Back to subtitle list

Goddess of Fire (Jung Yi, the Goddess of Fire / Bului Yeosin Jeong-i / 불의 여신 정이) Indonesian Subtitles

 Goddess of Fire (Jung Yi, the Goddess of Fire / Bului Yeosin Jeong-i / 불의 여신 정이)

Series Info:

Released: 01 Jul 2013
Runtime: N/A
Genre: Drama, History, Romance
Director: N/A
Actors: Geun-young Moon
Country: South Korea
Rating: 7.3

Overview:

A Historical drama about Yoo Jung, also known as Jung Yi, the first female potter in the Joseon Dynasty and regarded as the dojo of Shintaro porcelain. 'Yoo Jung' is based on the real ...

Mar 06, 2020 15:32:40 Piegeto Indonesian 43

Release Name:

Jung.Yi.Goddess.of.Fire.Episode06.HDTV.H264.720p-INDO

Release Info:

Episode 06  Selamat Berbuka 
Download Subtitles
Jul 19, 2013 13:22:18 62KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 0 Active Line: 1 Video Zoom Percent: 0.75 PlayResX: 800 PlayResY: 450 Video File: Jung.Yi.Goddess.of.Fire.Episode06.HDTV.H264.720p-INDO.mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 313 Audio URI: Jung.Yi.Goddess.of.Fire.Episode06.HDTV.H264.720p-INDO.mkv YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Subtitles dipersembahkan oleh the GOF Team@Viki.{\i} Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:09.00,Default,,0,0,0,,{\3c&H0000FF&}Original Sub By kayakmyak \N Alih Bahasa Piegeto Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:11.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Episode 6{\i}\NAyo masuk Dialogue: 0,0:00:11.27,0:00:14.19,Default,,0,0,0,,tunggu Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:20.49,Default,,0,0,0,,Pria ini datang mencarimu Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:26.87,Default,,0,0,0,,kembalikan sabuk giok itu! Dialogue: 0,0:00:26.87,0:00:28.03,Default,,0,0,0,,apa? Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:33.17,Default,,0,0,0,,berani sekali kau membawa barang yang bukan milikmu?\Nkau bahkan tidak tau seberapa pentingnya benda itu? Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:34.45,Default,,0,0,0,,maksudmu aku mencuri? Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:39.00,Default,,0,0,0,,Aku adalah orang yang mengejarnya untuk\N mengembalikan sabuk yang "yang Mulia" tinggalkan Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:40.52,Default,,0,0,0,,katakanlah sesuatu Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:43.80,Default,,0,0,0,,apakah aku mengejarnya atau tidak? Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:46.26,Default,,0,0,0,,kau cuma teriak-teriak \N"yang mulia, Yang mulia"... Dialogue: 0,0:00:46.26,0:00:48.02,Default,,0,0,0,,Kau dengarkan? Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:51.26,Default,,0,0,0,,karena ulah yang mulia,\Naku juga harus membayar semua tagihannya