Back to subtitle list

It's Okay to Not Be Okay (Psycho But It's Okay / Saikojiman Gwaenchana / 사이코지만 괜찮아) Italian Subtitles

 It's Okay to Not Be Okay (Psycho But It's Okay / Saikojiman Gwaenchana / 사이코지만 괜찮아)
Aug 07, 2020 12:35:48 Crosszeria Italian 166

Release Name:

13-14

Release Info:

ep 13 & 14 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 07.30 am 07.08.2020 
Download Subtitles
Aug 07, 2020 07:30:20 81.23KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [English]_It's_Okay_To_Not_Be_Okay_Ep._13_NEXT[1] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Quicksand Medium,24,&H00FDCC79,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:36.23,Default,,0,0,0,,Vengo presto per te Dialogue: 0,0:00:37.65,0:00:39.27,Default,,0,0,0,,Non è semplicemente troppo crudele? Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:42.94,Default,,0,0,0,,Per via di quella dannata farfalla Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:46.45,Default,,0,0,0,,Ho dovuto Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:50.99,Default,,0,0,0,,strisciare e soffrire in tutti questi anni Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:04.88,Default,,0,0,0,,Ma come potrebbe essere quella farfalla Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:08.80,Default,,0,0,0,,sua madre? Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:20.44,Default,,0,0,0,,Quindi spero Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:25.19,Default,,0,0,0,,non lo scopre mai Dialogue: 0,0:01:27.57,0:01:29.78,Default,,0,0,0,,Non voglio che Munyeong soffra in questo modo Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:33.24,Default,,0,0,0,,Non voglio che venga ferita Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:39.79,Default,,0,0,0,,Non voglio che si preoccupi mai dei sentimenti degli altri Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:44.05,Default,,0,0,0,,Spero che possa vivere senza emozioni Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:47.13,Default,,0,0,0,,come una lattina vuota Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:53.26,Default,,0,0,0,,Mi sento così in colpa quando penso Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:58.10,Default,,0,0,0,,su mia mamma e mio fratello Cosa faccio? Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:28.76,Default,,0,0,0,,Stiamo uscendo Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:32.14,Default,,0,0,0,,Puoi unirti a noi più tardi se cambi idea Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:41.98,Default,,0,0,0,,GANGTAE Dialogue: 0,0:02:42.06,0:02:45.19,Default,,0,0,0,,INDIRIZZO DELLO STUDIO FOTOGRAFICO Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:58.18,Default,,0,0,0,,Grazie a Mangtae che mi hai dato Dialogue: 0,0:03:58.85,0:04:00.52,Default,,0,0,0,,Non ho più incubi Dialogue: 0,0:04:01.73,0:04:04.60,Default,,0,0,0,,Tu Sangtae e Mangtae Dialogue: 0,0:04:05.81,0:04:09.69,Default,,0,0,0,,Sono così felice che ora ho questa famiglia Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.04,Default,,0,0,0,,Rivoglio Mangtae Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:24.46,Default,,0,0,0,,Lui è mio Dialogue: 0,0:05:28.27,0:05:30.31,Default,,0,0,0,,La signora può sedersi sulla sedia

Aug 07, 2020 07:30:20 68.79KB Download Translate

1 00:00:33,564 --> 00:00:36,234 Vengo presto per te 2 00:00:37,652 --> 00:00:39,278 Non è semplicemente troppo crudele? 3 00:00:40,863 --> 00:00:42,949 Per via di quella dannata farfalla 4 00:00:44,867 --> 00:00:46,452 Ho dovuto 5 00:00:49,288 --> 00:00:50,998 strisciare e soffrire in tutti questi anni 6 00:01:03,344 --> 00:01:04,887 Ma come potrebbe essere quella farfalla 7 00:01:06,847 --> 00:01:08,808 sua madre? 8 00:01:19,277 --> 00:01:20,444 Quindi spero 9 00:01:23,322 --> 00:01:25,199 non lo scopre mai 10 00:01:27,576 --> 00:01:29,787 Non voglio che Munyeong soffra in questo modo

Aug 07, 2020 07:30:20 74.47KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [English]_It's_Okay_To_Not_Be_Okay_Ep._14_NEXT[1] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Quicksand Medium,24,&H00FDCC79,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:12.67,Default,,0,0,0,,Ko Munyeong Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:16.71,Default,,0,0,0,,Lasciami andare Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:19.42,Default,,0,0,0,,Per favore Parliamo Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:20.67,Default,,0,0,0,,Aveva tre paia di ali Dialogue: 0,0:00:23.13,0:00:24.55,Default,,0,0,0,,Quella farfalla mutante Dialogue: 0,0:00:25.85,0:00:27.14,Default,,0,0,0,,è unico nel suo genere Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.64,Default,,0,0,0,,È la spilla a farfalla che mia mamma ha disegnato Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:36.48,Default,,0,0,0,,Ma cosa sta facendo quella farfalla Dialogue: 0,0:00:39.15,0:00:40.86,Default,,0,0,0,,nel murale di Sangtae? Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:44.41,Default,,0,0,0,,No Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:47.49,Default,,0,0,0,,Non è quello che pensi Dialogue: 0,0:00:49.62,0:00:52.79,Default,,0,0,0,,Avresti dovuto dirlo quando l'ho chiesto per la prima volta Dialogue: 0,0:00:55.54,0:00:56.75,Default,,0,0,0,,Non sto scappando Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:01.21,Default,,0,0,0,,Quindi smettila di seguirmi Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:03.59,Default,,0,0,0,,Ho bisogno di un po 'di tempo per pensare da solo Dialogue: 0,0:01:05.59,0:01:06.72,Default,,0,0,0,,Parliamo più tardi Dialogue: 0,0:01:45.26,0:01:46.26,Default,,0,0,0,,Signor Lee Dialogue: 0,0:01:49.01,0:01:50.76,Default,,0,0,0,,Puoi controllare Munyeong? Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:55.89,Default,,0,0,0,,Ti dirò i dettagli di persona Dialogue: 0,0:01:57.98,0:01:59.23,Default,,0,0,0,,Per favore fammi un favore Dialogue: 0,0:02:14.29,0:02:15.12,Default,,0,0,0,,Ciao? Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:21.42,Default,,0,0,0,,Qui Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:25.13,Default,,0,0,0,,È andato sotto il lavandino e non esce Dialogue: 0,0:02:25.38,0:02:26.67,Default,,0,0,0,,Cosa c'è che non va in lui? Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:34.14,Default,,0,0,0,,Cosa Cos'è quella mamma Dialogue: 0,0:02:34.22,0:02:36.31,Default,,0,0,0,,e la piccola farfalla ci sta facendo? Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:38.89,Default,,0,0,0,,Cosa Cosa stanno facendo nel mio murale?

Aug 07, 2020 07:30:20 63.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Sub di ®NETFLIX Va bene non stare bene - tvN 2 00:00:03,001 --> 00:00:06,001 Sincronizzato da ParkMinYoung℠ 3 00:00:11,836 --> 00:00:12,670 Ko Mun-yeong. 4 00:00:15,882 --> 00:00:16,716 Lasciami andare. 5 00:00:16,799 --> 00:00:19,427 Per favore. Parliamo.. 6 00:00:19,510 --> 00:00:20,678 Aveva tre paia di ali. 7 00:00:23,139 --> 00:00:24,557 Quella farfalla mutante 8 00:00:25,850 --> 00:00:27,143 è unico nel suo genere. 9 00:00:31,314 --> 00:00:33,649 È la spilla a farfalla che mia mamma ha disegnato. 10 00:00:35,276 --> 00:00:36,486 Ma cosa sta facendo quella farfalla