Back to subtitle list

It's Okay to Not Be Okay (Psycho But It's Okay / Saikojiman Gwaenchana / 사이코지만 괜찮아) English Subtitles

 It's Okay to Not Be Okay (Psycho But It's Okay / Saikojiman Gwaenchana / 사이코지만 괜찮아)
Aug 10, 2020 00:34:38 TteokbokkiSubs English 391

Release Name:

雖然是精神病但沒關係-Its.Okay.to.Not.Be.Okay.SEASON01.COMPLETE.1080p.HDTV.H264.AC3-th2rain-NF
雖然是精神病但沒關係-Psycho.But.Its.Okay.SEASON01.COMPLETE.1080p.HDTV.H264.AC3-th2rain-NF

Release Info:

[NETFLIX] The Complete Series, synced to HDTV Th2Rain version. English lines added on select episodes. To get the RAWs, follow th2rain on Twitter. Enjoy watching! Follow TTEOKBOKKIsubs for subtitle updates.   
Download Subtitles
Aug 09, 2020 19:18:18 62.79KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,977 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:01:09,989 --> 00:01:11,574 You're so warm. 3 00:01:19,492 --> 00:01:20,827 I'm hungry. 4 00:01:52,942 --> 00:01:55,570 BATES MOTEL PARKING LOT 5 00:02:06,831 --> 00:02:07,665 Nice move. 6 00:02:07,874 --> 00:02:09,542 You're cold, so go inside and warm up. 7 00:02:09,625 --> 00:02:12,086 -Okay, let's do that. -By yourself. 8 00:02:26,809 --> 00:02:27,685 Hello. 9 00:02:29,020 --> 00:02:30,062 My gosh. 10 00:02:31,189 --> 00:02:33,900

Aug 09, 2020 19:18:18 58.82KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,977 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:39,534 --> 00:00:40,409 Sang-tae. 3 00:00:42,078 --> 00:00:42,912 Sang-tae. 4 00:01:50,313 --> 00:01:51,564 How long have you known? 5 00:01:52,982 --> 00:01:54,734 When did you figure out who I am? 6 00:01:58,070 --> 00:01:59,530 You said my eyes reminded you of her. 7 00:02:00,197 --> 00:02:01,282 You're not running away. 8 00:02:01,782 --> 00:02:02,658 You're not avoiding me either. 9 00:02:03,242 --> 00:02:04,619 You grew up to be a great guy. 10 00:02:04,994 --> 00:02:07,622 I'd say you didn't just grow, you went through an evolution.

Aug 09, 2020 19:18:18 61.31KB Download Translate

1 00:00:00,047 --> 00:00:05,993 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:56,726 --> 00:00:57,560 Ko Mun-yeong. 3 00:01:00,730 --> 00:01:01,564 Ko Mun-yeong. 4 00:01:08,279 --> 00:01:09,155 Run. 5 00:01:09,780 --> 00:01:10,698 Run. 6 00:01:11,282 --> 00:01:12,992 -It's okay, Ko Mun-yeong. -Run... 7 00:01:13,159 --> 00:01:14,619 -Please run. Go! -It was just a dream. 8 00:01:14,702 --> 00:01:16,120 Please run. Go! 9 00:01:16,579 --> 00:01:18,539 Get out at once! 10 00:01:21,792 --> 00:01:22,793

Aug 09, 2020 19:18:18 70.96KB Download Translate

1 00:00:00,109 --> 00:00:05,922 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:36,712 --> 00:00:38,297 Are you sure I can trust you? 3 00:00:39,840 --> 00:00:41,341 I also cut my brother's hair for him. 4 00:00:41,425 --> 00:00:42,843 I'm the only one who can touch it. 5 00:00:46,054 --> 00:00:48,265 The sea should be here. Hello! 6 00:00:51,185 --> 00:00:53,103 He asked you to cut his hair like that, right? 7 00:00:53,187 --> 00:00:54,021 No. 8 00:00:55,105 --> 00:00:56,607 I came up with that hairstyle. 9 00:00:57,191 --> 00:00:58,525 I don't want a mushroom haircut. 10 00:00:59,526 --> 00:01:00,527 It's too late.

Aug 09, 2020 19:18:18 69.16KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,977 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:31,868 --> 00:00:32,702 I... 3 00:00:33,411 --> 00:00:34,579 got suspended. 4 00:00:35,538 --> 00:00:37,415 They're not going to pay me during my suspension, 5 00:00:38,500 --> 00:00:40,377 and I'm probably going to get sued. 6 00:00:42,545 --> 00:00:44,339 Everything is so messed up. 7 00:00:46,591 --> 00:00:47,509 You said before 8 00:00:48,510 --> 00:00:49,886 you'll run away with me 9 00:00:50,929 --> 00:00:52,389 whenever I want. 10 00:00:56,309 --> 00:00:57,268 I want to

Aug 09, 2020 19:18:18 62.32KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,883 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:06,633 --> 00:00:07,467 "My brother... 3 00:00:09,010 --> 00:00:11,096 I just want my brother to die!" 4 00:00:11,179 --> 00:00:12,639 I just want 5 00:00:12,722 --> 00:00:14,766 my brother to die! 6 00:00:15,600 --> 00:00:17,602 "I just want my brother to die! 7 00:00:17,686 --> 00:00:19,521 I just want my brother to die." 8 00:00:19,604 --> 00:00:21,606 You said that. 9 00:00:21,690 --> 00:00:24,984 You said to Mom every day that you wanted me to die. 10 00:00:25,068 --> 00:00:27,612 That's why you pushed me into the river

Aug 09, 2020 19:18:18 68.02KB Download Translate

1 00:00:38,902 --> 00:00:41,982 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:57,616 --> 00:00:58,617 A long time ago, 3 00:01:00,494 --> 00:01:05,123 there lived a beautiful girl in a castle located deep inside the forest. 4 00:01:09,836 --> 00:01:12,005 She was always alone, so she was lonely and bored. 5 00:01:13,257 --> 00:01:17,094 So one day, she left the castle to find herself a friend to play with. 6 00:01:20,472 --> 00:01:23,725 She offered them all sorts of amazing gifts, 7 00:01:24,351 --> 00:01:26,019 but nobody ever accepted her. 8 00:01:27,854 --> 00:01:30,649 Later on, she found out why. 9 00:01:32,109 --> 00:01:34,236 A monster who brings along the shadow of death.

Aug 09, 2020 19:18:18 66.05KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,977 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:08,297 --> 00:00:09,507 Then why are you here? 3 00:00:09,590 --> 00:00:12,635 If not for money or sex, what are you here for? 4 00:00:14,679 --> 00:00:15,680 I was hoping 5 00:00:19,142 --> 00:00:20,810 I could see you again. 6 00:00:21,853 --> 00:00:22,687 That's why I'm here. 7 00:00:24,689 --> 00:00:25,690 Your eyes. 8 00:00:27,775 --> 00:00:29,444 I wanted to see them again. 9 00:00:32,488 --> 00:00:33,531 My eyes? 10 00:00:34,782 --> 00:00:35,867 Your eyes

Aug 09, 2020 19:18:18 64.48KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,977 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:18,500 --> 00:00:22,337 Do you know The Red Shoes written by Hans Christian Andersen? 3 00:00:22,420 --> 00:00:23,463 OK PSYCHIATRIC HOSPITAL 4 00:00:28,718 --> 00:00:30,178 This happens sometimes when it rains. 5 00:00:31,972 --> 00:00:33,974 I heard everyone was against this hospital 6 00:00:34,057 --> 00:00:36,059 being built where a cemetery used to be. 7 00:00:38,812 --> 00:00:41,564 Maybe it's because earthbound spirits here are all very resentful. 8 00:00:41,648 --> 00:00:43,692 Be careful when you do your rounds at night. 9 00:00:44,275 --> 00:00:46,277 I'll let the maintenance team know. 10

Aug 09, 2020 19:18:18 57.33KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,793 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:05,895 --> 00:00:07,396 KWON MAN-SU'S ELECTION CAMPAIGN 3 00:00:10,775 --> 00:00:12,068 Listen up, residents of Seongjin City! 4 00:00:13,110 --> 00:00:15,655 Don't vote for candidate number one, Kwon Man-su! 5 00:00:15,738 --> 00:00:18,616 He's a complete hypocrite, and he discriminates people! 6 00:00:21,244 --> 00:00:22,161 Watch out for the bang! 7 00:00:25,039 --> 00:00:28,459 Look at me, look at me 8 00:00:28,542 --> 00:00:31,879 Look at me 9 00:00:45,101 --> 00:00:47,311 He's having so much fun. 10 00:00:49,063 --> 00:00:49,897

Aug 09, 2020 19:18:18 70.74KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,883 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:19,694 --> 00:00:21,279 To get what I couldn't give you last time. 3 00:01:03,321 --> 00:01:05,823 My brother is already a handful. 4 00:01:06,908 --> 00:01:09,243 I'm already having a hard time bearing with him, so please... 5 00:01:14,665 --> 00:01:16,959 Please stop stirring up my miserable life. 6 00:01:19,170 --> 00:01:20,046 And get lost. 7 00:01:30,681 --> 00:01:36,604 CHAPTER 11 THE UGLY DUCKLING 8 00:01:56,165 --> 00:01:58,584 What about Ms. Park Ok-ran? Where is she now? 9 00:01:59,168 --> 00:02:01,420 What do we do? It looks like she escaped. 10

Aug 09, 2020 19:18:18 60.92KB Download Translate

1 00:00:00,047 --> 00:00:06,000 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:07,044 --> 00:00:12,425 CHAPTER 12 3 00:01:15,238 --> 00:01:16,906 Do you want some toast? I made them. 4 00:01:16,989 --> 00:01:18,950 -What do you want on your toast? -No, it's okay. 5 00:01:19,033 --> 00:01:20,618 While my bestie burned eight pieces of toast, 6 00:01:20,701 --> 00:01:22,662 I did the laundry and cleaned the house. What a morning! 7 00:01:22,745 --> 00:01:24,538 On the other hand, you were fast asleep. 8 00:01:26,499 --> 00:01:27,541 Why didn't you wake me? 9 00:01:27,625 --> 00:01:29,418 I even slapped your face to wake you up, 10

Aug 09, 2020 19:18:18 68.7KB Download Translate

1 00:00:00,047 --> 00:00:06,000 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:33,700 --> 00:00:36,369 I WILL COME FOR YOU SOON 3 00:00:37,787 --> 00:00:39,414 Isn't it just too cruel? 4 00:00:40,999 --> 00:00:43,084 Because of that damn butterfly, 5 00:00:45,003 --> 00:00:46,588 I've had to 6 00:00:49,424 --> 00:00:51,134 crawl and suffer all these years. 7 00:01:03,479 --> 00:01:05,023 But how could that butterfly be 8 00:01:06,983 --> 00:01:08,943 her mother? 9 00:01:19,412 --> 00:01:20,580 So I hope 10 00:01:23,458 --> 00:01:25,335 she never finds out about this.

Aug 09, 2020 19:18:18 63.03KB Download Translate

1 00:00:00,047 --> 00:00:05,906 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:11,810 --> 00:00:12,645 Ko Mun-yeong. 3 00:00:15,856 --> 00:00:16,690 Let me go. 4 00:00:16,774 --> 00:00:19,401 Please. Let's talk-- 5 00:00:19,485 --> 00:00:20,653 It had three pairs of wings. 6 00:00:23,113 --> 00:00:24,531 That mutant butterfly 7 00:00:25,824 --> 00:00:27,117 is one of a kind. 8 00:00:31,288 --> 00:00:33,624 It's the butterfly brooch that my mom designed. 9 00:00:35,250 --> 00:00:36,460 But what's that butterfly doing 10 00:00:39,129 --> 00:00:40,839 in Sang-tae's mural?

Aug 09, 2020 19:18:18 64.93KB Download Translate

1 00:00:00,047 --> 00:00:05,906 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:07,203 --> 00:00:10,456 I should go... Now... 3 00:00:19,590 --> 00:00:21,050 This is so strange. 4 00:00:22,176 --> 00:00:24,804 Ms. Ko Mun-yeong told me to come over with you, 5 00:00:25,513 --> 00:00:26,973 but she's not here. 6 00:00:27,473 --> 00:00:29,267 Mun-yeong? 7 00:00:29,851 --> 00:00:30,810 Mun-yeong... 8 00:00:32,937 --> 00:00:34,939 I wonder if she and Gang-tae have made up yet. 9 00:00:35,023 --> 00:00:37,692 Have they made up... 10 00:00:40,361 --> 00:00:42,613

Aug 09, 2020 19:18:18 84.22KB Download Translate

1 00:00:00,047 --> 00:00:05,906 IT'S OKAY TO NOT BE OKAY 2 00:00:18,355 --> 00:00:19,189 Mun-yeong. 3 00:00:21,692 --> 00:00:22,735 I love you. 4 00:00:23,235 --> 00:00:25,154 Is that not it? Is it something else? 5 00:00:26,238 --> 00:00:27,781 Will you please say something? 6 00:00:28,407 --> 00:00:31,201 If you tell me you love me one more time, I might just... 7 00:00:40,127 --> 00:00:41,211 You might just what? 8 00:00:45,132 --> 00:00:45,966 Do this? 9 00:01:17,164 --> 00:01:18,624 My gosh, that darn deer. 10 00:01:19,374 --> 00:01:21,335 Shut up, you stupid deer!