette façon, il y aura moins de chance que tu te blesses en travaillant. 5 00:00:27,740 --> 00:00:30,230 Ton fils est plein de mérite. 6 00:00:30,230 --> 00:00:35,060 Il est à un âge où il pourrait vouloir faire l'andouille, mais il vient au travail avec son père. 7 00:00:36,050 --> 00:00:40,140 J'ai appris que tu as eu de très bons résultats aux examens cette fois-ci. 8 00:00:40,140 --> 00:00:42,110 Ton père s'en vante tellement. 9 00:00:42,110 --> 00:00:45,800 Tu recommences, ne fais pas l'idiot. Quand est-ce que j'ai fait ça ?

Apr 03, 2021 17:05:42 56.35KB Download Translate

1 00:00:09,230 --> 00:00:13,770 Rapport d'avancement du projet de la nouvelle ville de Taejeong 2 00:00:16,680 --> 00:00:19,660 Nom de dossier : Yoo Seo Il Preuve 3 00:00:19,660 --> 00:00:26,730 Sous-titres offerts par l'équipe intemporelle @ viki 4 00:00:27,580 --> 00:00:29,530 Im Geon Wook, je suis Kim Seo Jin. 5 00:00:29,530 --> 00:00:33,240 Je suis devant la maison d'Han Ae Ri mais il semble qu'il n'y ait personne. 6 00:00:33,240 --> 00:00:36,840 Han Ae Ri du mois dernier a coincé Lee Taek Gyu. 7 00:00:36,840 --> 00:00:40,800 Ma femme et ma fille sont en sécurité. Tout a changé. 8 00:00:40,800 --> 00:00:45,910 Mais qu'en est-il d'Ae Ri ? Pourquoi Ae Ri est-elle toujours morte ? 9 00:00:48,090 --> 00:00:52,170 - Quoi ? - Ae Ri est toujours morte.

Apr 03, 2021 17:05:42 53.34KB Download Translate

1 00:00:27,135 --> 00:00:34,165 Sous-titres offerts par l'équipe intemporelle @ viki 2 00:00:34,190 --> 00:00:36,790 J'ai été sauvé après 31 jours. 3 00:00:38,530 --> 00:00:43,020 Certains disent que j'ai battu le record du survivant rester le plus longtemps en vie, qui était détenu par un survivant de l'effondrement du centre commercial Sampoom. 4 00:00:48,660 --> 00:00:51,210 Puis une autre semaine s'est écoulée. 5 00:00:53,600 --> 00:00:59,140 Alors que j'étais hospitalisée, mon père n'est jamais venu me voir. 6 00:01:00,790 --> 00:01:05,610 Yujung Construction, en tant que responsable de l'accident, vous remet ce document. 7 00:01:05,610 --> 00:01:08,250 À l'avenir, bien sûr, vos frais de scolarité seront couverts, 8 00:01:08,250 --> 00:01:12,240 et ils disent qu'ils vous embaucheront dès que vous serez diplômé. 9 00:01:12,240 --> 00:01:16,600 - Quant à la compensation... - Madame. 10

Apr 03, 2021 17:05:42 63.16KB Download Translate

1 00:00:09,840 --> 00:00:13,690 Je pense qu'il est temps de prendre une décision finale. 2 00:00:13,690 --> 00:00:18,680 Han Ae Ri, écoutez attentivement. 3 00:00:19,360 --> 00:00:20,610 Bonjour ? 4 00:00:20,610 --> 00:00:23,570 Je viens de parler à Kim Seo Jin du futur. 5 00:00:23,570 --> 00:00:26,860 Il a fait cette suggestion, et j'ai accepté. 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,190 S'il vous plaît, dites-moi. 7 00:00:28,190 --> 00:00:32,800 Demain, le Kim Seo Jin du futur rencontrera le Président Yoo. 8 00:00:32,800 --> 00:00:37,360 Et il recevra des aveux directement du Président Yoo. 9 00:00:37,360 --> 00:00:40,220 C'est risqué. Le Président Yoo ne laissera jamais vivre quiconque ayant appris ça. 10 00:00:40,220 --> 00:00:42,360 Exactement.