Back to subtitle list

It's Okay to Not Be Okay (Psycho But It's Okay / Saikojiman Gwaenchana / 사이코지만 괜찮아) French Subtitles

 It's Okay to Not Be Okay (Psycho But It's Okay / Saikojiman Gwaenchana / 사이코지만 괜찮아)
Jul 08, 2020 06:16:06 ASANDSIA French 465

Release Name:

Its Okay to Not Be Okay / Psycho But Its Okay FR EP06

Release Info:

Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise.N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/902kgu5wwjxf 
Download Subtitles
Jul 08, 2020 00:34:00 73.84KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: RAW/It's.Okay.to.Not.Be.Okay.S01E06.200705.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video File: RAW/It's.Okay.to.Not.Be.Okay.S01E06.200705.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 847 Active Line: 855 Video Position: 120980 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.97,Default,,0,0,0,,[It's Okay to Not Be Okay]\N(Traduit par ASANDSIA) Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:47.32,Default,,0,0,0,,Sang Tae. Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:49.82,Default,,0,0,0,,Sang Tae. Dialogue: 0,0:01:57.22,0:01:58.47,Default,,0,0,0,,Depuis combien de temps tu le sais? Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:01.64,Default,,0,0,0,,Quand as-tu découvert qui je suis? Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:06.44,Default,,0,0,0,,Tu as dit que mes yeux te faisaient penser à elle. Dialogue: 0,0:02:07.11,0:02:08.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Tu ne t'enfuis pas.{\i} Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:09.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Tu ne m'évites pas non plus.{\i} Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:11.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Tu as grandi et es devenu un gars formidable.{\i} Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:14.53,Default,,0,0,0,,Je dirais que tu n'as pas seulement grandi, tu as évolué. Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:17.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Je l'ai probablement su...{\i} Dialogue: 0,0:02:18.58,0:02:19.58,Default,,0,0,0,,{\i1}au moment{\i} Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:22.12,Default,,0,0,0,,{\i1}où je t'ai regardé dans les yeux pour la première fois.{\i}