Back to subtitle list

Jirisan (Mount Jiri / Jiri Mountain / Cliffhanger / 지리산) Indonesian Subtitles

 Jirisan (Mount Jiri / Jiri Mountain / Cliffhanger / 지리산)

Series Info:

Released: 23 Oct 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Jun Ji-hyun, Ju Ji-Hoon, Lee Gasub
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Set against the backdrop of towering views of Mount Jiri, it depicts the story of rangers and other employees of the Jirisan National Park who climb through the mysterious and unexplored regions of the mountain.

Nov 01, 2021 18:05:22 uandest13 Indonesian 755

Release Name:

Jirisan E01-04 NEXT

Release Info:

Sub by iQIYI. Edit text, warna, font.  Tidak ada tujuan apapun, hanya ingin berbagi koleksi edit pribadi. 
Download Subtitles
Oct 31, 2021 18:22:56 75.36KB Download Translate

1 00:00:06,160 --> 00:00:08,550 DRAMA INI BERDASARKAN JAGAWANA TAMAN NASIONAL 2 00:00:08,640 --> 00:00:11,030 DAN SEMUA ORANG, ORGANISASI, DAN INSIDEN ADALAH FIKSI 3 00:00:11,160 --> 00:00:15,190 MUSEUM PENDIDIKAN EKOLOGI BAEKDUDAEGAN 4 00:00:40,560 --> 00:00:42,200 "Puncak Cheonwangbong" 5 00:00:42,280 --> 00:00:43,960 Sejak lama, 6 00:00:44,380 --> 00:00:48,870 banyak orang mengunjungi Gunung Jiri 7 00:00:49,970 --> 00:00:51,979 selama bertahun-tahun. 8 00:00:53,370 --> 00:00:55,300 Selamatkan Alam, Cintai Negara Kita 9 00:00:55,550 --> 00:01:01,600 Gunung ini adalah tanah harapan bagi seseorang,

Oct 31, 2021 18:22:56 92.66KB Download Translate

1 00:00:06,030 --> 00:00:08,430 INI ADALAH FIKSI BERDASARKAN KISAH JAGAWANA TAMAN NASIONAL 2 00:00:08,510 --> 00:00:09,770 SEMUA KARAKTER, PERISTIWA, WILAYAH 3 00:00:09,860 --> 00:00:11,160 ORGANISASI TERGAMBAR DALAM ACARA INI FIKSI 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,170 - Kau orang baru? - Aku baru dikirim ke Haedong... 5 00:00:13,260 --> 00:00:14,100 Ikuti dia. 6 00:00:14,180 --> 00:00:15,060 Ke mana? 7 00:00:15,150 --> 00:00:16,160 Gunung. 8 00:00:16,240 --> 00:00:17,330 Ini kasus orang hilang. 9 00:00:17,500 --> 00:00:18,340 Kembali.

Oct 31, 2021 18:22:56 73.91KB Download Translate

1 00:00:06,030 --> 00:00:08,430 INI ADALAH FIKSI BERDASARKAN KISAH JAGAWANA TAMAN NASIONAL 2 00:00:08,510 --> 00:00:09,770 SEMUA KARAKTER, PERISTIWA, WILAYAH 3 00:00:09,860 --> 00:00:11,160 ORGANISASI TERGAMBAR DALAM ACARA INI FIKSI 4 00:00:11,280 --> 00:00:13,550 Aku masih tidak mengerti apa yang terjadi saat itu. 5 00:00:14,010 --> 00:00:16,910 Jadi, kenapa kau naik ke sana hari itu? 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,730 Apa yang terjadi antara kau dan Hyun-jo? 7 00:00:20,990 --> 00:00:24,180 Kami hanya berusaha melindungi gunung. 8 00:00:24,260 --> 00:00:25,690 Karena itu tugas kami. 9 00:00:25,820 --> 00:00:28,710 Kudengar kau legenda.

Oct 31, 2021 18:22:56 78.53KB Download Translate

1 00:00:06,030 --> 00:00:08,430 INI ADALAH FIKSI BERDASARKAN KISAH JAGAWANA TAMAN NASIONAL 2 00:00:08,510 --> 00:00:09,770 SEMUA KARAKTER, PERISTIWA, WILAYAH 3 00:00:09,860 --> 00:00:11,160 ORGANISASI TERGAMBAR DALAM ACARA INI FIKSI 4 00:00:11,790 --> 00:00:13,470 Saat aku cedera di sini sebelumnya, 5 00:00:13,550 --> 00:00:14,600 ada pita kuning. 6 00:00:14,770 --> 00:00:16,490 Mereka diikat ke arah lain, bukan ke atas. 7 00:00:16,580 --> 00:00:20,360 Seolah-olah mereka ingin kau tersesat. 8 00:00:20,860 --> 00:00:22,540 Bagaimana dengan pita kuning itu? 9 00:00:22,670 --> 00:00:23,670 Ada sesuatu dengan ini?