Back to subtitle list

John Wick: Chapter 2 Indonesian Subtitles

 John Wick: Chapter 2

Movie Info:

Released: 10 Feb 2017
Runtime: 122 min
Genre: Action, Crime, Thriller
Director: Chad Stahelski
Actors: Keanu Reeves, Riccardo Scamarcio, Ian McShane, Ruby Rose
Country: Hong Kong, USA
Rating: 7.5

Overview:

After returning to the criminal underworld to repay a debt, John Wick discovers that a large bounty has been put on his life.

Mar 18, 2020 22:13:12 Loe.Joe Indonesian 86

Release Name:

John.Wick.Chapter.2.2017.720p-1080p.ALL.WEB-DL.FGT.

Release Info:

99% Pas untuk WEB-DL.FGT. 
Download Subtitles
May 24, 2017 09:41:06 65KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,7,7,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.40,0:00:37.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fnTrebuchet}Diterjemahkan oleh : {\c}{\fn\c&H0000ff&}Jonatan Sijabat\NLampung, Mei '17{\c}{\fn}\N{\c&H00ff00&}https://subscene.com/u/1046831 Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Apa semuanya terangkut? Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:38.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Hampir. Dialogue: 0,0:03:39.29,0:03:41.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Hampir. Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:44.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Tuan, dengan segala hormat, Anda yakin\Nini pilihan terbaik? Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:45.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kenapa tidak kita perbaiki saja ... Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:49.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Karena keponakan malangku... Dialogue: 0,0:03:50.51,0:03:51.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}membunuh seekor anjing. Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:55.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Dia mencuri mobil. Dialogue: 0,0:03:56.58,0:03:57.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}mobil... Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:01.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}yang saat ini ada di tengah inventaris kita. Dialogue: 0,0:04:05.79,0:04:09.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Jadi, kita mengorbankan segalanya...\Nuntuk sebuah mobil? Dialogue: 0,0:04:10.89,0:04:12.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ini bukan sekedar mobil. Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:15.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ini mobilnya John Wick. Dialogue: 0,0:04:25.73,0:04:27.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Tuan... kenapa kita tidak kembalikan saja? Dialogue: 0,0:04:28.87,0:04:30.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Dia bunuh keponakanku ... Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:34.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}saudaraku ... Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:37.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}selusin anak buahku, Dialogue: 0,0:04:39.75,0:04:41.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}untuk mobilnya ... Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:44.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}dan seekor anak anjing. Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:52.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Dan kau ... berfikir dia akan\Nberhenti sekarang? Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:57.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Tuan, dia hanya seorang diri. Dialogue: 0,0:04:58.18,0:04:59.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kenapa kita tidak singkirkan saja dia? Dialogue: 0,0:05:04.62,0:05:05.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}John Wick... Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:08.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Seorang pria yang fokus ... Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:14.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Berkomitmen ... Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:24.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}dan berkemauan keras!

May 24, 2017 09:41:06 81.04KB Download Translate

1 00:00:08,400 --> 00:00:37,500 Diterjemahkan oleh : Jonatan Sijabat Lampung, Mei '17 https://subscene.com/u/1046831 2 00:03:35,250 --> 00:03:37,400 Apa semuanya terangkut? 3 00:03:37,580 --> 00:03:38,500 Hampir. 4 00:03:39,290 --> 00:03:41,090 Hampir. 5 00:03:42,030 --> 00:03:44,800 Tuan, dengan segala hormat, Anda yakin ini pilihan terbaik? 6 00:03:44,870 --> 00:03:45,840 Kenapa tidak kita perbaiki saja ... 7 00:03:46,070 --> 00:03:49,630 Karena keponakan malangku... 8 00:03:50,510 --> 00:03:51,830 membunuh seekor anjing. 9 00:03:53,710 --> 00:03:55,530 Dia mencuri mobil. 10

May 24, 2017 09:41:06 47.11KB Download Translate

1 00:00:08,400 --> 00:00:37,500 Diterjemahkan oleh : Jonatan Sijabat Lampung, Mei '17 https://subscene.com/u/1046831 2 00:03:35,250 --> 00:03:37,400 Apa semuanya terangkut? 3 00:03:37,580 --> 00:03:38,500 Hampir. 4 00:03:39,290 --> 00:03:41,090 Hampir. 5 00:03:42,030 --> 00:03:44,800 Tuan, dengan segala hormat, Anda yakin ini pilihan terbaik? 6 00:03:44,870 --> 00:03:45,840 Kenapa tidak kita perbaiki saja ... 7 00:03:46,070 --> 00:03:49,630 Karena keponakan malangku... 8 00:03:50,510 --> 00:03:51,830 membunuh seekor anjing. 9 00:03:53,710 --> 00:03:55,530 Dia mencuri mobil. 10