Back to subtitle list

Joker Turkish Subtitles

 Joker

Movie Info:

Released: 04 Oct 2019
Runtime: 122 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: Todd Phillips
Actors: Joaquin Phoenix, Robert De Niro, Zazie Beetz, Frances Conroy
Country: USA, Canada
Rating: 8.6

Overview:

In Gotham City, mentally troubled comedian Arthur Fleck is disregarded and mistreated by society. He then embarks on a downward spiral of revolution and bloody crime. This path brings him face-to-face with his alter-ego: the Joker.

Oct 09, 2021 21:06:05 hymaster Turkish 65

Release Name:

Joker.2019.720p.BluRay.HEVC.x265.RMTeam
Joker.2019.1080p.BluRay.HEVC.x265.RMTeam
Joker.2019.1080p.BluRay.HEVC.x265-AMIABLE
Joker.2019.1080p.BluRay.HEVC.x265-RARBG
Joker.2019.720p.BluRay.HEVC.x265-RARBG
Joker.2019.1080p.BluRay.HEVC.x265-EVO
Joker.2019.720p.BluRay.HEVC.x265-EVO
Joker.2019.720p.BluRay.x264-AAA

Release Info:

Eksiksiz, %100 eş zamanlı, %100 Türkçe, düzgün, UTF8 biçimli güncel çeviri. İtina ile çeviri yapıldı. Filmi tüm detaylarıyla birlikte tam olarak anlamanızı sağlayacak şekilde hazırlandı. Eksik satırlar eklendi. Olmayan şarkı sözleri de eklendi. Zaman eşlemesi tam uyumlu hâle getirildi. Neredeyse kusursuz durumda. En güncel çalışmamdır. Hemen hemen tüm BluRay, BRRip sunumları ile uyumludur. İyi seyirler dilerim. hymaster (09.10.2021) 
Download Subtitles
Oct 09, 2021 12:32:32 99.92KB Download Translate

1 00:00:01,253 --> 00:00:07,253 Dikkat! İzleyeceğiniz filmde argo ve küfürlü ifadeler mevcuttur. 2 00:00:08,576 --> 00:00:10,010 Haber hiç bitmez. 3 00:00:10,110 --> 00:00:12,090 1080 Gotham Radyosu'nu dinliyorsunuz. 4 00:00:12,190 --> 00:00:15,070 Tüm gün boyunca sizi her şeyden haberdar eder. 5 00:00:16,180 --> 00:00:20,337 Günaydın. 15 Ekim Perşembe sabahı, saat 10.30, sıcaklık 6°C. 6 00:00:20,537 --> 00:00:21,528 Ben Stan L. Brooks. 7 00:00:21,628 --> 00:00:22,720 Şimdi sıra haberlerde... 8 00:00:23,120 --> 00:00:25,480 Çöpçü grevinin 18. günü. 9 00:00:25,580 --> 00:00:28,241 Her gün 10 bin ton çöp birikiyor.

Izlemeden nce beni oku.txt

JOKER (2019) - EVR AIKLAMALARI:

1. zlemeden nce kahramann (Jokerin) karakteri hakknda bilinmesi gerekenler:
Konuyu amadan (srpriz bozmadan) unlar bilmekte fayda var; kahraman sevinten veya komiklikten deil; zntden veya stresten dolay glme krizleri geirmektedir, yani kahkaha ile uzun uzun glyorsa o anda kesin ya zntden dolay (aslnda alamaktadr) ya da stresten/heyecandan dolay sinir krizleri geirmektedir. Peki, ya mutlu olduu zaman? Filmde zaman zaman o da normal bir ekilde glyor; ancak mutluluk hat safhada olduu zamanlarda iinden geldii gibi dans ederek ann yaamay tercih ediyor.

2. Ters tutulan levhalar/pankartlar:
Filmi izlerken palyaolarn reklamlarda veya palyao klndakilerin protesto maksatl eylemlerinde sk sk gznze arpacaktr. Ters tutulan levhalar, palyaolarn kendilerine zg dikkat ekme tarzdr. Filmde bu zellik kahramann karakteriyle de btnletirilmitir. Yani "alamas gerektii yerde gler, glmesi gerektii yerde alar" gibi palyao doasna uyan, fakat normal insanlara aykr davranlar sergilemektedir.

3. Filmdeki arklar:
Film biraz mzikal ruhuyla hazrlanm; karakterin duygularnn nemli bir ksm ark szleriyle ifade edilmeye allm. ark szleri son derece manidar ve tamamlayc olduu iin filmde geen tm arklarn szlerini evirip alt yaz almama dhil ettim. Bylece filmin vermesi gereken souk ve renkli havay dilimizde yerine tam olarak yerine oturtmu olduumu dnyorum.

4. Satr biimlerinin anlamlar:
Yatk Karakter Satrlar:
TV, radyo, telefon vb hariten gelen replikleri vurgular.
Gri Renkli Satrlar:
Balk rengi, pasif veya filmdeki kahramann, artk sylenenleri umursamayacak kadar ortamdan koptuu yerleri vurgulayan satrlardr.
Koyu Puntolu fadeler:
Genellikle nceki/sonraki ifadelerle bir balants olduuna dikkat eker. Birbirini takip eden espri repliklerinde bu kural uygulanmamtr. Konudan ayr veya yaln gndermelerde ise "(!)" kullanlmtr.
Sar Renkli ark Szleri:
Kahramann keyfinin yerinde olduunu ifade eden ark szleri; kahramann kendi renk tercihlerinden birini ifade ettii iin sar rengi tercih ettim.

5. SATIRLARDA NEDEN  NOKTA UYGULAMASI YOK:
Birok alt yaz evirisinde grdnz gibi "sregelip devam edecei"ni vurgulamak amacyla  noktalar arasna alma ("...ierik metni..." eklinde) uygulamas ngilizce kaynak alt yazlarnda grlen bir uygulamadr. Ancak Trke dil bilgisi kurallarna gre farkl bir anlama geldii iin dilimize aykrdr.  noktalar arasnda kullanm ekli dilimizde, "baka yerden alnt" yaparken anlalmayan ksmlarn temsili iin kullanlr. Bu sebeple evirilerimde satr banda -alnt veya kesinti olmad srece-  nokta uygulamas yoktur. nk "..." noktalama iareti bizde sadece "cmlenin devam edecei" anlamnn yan sra "yarda kesildii", "kesinti yapld", "sansrleme yapld", "baka bir kaynaktan alnt yapld", "anlalmad" gibi baka bir sr anlamlara gelmektedir ki bu durumlarn alt yazya uyarlanmas daha nemli ve anlamldr. (Bkz. Trke dil bilgisi, noktalama iaretleri,  nokta kullanm.)


ahsmla,
* yukardaki hususlar,
* eviri kusurlarn,
* filmle ilgili anlalamayan yerleri,
* hatalarm veya
* kendi fikirlerini, taleplerini
* zel eviri isteklerinizi
bildirmek/grmek/tartmak isteyenler varsa [email protected] e-posta adresinden bana ulaabilirler.
Konuyla ilgili sorularnz cevapsz brakmam.

Korsana hizmet ettii iin ok fazla eviri yapmyor/paylamyorum.
Yine de baka filmlerde grmeyi umuyor, keyifli seyirler diliyorum.
hymaster