pingbot.me
Back to subtitle list

Jaanwar Indonesian Subtitles

 Jaanwar
Sep 13, 2021 21:58:31 NANOsubs_ Indonesian 20

Release Name:

Jaanwar.1999.WEBRipp.480p.720p.1080p.MKVCinema

Release Info:

Dehar Tan's Subtitle | Resync Only for Webripp version for Paid Request  
Download Subtitles
Sep 13, 2021 14:54:32 93.62KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 544 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Jaanwar 1999 WebRip 720p Hindi AAC x264 ESub - mkvCinemas [Telly].mkv Video File: ../Jaanwar 1999 WebRip 720p Hindi AAC x264 ESub - mkvCinemas [Telly].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.352941 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 13 Active Line: 21 Video Position: 7624 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,d-din,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,30,1 Style: Logo,Century Gothic,15,&HD2D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,20,40,1 Style: Romani,Century Gothic,40,&H00449FFC,&H000000FF,&H00001530,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,110,1 Style: Logo - Copy,Century Gothic,65,&HF4FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,20,40,1 Style: Terjemahan,Popular Cafe NF,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7,7,2,10,10,50,1 Style: Logo - Intro,Century Gothic,60,&H73FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,20,50,1 Style: Default Template Subtitle BOX,century gothic,35,&HE5FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,10,80,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.26,0:00:46.30,Default,,0,0,0,,{\i1\b1\c&H00FFFF&}Diterjemahkan Oleh : {\c&HFFFF00&}Dehar Tan\N{\c&H008000&}http://subscene.com/u/669368\N{\c&HE16941&}https://www.facebook.com/dehar.tan{\b\i\c&H008000&\c&HFFFF00&\c&H00FFFF&\c} Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:59.72,Default,,0,0,0,,{\c&H03FDEE&}Member of IDFL Subs Crew{\c}\N{\c&H9933FF&}http://IDFL.US{\c} Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:34.75,Default,,0,0,0,,Aku kehilangan niat untuk\Nhidup, anakku. Dialogue: 0,0:01:34.81,0:01:36.09,Default,,0,0,0,,Tak ada yang akan terjadi\Npadamu, Ibu. Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:42.73,Default,,0,0,0,,Kelaparan membuatku lemah.\NTinggalkan Aku sendiri, Babu. Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:47.26,Default,,0,0,0,,Aku takkan meninggalkanmu, Bu.\NAku akan membawakanmu makanan. Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.48,Default,,0,0,0,,Tunggu Aku, Bu.\NAku akan segera kembali!

Sep 13, 2021 14:54:32 108.12KB Download Translate

1 00:00:00,260 --> 00:00:46,300 Diterjemahkan Oleh : Dehar Tan http://subscene.com/u/669368 https://www.facebook.com/dehar.tan 2 00:00:47,250 --> 00:00:59,720 Member of IDFL Subs Crew http://IDFL.US 3 00:01:30,080 --> 00:01:34,750 Aku kehilangan niat untuk hidup, anakku. 4 00:01:34,810 --> 00:01:36,090 Tak ada yang akan terjadi padamu, Ibu. 5 00:01:36,710 --> 00:01:42,730 Kelaparan membuatku lemah. Tinggalkan Aku sendiri, Babu. 6 00:01:43,010 --> 00:01:47,260 Aku takkan meninggalkanmu, Bu. Aku akan membawakanmu makanan. 7 00:01:47,440 --> 00:01:49,480 Tunggu Aku, Bu. Aku akan segera kembali! 8 00:01:52,620 --> 00:01:55,550 Bibi! Tolong beri Aku beberapa makanan untuk ibuku. Tolong!

Sep 13, 2021 14:54:32 80.68KB Download Translate

1 00:00:00,260 --> 00:00:46,300 Diterjemahkan Oleh : Dehar Tan http://subscene.com/u/669368 https://www.facebook.com/dehar.tan 2 00:00:47,250 --> 00:00:59,720 Member of IDFL Subs Crew http://IDFL.US 3 00:01:30,080 --> 00:01:34,750 Aku kehilangan niat untuk hidup, anakku. 4 00:01:34,810 --> 00:01:36,090 Tak ada yang akan terjadi padamu, Ibu. 5 00:01:36,710 --> 00:01:42,730 Kelaparan membuatku lemah. Tinggalkan Aku sendiri, Babu. 6 00:01:43,010 --> 00:01:47,260 Aku takkan meninggalkanmu, Bu. Aku akan membawakanmu makanan. 7 00:01:47,440 --> 00:01:49,480 Tunggu Aku, Bu. Aku akan segera kembali! 8 00:01:52,620 --> 00:01:55,550 Bibi! Tolong beri Aku beberapa makanan untuk ibuku. Tolong!