Jeepers Creepers 2 Indonesian Subtitles
Release Name:
Jeepers Creepers II 2003 720p/1080p BluRay DTS x264-PublicHD Jeepers Creepers II 2003 720p/1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5.1 Jeepers Creepers II 2003 BDRip X264-PLAYNOW
Release Info:
Resync dari vanvines IDFL SubsCrew | Visit us @http://idfl.me
Download Subtitles
1 00:00:10,850 --> 00:00:40,850 Penerjemah: Luthfan Fazari E-mail: [email protected] 2 00:00:41,875 --> 00:00:49,875 IDFL Subscrew http:// IDFL.me 3 00:01:58,000 --> 00:02:01,323 Billy, naikkan yang nomor tiga. 4 00:02:01,600 --> 00:02:03,867 Dan jangan makan sebelum selesai. 5 00:02:08,200 --> 00:02:09,400 Periksa dua lainnya! 6 00:02:09,500 --> 00:02:12,200 Pastikan mereka terikat dengan kuat! 7 00:02:12,400 --> 00:02:16,200 Ayah tak mau sampai jatuh lagi pada angin besar pertama. 8 00:02:23,800 --> 00:02:25,500 Boneka-boneka sawah ini sangat berguna. 9 00:02:50,800 --> 00:02:53,700 Billy, kau bermain dengan pemasang tonggak? 10
1 00:00:10,850 --> 00:00:40,850 Penerjemah: Luthfan Fazari E-mail: [email protected] 2 00:00:41,875 --> 00:00:49,875 IDFL Subscrew http:// IDFL.me 3 00:01:58,000 --> 00:02:01,323 Billy, naikkan yang nomor tiga. 4 00:02:01,600 --> 00:02:03,867 Dan jangan makan sebelum selesai. 5 00:02:08,200 --> 00:02:09,400 Periksa dua lainnya! 6 00:02:09,500 --> 00:02:12,200 Pastikan mereka terikat dengan kuat! 7 00:02:12,400 --> 00:02:16,200 Ayah tak mau sampai jatuh lagi pada angin besar pertama. 8 00:02:23,800 --> 00:02:25,500 Boneka-boneka sawah ini sangat berguna. 9 00:02:50,800 --> 00:02:53,700 Billy, kau bermain dengan pemasang tonggak? 10
1 00:00:10,850 --> 00:00:40,850 Penerjemah: Luthfan Fazari E-mail: [email protected] 2 00:00:41,875 --> 00:00:49,875 IDFL Subscrew http:// IDFL.me 3 00:01:58,000 --> 00:02:01,323 Billy, naikkan yang nomor tiga. 4 00:02:01,600 --> 00:02:03,867 Dan jangan makan sebelum selesai. 5 00:02:08,200 --> 00:02:09,400 Periksa dua lainnya! 6 00:02:09,500 --> 00:02:12,200 Pastikan mereka terikat dengan kuat! 7 00:02:12,400 --> 00:02:16,200 Ayah tak mau sampai jatuh lagi pada angin besar pertama. 8 00:02:23,800 --> 00:02:25,500 Boneka-boneka sawah ini sangat berguna. 9 00:02:50,800 --> 00:02:53,700 Billy, kau bermain dengan pemasang tonggak? 10
1 00:00:10,850 --> 00:00:40,850 Penerjemah: Luthfan Fazari E-mail: [email protected] 2 00:00:41,875 --> 00:00:49,875 IDFL Subscrew http:// IDFL.me 3 00:01:58,000 --> 00:02:01,323 Billy, naikkan yang nomor tiga. 4 00:02:01,600 --> 00:02:03,867 Dan jangan makan sebelum selesai. 5 00:02:08,200 --> 00:02:09,400 Periksa dua lainnya! 6 00:02:09,500 --> 00:02:12,200 Pastikan mereka terikat dengan kuat! 7 00:02:12,400 --> 00:02:16,200 Ayah tak mau sampai jatuh lagi pada angin besar pertama. 8 00:02:23,800 --> 00:02:25,500 Boneka-boneka sawah ini sangat berguna. 9 00:02:50,800 --> 00:02:53,700 Billy, kau bermain dengan pemasang tonggak? 10
1 00:00:10,850 --> 00:00:40,850 Penerjemah: Luthfan Fazari E-mail: [email protected] 2 00:00:41,875 --> 00:00:49,875 IDFL Subscrew http:// IDFL.me 3 00:01:58,000 --> 00:02:01,323 Billy, naikkan yang nomor tiga. 4 00:02:01,600 --> 00:02:03,867 Dan jangan makan sebelum selesai. 5 00:02:08,200 --> 00:02:09,400 Periksa dua lainnya! 6 00:02:09,500 --> 00:02:12,200 Pastikan mereka terikat dengan kuat! 7 00:02:12,400 --> 00:02:16,200 Ayah tak mau sampai jatuh lagi pada angin besar pertama. 8 00:02:23,800 --> 00:02:25,500 Boneka-boneka sawah ini sangat berguna. 9 00:02:50,800 --> 00:02:53,700 Billy, kau bermain dengan pemasang tonggak? 10
1 00:00:10,850 --> 00:00:40,850 Penerjemah: Luthfan Fazari E-mail: [email protected] 2 00:00:41,875 --> 00:00:49,875 IDFL Subscrew http:// IDFL.me 3 00:01:58,000 --> 00:02:01,323 Billy, naikkan yang nomor tiga. 4 00:02:01,600 --> 00:02:03,867 Dan jangan makan sebelum selesai. 5 00:02:08,200 --> 00:02:09,400 Periksa dua lainnya! 6 00:02:09,500 --> 00:02:12,200 Pastikan mereka terikat dengan kuat! 7 00:02:12,400 --> 00:02:16,200 Ayah tak mau sampai jatuh lagi pada angin besar pertama. 8 00:02:23,800 --> 00:02:25,500 Boneka-boneka sawah ini sangat berguna. 9 00:02:50,800 --> 00:02:53,700 Billy, kau bermain dengan pemasang tonggak? 10