Back to subtitle list

It's Okay, That's Love (Gwaenchana, Sarangiya / 괜찮아, 사랑이야) Indonesian Subtitles

 It's Okay, That's Love (Gwaenchana, Sarangiya / 괜찮아, 사랑이야)
Mar 27, 2020 22:06:20 ranon Indonesian 384

Release Name:

Its Okay, Thats Love 1-16 SAM

Release Info:

resync ke versi 540p SAM, terjemahan asli oleh apexlingga, glasscastle4, dan nyukino 
Download Subtitles
Sep 13, 2014 08:40:52 53.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 Diterjemahkan oleh apexLingga [at] [ I D W S] 2 00:00:00,540 --> 00:00:05,310 [Meskipun drama ini didasarkan pada bidang neuropsychiatry, semua kasus pasien dan diagnosis yang unik adalah fiksi.] 3 00:00:05,540 --> 00:00:08,560 [Tawanan 1587, Jang Jae Beom, kau dibebaskan. ayo keluar.] 4 00:00:08,580 --> 00:00:10,180 Jae Beom bebas! 5 00:00:10,180 --> 00:00:14,890 [Episode 01] 6 00:00:14,930 --> 00:00:18,340 Jang Jae Beom! 7 00:00:18,350 --> 00:00:21,510 Jang Jae Beom! Aku mencintaimu! Jang Jae Beom! 8 00:00:21,560 --> 00:00:23,560 Jang Jae Beom, Fighting! 9 00:00:23,560 --> 00:00:30,840 Jang Jae Beom!

Sep 13, 2014 08:40:52 57.76KB Download Translate

1 -00:00:04,100 --> -00:00:00,100 It's Okay, That's Love 2 00:00:00,320 --> 00:00:04,290 Meskipun drama ini didasarkan pada neuropsychiatry, semua kasus pasien dan diagnosis yang unik adalah fiksi. 3 00:00:04,880 --> 00:00:08,260 Ketika kau sedang bekerja, bagaimana dengan memasang tanda "Aku sedang bekerja" ? 4 00:00:08,260 --> 00:00:10,230 Jadi aku tidak mengganggumu seperti yang kulakukan hari ini? 5 00:00:10,230 --> 00:00:12,290 Lagipula, aku akan segera pindah. 6 00:00:12,290 --> 00:00:15,140 Renovasi di rumah Seochodong hampir selesai. 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,050 Selamat malam. 8 00:00:16,050 --> 00:00:18,460 Apa? Pindah? 9 00:00:18,460 --> 00:00:21,360 - Ya, pindah. - Oh, pindah? 10 00:00:21,360 --> 00:00:23,530 Ya. Pindah.

Sep 13, 2014 08:40:52 60.19KB Download Translate

1 -00:00:08,300 --> -00:00:04,300 It's Okay, That's Love 2 00:00:02,150 --> 00:00:05,910 Karena bagi orang- orang di ini, kita hanya bertemu sekali saat talk show. 3 00:00:06,370 --> 00:00:07,950 Mereka bahkan tidak tahu kalau kita hidup bersama. 4 00:00:08,750 --> 00:00:12,090 Apa alasanmu membuat kebohongan yang rumit seperti itu? 5 00:00:12,090 --> 00:00:13,980 Menjelaskannya pada mereka terlalu merepotkan. 6 00:00:14,940 --> 00:00:17,360 Jang Jae Yeol jelas playboy. 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,750 Aku ragu putus jika denganmu hal itu akan mengganggunya. 8 00:00:20,950 --> 00:00:24,420 "Ya, kami sedang berkencan." Kata-kata itu terlalu mengganggu untuk dikatakan? 9 00:00:25,960 --> 00:00:28,980

Sep 13, 2014 08:40:52 57.36KB Download Translate

1 -00:00:08,200 --> -00:00:04,200 It's Okay, That's Love 2 -00:00:04,000 --> -00:00:00,020 Meskipun drama ini didasarkan pada neuropsychiatry, semua kasus pasien dan diagnosis yang unik adalah fiksi. 3 00:00:00,790 --> 00:00:07,280 Aku sudah berpikir, dan jika kita terus seperti ini, aku tidak yakin kita bisa bertemu satu sama lain untuk waktu yang lama. 4 00:00:10,340 --> 00:00:12,320 Jadi, kau ingin putus? 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,910 Tidak, bukan begitu. 6 00:00:16,890 --> 00:00:19,180 Belikan saja aku minuman penyegar. 7 00:00:20,230 --> 00:00:25,650 Aku akan membelikannya. Juga, ayo kita menikah. 8 00:00:30,740 --> 00:00:32,980 Apa katamu? 9 00:00:35,100 --> 00:00:36,980 Ayo kita menikah. 10 00:01:03,890 --> 00:01:07,250

Sep 13, 2014 08:40:52 45.69KB Download Translate

1 -00:00:08,200 --> -00:00:04,000 Waktu dan Teks dipersembahkan oleh The Love Obsessed Tim @ Viki Diterjemahkan oleh nyukino 2 -00:00:03,930 --> 00:00:00,260 Meskipun drama ini berdasarkan pada neuropsychiatry, semua kasus pasien dan diagnosis yang unik adalah fiksi 3 00:00:00,260 --> 00:00:02,450 Aku datang. 4 00:00:05,060 --> 00:00:06,850 Episode 13 5 00:00:09,050 --> 00:00:10,650 Ada apa? 6 00:00:11,380 --> 00:00:13,610 Kenapa kau bertingkah seperti ini? 7 00:00:19,850 --> 00:00:21,390 Duduklah. 8 00:00:26,900 --> 00:00:28,500 Apa? 9 00:00:29,070 --> 00:00:30,770 Apa kau ingin minum? 10 00:00:30,770 --> 00:00:32,910 Sesuatu yang dingin.

Sep 13, 2014 08:40:52 43.8KB Download Translate

1 -00:00:08,200 --> -00:00:04,200 It's Okay, That's Love Diterjemahkan oleh glasscastle 2 -00:00:03,950 --> 00:00:00,200 Meskipun drama ini didasarkan pada neuropsikiatri, semua kasus pasien dan diagnosis hanyalah fiksi. 3 00:00:00,940 --> 00:00:03,090 Episode 14 4 00:00:03,090 --> 00:00:06,520 Sampai kapan aku harus tetap seperti ini? aku ingin duduk. 5 00:00:16,850 --> 00:00:20,890 ♫ Karena kita bersama - sama untuk waktu yang lama ♫ 6 00:00:20,890 --> 00:00:26,390 ♫ Aku sangat nyaman memilikimu sebagai temanku ♫ 7 00:00:28,040 --> 00:00:31,280 ♫ Tanpa mengetahui bahwa ini adalah cinta, ♫ 8 00:00:31,280 --> 00:00:33,730 Aku mencintaimu. ♫ Aku hidup ♫ 9 00:00:33,730 --> 00:00:38,640 ♫ Ya, aku hidup seperti itu ♫ Kita tetap bersama - sama seperti ini saja.

Sep 13, 2014 08:40:52 43.62KB Download Translate

1 -00:00:03,800 --> 00:00:00,180 Meskipun drama ini terutama berdasarkan pada neuropsychiatry, semua kasus pasien dan diagnosis yang unik adalah fiksi. 2 00:00:03,850 --> 00:00:08,910 ♫ Aku mencintaimu ♫ 3 00:00:08,910 --> 00:00:14,810 Meskipun aku pergi, jangan memanggilku. 4 00:00:14,810 --> 00:00:16,430 Itulah cara agar aku bisa datang padamu lagi. 5 00:00:16,430 --> 00:00:21,300 ♫ Tolong, jangan pergi jauh. ♫ 6 00:00:21,300 --> 00:00:27,890 ♫ Air mataku akan jatuh. ♫ 7 00:00:29,180 --> 00:00:35,280 Hae Soo. 8 00:00:35,280 --> 00:00:41,210 Hae Soo! 9 00:00:41,210 --> 00:00:41,960 Hae Soo! 10 00:00:41,960 --> 00:00:47,960 ♫ Hati yang terdorong seolah-olah dengan gelombang, Air mata yang tercurah seperti cahaya, ♫

Sep 13, 2014 08:40:52 48.24KB Download Translate

1 -00:00:08,250 --> 00:00:01,750 Teks oleh DramaFever Diterjemahkan oleh glasscastle 2 00:01:06,240 --> 00:01:08,050 Pacarku ... 3 00:01:08,700 --> 00:01:11,050 memilih hadiah yang sangat sempurna. 4 00:01:24,940 --> 00:01:26,240 Penulis Jang. 5 00:01:28,240 --> 00:01:29,880 Apakah kau tidak ... 6 00:01:31,660 --> 00:01:33,200 ingin melihatku lagi? 7 00:01:35,040 --> 00:01:36,960 Pacarku ... 8 00:01:38,200 --> 00:01:40,770 ingin bilang padamu, terima kasih. 9 00:01:42,050 --> 00:01:45,850 Dia mengatakan padaaku jika aku tidak bertemu denganmu... 10 00:01:46,390 --> 00:01:50,350 Aku mungkin tidak akan bisa...

Sep 13, 2014 08:40:52 56.44KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,360 Diterjemahkan oleh apexLingga [at] [ I D W S] 2 00:00:00,370 --> 00:00:04,910 [Drama ini berdasarkan ilmu kejiwaan. Semua profil pasien dan metode pengobatan semuanya didramatisi] 3 00:00:09,540 --> 00:00:11,450 Kau kuat juga dengan lengan terluka begini. 4 00:00:23,220 --> 00:00:24,190 Di bawah sinar matahari, 5 00:00:25,390 --> 00:00:26,730 Kau imut juga. 6 00:00:40,240 --> 00:00:40,970 Tapi... 7 00:00:41,870 --> 00:00:43,310 Di mana ambulansnya? 8 00:00:44,740 --> 00:00:46,080 Dan, dimana kita? 9 00:00:55,450 --> 00:00:56,820 Mati seperti ini... 10

Sep 13, 2014 08:40:52 67.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,309 Diterjemahkan oleh apexLingga [at] [ I D W S] 2 00:00:00,310 --> 00:00:04,510 [Drama ini berdasarkan ilmu kejiwaan. Semua profil pasien dan metode pengobatan semuanya didramatisi] 3 00:00:08,950 --> 00:00:10,350 Tuangkan, sampai penuh. 4 00:00:26,370 --> 00:00:27,560 Apa aku terlihat mudah bagimu? 5 00:00:35,710 --> 00:00:39,380 Aku akan membuatmu pergi dari rumah ini, lihat saja nanti. 6 00:00:40,250 --> 00:00:44,050 Entah kau yang tinggal atau aku yang pergi, Perang kita dimulai besok. 7 00:00:45,350 --> 00:00:46,650 Beraninya dia? 8 00:00:46,650 --> 00:00:49,360 Beraninya playboy sombong itu datang ke sini? 9 00:00:50,760 --> 00:00:51,760

Sep 13, 2014 08:40:52 60.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,279 Diterjemahkan oleh apexLingga [at] [ I D W S] 2 00:00:00,280 --> 00:00:04,070 [Drama ini berdasarkan ilmu kejiwaan. Semua profil pasien dan metode pengobatan semuanya didramatisi] 3 00:00:06,470 --> 00:00:09,240 Kenapa kau harus berulang kali membayangkan dan meyakinkan dirimu? 4 00:00:09,870 --> 00:00:10,770 Lakukan saja. 5 00:00:11,370 --> 00:00:11,940 Hei. 6 00:00:12,640 --> 00:00:14,810 Bagaimana bisa kau lakukan itu dengan santai? 7 00:00:14,810 --> 00:00:15,510 Kenapa tidak? 8 00:00:43,070 --> 00:00:44,300 Sudah berapa kali kau ditampar? 9 00:00:44,640 --> 00:00:45,940 Aku tidak pernah menghitungnya,

Sep 13, 2014 08:40:52 64.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,299 Diterjemahkan oleh apexLingga [at] [ I D W S] 2 00:00:00,300 --> 00:00:04,050 [Drama ini berdasarkan ilmu kejiwaan. Semua profil pasien dan metode pengobatan semuanya didramatisi] 3 00:00:09,470 --> 00:00:10,370 Kau melihatnya, kan? 4 00:00:10,370 --> 00:00:13,350 Sekarang dia pasti tahu namamu. 5 00:01:03,320 --> 00:01:04,250 Amytal... 6 00:01:04,250 --> 00:01:04,350 [Amytal - sejenis obat penenang.] Amytal... 7 00:01:04,350 --> 00:01:06,390 [Amytal - sejenis obat penenang.] Saat aku keluar dari sini nanti, 8 00:01:06,390 --> 00:01:07,140 [Amytal - sejenis obat penenang.] Berikan Ibu dan adikku... 9 00:01:07,140 --> 00:01:08,420

Sep 13, 2014 08:40:52 57.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,159 Diterjemahkan oleh apexLingga [at] [ I D W S] 2 00:00:00,160 --> 00:00:03,930 [Drama ini berdasarkan ilmu kejiwaan. Semua profil pasien dan metode pengobatan semuanya didramatisi] 3 00:00:13,740 --> 00:00:15,610 Ah segar sekali~ 4 00:00:17,310 --> 00:00:19,680 Aku melakukannya. 5 00:00:19,680 --> 00:00:21,510 Aku baru saja melakukannya. 6 00:00:24,720 --> 00:00:26,450 Segar sekali~ 7 00:00:31,820 --> 00:00:33,020 Hentikan! 8 00:00:58,980 --> 00:00:59,380 Kau... 9 00:02:25,070 --> 00:02:26,530 Ayo kita beli pakaian baru di kota. 10 00:02:26,530 --> 00:02:27,100

Sep 13, 2014 08:40:52 62KB Download Translate

1 00:00:00,640 --> 00:00:04,310 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:05,650 --> 00:00:06,150 Subtitle 3 00:00:06,150 --> 00:00:06,650 Subtitle oleh 4 00:00:06,650 --> 00:00:07,150 Subtitle oleh : 5 00:00:07,150 --> 00:00:07,450 Subtitle oleh : ~ 6 00:00:07,450 --> 00:00:07,750 Subtitle oleh : ~ D 7 00:00:07,750 --> 00:00:08,050 Subtitle oleh : ~ Da 8 00:00:08,050 --> 00:00:08,350 Subtitle oleh : ~ Dar 9 00:00:08,350 --> 00:00:08,650 Subtitle oleh : ~ Dark

Sep 13, 2014 08:40:52 63.73KB Download Translate

1 00:00:00,330 --> 00:00:04,000 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:06,210 --> 00:00:09,880 Kau, sungguhan tidak marah? 3 00:00:09,880 --> 00:00:13,180 Kenapa? Kau bilang tidak jadi pergi karena capek. Ya sudah, kita tidak pergi. 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,010 Lain kali juga masih bisa. 5 00:00:15,750 --> 00:00:18,690 Kau benar-benar tipeku. 6 00:00:18,690 --> 00:00:21,620 Kau baik sekali. 7 00:00:25,290 --> 00:00:27,490 Tapi sekarang ini kita kemana? 8 00:00:28,960 --> 00:00:30,800 Melihat bunga. 9 00:00:46,210 --> 00:00:47,680 Turunlah. 10 00:00:49,150 --> 00:00:50,980 Ini tempat apa?

Sep 13, 2014 08:40:52 57.18KB Download Translate

0 -00:00:04,150 --> -00:00:00,150 It's Okay, That's Love 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,270 Meskipun cerita drama ini didasarkan pada neuropsychiatry, semua kasus pasien dan diagnosis yang unik hanyalah khayalan 2 00:00:05,340 --> 00:00:11,290 Episode 9 Diterjemahkan oleh glasscastle 3 00:00:26,750 --> 00:00:30,660 ♫ Bisakah kau melihat hatiku? ♫ Apa kau baik-baik saja? 4 00:00:32,720 --> 00:00:36,300 Aku baik-baik saja. 5 00:00:37,850 --> 00:00:43,570 ♫ Cinta, kuputuskan untuk tidak melakukannya lagi, ♫ 6 00:00:43,590 --> 00:00:49,140 ♫ seperti orang bodoh ... ♫ 7 00:00:49,180 --> 00:00:52,650 ♫ Mengapa kau bahagia? ♫ 8 00:00:54,440 --> 00:00:58,920 ♫ Aku terus mengingat wajahmu ♫ 9 00:01:00,140 --> 00:01:11,210