Back to subtitle list

It's Okay, That's Love (Gwaenchana, Sarangiya / 괜찮아, 사랑이야) Indonesian Subtitles

 It's Okay, That's Love (Gwaenchana, Sarangiya / 괜찮아, 사랑이야)
Mar 27, 2020 22:06:20 snowball Indonesian 317

Release Name:

Its.Okay.Thats.Love.S01E01-16.720p.NF.WEB-DL.x264-Pahe.in

Release Info:

Credit to DSS_Indo 
Download Subtitles
Dec 11, 2018 15:45:06 61.99KB Download Translate

1 00:00:21,001 --> 00:00:25,772 -=Drama ini didasarkan pada neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:26,680 --> 00:00:28,149 1587. Jang Jae Beom. 3 00:00:28,149 --> 00:00:29,617 Kau boleh keluar. Cepat keluar. 4 00:00:29,617 --> 00:00:31,452 Jae Beom keluar! 5 00:00:31,452 --> 00:00:32,012 Jang Jae Beom! 6 00:00:32,012 --> 00:00:34,214 -=Episode 1=- Jang Jae Beom! 7 00:00:34,214 --> 00:00:39,694 Jang Jae Beom! 8 00:00:39,720 --> 00:00:44,491 - Jang Jae Beom! - Jae Beom, aku cinta padamu! 9 00:00:44,491 --> 00:00:58,438 Jang Jae Beom! 10 00:00:58,438 --> 00:01:02,843

Dec 11, 2018 15:45:06 84.56KB Download Translate

1 00:00:21,001 --> 00:00:25,772 -=Drama ini didasarkan pada neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:26,680 --> 00:00:28,149 1587. Jang Jae Beom. 3 00:00:28,149 --> 00:00:29,617 Kau boleh keluar. Cepat keluar. 4 00:00:29,617 --> 00:00:31,452 Jae Beom keluar! 5 00:00:31,452 --> 00:00:32,012 Jang Jae Beom! 6 00:00:32,012 --> 00:00:34,214 -=Episode 1=- Jang Jae Beom! 7 00:00:34,214 --> 00:00:39,694 Jang Jae Beom! 8 00:00:39,720 --> 00:00:44,491 - Jang Jae Beom! - Jae Beom, aku cinta padamu! 9 00:00:44,491 --> 00:00:58,438 Jang Jae Beom! 10 00:00:58,438 --> 00:01:02,843

Dec 11, 2018 15:45:06 58.19KB Download Translate

1 00:00:21,918 --> 00:00:25,955 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:31,461 --> 00:00:33,663 Bagaimana bisa kau bertahan dengan lengan seperti itu? 3 00:00:45,041 --> 00:00:49,445 Di bawah sinar matahari seperti ini, kau terlihat lumayan cantik. 4 00:01:01,925 --> 00:01:03,760 Tapi. 5 00:01:03,760 --> 00:01:06,329 Kenapa ambulans-nya belum datang? 6 00:01:06,329 --> 00:01:09,265 Ini sebenarnya ada di mana sih? 7 00:01:17,340 --> 00:01:21,377 Dapat berjalan seperti ini, tidak terlalu buruk. 8 00:01:21,377 --> 00:01:22,846 Benar, kan? 9 00:01:24,100 --> 00:01:24,400 Subtitle oleh : 10 00:01:24,400 --> 00:01:24,700 Subtitle oleh : ~

Dec 11, 2018 15:45:06 80.39KB Download Translate

1 00:00:21,918 --> 00:00:25,955 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:31,461 --> 00:00:33,663 Bagaimana bisa kau bertahan dengan lengan seperti itu? 3 00:00:45,041 --> 00:00:49,445 Di bawah sinar matahari seperti ini, kau terlihat lumayan cantik. 4 00:01:01,925 --> 00:01:03,760 Tapi. 5 00:01:03,760 --> 00:01:06,329 Kenapa ambulans-nya belum datang? 6 00:01:06,329 --> 00:01:09,265 Ini sebenarnya ada di mana sih? 7 00:01:17,340 --> 00:01:21,377 Dapat berjalan seperti ini, tidak terlalu buruk. 8 00:01:21,377 --> 00:01:22,846 Benar, kan? 9 00:01:24,100 --> 00:01:24,400 Subtitle oleh : 10 00:01:24,400 --> 00:01:24,700 Subtitle oleh : ~

Dec 11, 2018 15:45:06 65.39KB Download Translate

1 00:00:22,390 --> 00:00:26,420 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:31,200 --> 00:00:33,760 Sampai penuh. 3 00:00:48,810 --> 00:00:51,020 Kau pikir aku ini mudah di ganggu? 4 00:00:57,990 --> 00:01:02,760 Aku akan membuatmu pergi dari rumah ini. Kau tunggu saja! 5 00:01:02,760 --> 00:01:05,330 Kau tinggal di sini, atau aku pergi dari sini, 6 00:01:05,330 --> 00:01:07,530 mulai besok, ini perang! 7 00:01:07,900 --> 00:01:12,670 Dari mana asalnya? Dari mana asalnya berandalan ini? 8 00:01:13,040 --> 00:01:14,510 Lagi? 9 00:01:14,510 --> 00:01:16,340 Apa? 10 00:01:18,540 --> 00:01:20,380 Sudah kukatakan sebelumnya kan?

Dec 11, 2018 15:45:06 89.86KB Download Translate

1 00:00:22,390 --> 00:00:26,420 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:31,200 --> 00:00:33,760 Sampai penuh. 3 00:00:48,810 --> 00:00:51,020 Kau pikir aku ini mudah di ganggu? 4 00:00:57,990 --> 00:01:02,760 Aku akan membuatmu pergi dari rumah ini. Kau tunggu saja! 5 00:01:02,760 --> 00:01:05,330 Kau tinggal di sini, atau aku pergi dari sini, 6 00:01:05,330 --> 00:01:07,530 mulai besok, ini perang! 7 00:01:07,900 --> 00:01:12,670 Dari mana asalnya? Dari mana asalnya berandalan ini? 8 00:01:13,040 --> 00:01:14,510 Lagi? 9 00:01:14,510 --> 00:01:16,340 Apa? 10 00:01:18,540 --> 00:01:20,380 Sudah kukatakan sebelumnya kan?

Dec 11, 2018 15:45:06 54.13KB Download Translate

1 00:00:22,204 --> 00:00:25,874 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:28,810 --> 00:00:32,110 Kenapa kau harus membayangkannya terus menerus? Lakukan saja. 3 00:00:32,113 --> 00:00:33,581 Santai saja. 4 00:00:34,682 --> 00:00:36,885 Bagaimana bisa kau melakukannya dengan santai? 5 00:00:36,885 --> 00:00:38,353 Kenapa tidak? 6 00:00:39,000 --> 00:00:39,500 Subtitle by: 7 00:00:39,500 --> 00:00:40,000 Subtitle by: ~ Dark 8 00:00:40,000 --> 00:00:40,500 Subtitle by: ~ DarkSmurf 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,000 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub

Dec 11, 2018 15:45:06 75.11KB Download Translate

1 00:00:22,204 --> 00:00:25,874 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:28,810 --> 00:00:32,110 Kenapa kau harus membayangkannya terus menerus? Lakukan saja. 3 00:00:32,113 --> 00:00:33,581 Santai saja. 4 00:00:34,682 --> 00:00:36,885 Bagaimana bisa kau melakukannya dengan santai? 5 00:00:36,885 --> 00:00:38,353 Kenapa tidak? 6 00:00:39,000 --> 00:00:39,500 Subtitle by: 7 00:00:39,500 --> 00:00:40,000 Subtitle by: ~ Dark 8 00:00:40,000 --> 00:00:40,500 Subtitle by: ~ DarkSmurf 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,000 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub

Dec 11, 2018 15:45:06 62.05KB Download Translate

1 00:00:22,822 --> 00:00:26,125 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:32,410 --> 00:00:37,181 Hei, yang penting dia tahu namamu kan. 3 00:00:38,500 --> 00:00:39,000 Subtitle by: 4 00:00:39,000 --> 00:00:39,500 Subtitle by: ~ Dark 5 00:00:39,500 --> 00:00:40,000 Subtitle by: ~ DarkSmurf 6 00:00:40,000 --> 00:00:40,500 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub 7 00:00:40,500 --> 00:00:41,000 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 8 00:00:41,000 --> 00:00:51,000 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 9 00:00:52,000 --> 00:01:02,000 Diterjemahkan oleh:

Dec 11, 2018 15:45:06 85.9KB Download Translate

1 00:00:22,822 --> 00:00:26,125 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:32,410 --> 00:00:37,181 Hei, yang penting dia tahu namamu kan. 3 00:00:38,500 --> 00:00:39,000 Subtitle by: 4 00:00:39,000 --> 00:00:39,500 Subtitle by: ~ Dark 5 00:00:39,500 --> 00:00:40,000 Subtitle by: ~ DarkSmurf 6 00:00:40,000 --> 00:00:40,500 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub 7 00:00:40,500 --> 00:00:41,000 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 8 00:00:41,000 --> 00:00:51,000 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 9 00:00:52,000 --> 00:01:02,000 Diterjemahkan oleh:

Dec 11, 2018 15:45:06 53.06KB Download Translate

1 00:00:22,880 --> 00:00:26,550 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:36,460 --> 00:00:39,029 Segar sekali! 3 00:00:39,029 --> 00:00:42,700 Wah! Ternyata "lakukan saja" itu sangat efektif. 4 00:00:42,700 --> 00:00:44,902 "Lakukan saja" adalah "lakukan saja". 5 00:00:47,471 --> 00:00:49,306 Segar sekali! 6 00:00:54,812 --> 00:00:55,913 Tidak... 7 00:00:55,913 --> 00:00:57,748 Hentikan... 8 00:00:58,849 --> 00:01:01,051 Cukup... 9 00:01:21,605 --> 00:01:22,706 Kau... 10 00:01:24,600 --> 00:01:25,100 Subtitle by:

Dec 11, 2018 15:45:06 73.16KB Download Translate

1 00:00:22,880 --> 00:00:26,550 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:36,460 --> 00:00:39,029 Segar sekali! 3 00:00:39,029 --> 00:00:42,700 Wah! Ternyata "lakukan saja" itu sangat efektif. 4 00:00:42,700 --> 00:00:44,902 "Lakukan saja" adalah "lakukan saja". 5 00:00:47,471 --> 00:00:49,306 Segar sekali! 6 00:00:54,812 --> 00:00:55,913 Tidak... 7 00:00:55,913 --> 00:00:57,748 Hentikan... 8 00:00:58,849 --> 00:01:01,051 Cukup... 9 00:01:21,605 --> 00:01:22,706 Kau... 10 00:01:24,600 --> 00:01:25,100 Subtitle by:

Dec 11, 2018 15:45:06 62KB Download Translate

1 00:00:23,090 --> 00:00:26,760 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:28,100 --> 00:00:28,600 Subtitle 3 00:00:28,600 --> 00:00:29,100 Subtitle oleh 4 00:00:29,100 --> 00:00:29,600 Subtitle oleh : 5 00:00:29,600 --> 00:00:29,900 Subtitle oleh : ~ 6 00:00:29,900 --> 00:00:30,200 Subtitle oleh : ~ D 7 00:00:30,200 --> 00:00:30,500 Subtitle oleh : ~ Da 8 00:00:30,500 --> 00:00:30,800 Subtitle oleh : ~ Dar 9 00:00:30,800 --> 00:00:31,100 Subtitle oleh : ~ Dark

Dec 11, 2018 15:45:06 85.62KB Download Translate

1 00:00:23,090 --> 00:00:26,760 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:28,100 --> 00:00:28,600 Subtitle 3 00:00:28,600 --> 00:00:29,100 Subtitle oleh 4 00:00:29,100 --> 00:00:29,600 Subtitle oleh : 5 00:00:29,600 --> 00:00:29,900 Subtitle oleh : ~ 6 00:00:29,900 --> 00:00:30,200 Subtitle oleh : ~ D 7 00:00:30,200 --> 00:00:30,500 Subtitle oleh : ~ Da 8 00:00:30,500 --> 00:00:30,800 Subtitle oleh : ~ Dar 9 00:00:30,800 --> 00:00:31,100 Subtitle oleh : ~ Dark

Dec 11, 2018 15:45:06 63.74KB Download Translate

1 00:00:22,780 --> 00:00:26,450 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:28,660 --> 00:00:32,330 Kau, sungguhan tidak marah? 3 00:00:32,330 --> 00:00:35,630 Kenapa? Kau bilang tidak jadi pergi karena capek. Ya sudah, kita tidak pergi. 4 00:00:35,630 --> 00:00:37,460 Lain kali juga masih bisa. 5 00:00:38,200 --> 00:00:41,140 Kau benar-benar tipeku. 6 00:00:41,140 --> 00:00:44,070 Kau baik sekali. 7 00:00:47,740 --> 00:00:49,940 Tapi sekarang ini kita kemana? 8 00:00:51,410 --> 00:00:53,250 Melihat bunga. 9 00:01:08,660 --> 00:01:10,130 Turunlah. 10 00:01:11,600 --> 00:01:13,430 Ini tempat apa?

Dec 11, 2018 15:45:06 87.95KB Download Translate

1 00:00:22,780 --> 00:00:26,450 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:28,660 --> 00:00:32,330 Kau, sungguhan tidak marah? 3 00:00:32,330 --> 00:00:35,630 Kenapa? Kau bilang tidak jadi pergi karena capek. Ya sudah, kita tidak pergi. 4 00:00:35,630 --> 00:00:37,460 Lain kali juga masih bisa. 5 00:00:38,200 --> 00:00:41,140 Kau benar-benar tipeku. 6 00:00:41,140 --> 00:00:44,070 Kau baik sekali. 7 00:00:47,740 --> 00:00:49,940 Tapi sekarang ini kita kemana? 8 00:00:51,410 --> 00:00:53,250 Melihat bunga. 9 00:01:08,660 --> 00:01:10,130 Turunlah. 10 00:01:11,600 --> 00:01:13,430 Ini tempat apa?

Dec 11, 2018 15:45:06 61.16KB Download Translate

1 00:00:22,661 --> 00:00:26,331 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:29,600 --> 00:00:29,900 Subtitle 3 00:00:29,900 --> 00:00:30,200 Subtitle oleh 4 00:00:30,200 --> 00:00:30,500 Subtitle oleh : 5 00:00:30,500 --> 00:00:30,800 Subtitle oleh : ~ 6 00:00:30,800 --> 00:00:31,100 Subtitle oleh : ~ D 7 00:00:31,100 --> 00:00:31,400 Subtitle oleh : ~ Da 8 00:00:31,400 --> 00:00:31,700 Subtitle oleh : ~ Dar 9 00:00:31,700 --> 00:00:32,000 Subtitle oleh : ~ Dark

Dec 11, 2018 15:45:06 84.01KB Download Translate

1 00:00:22,661 --> 00:00:26,331 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:29,600 --> 00:00:29,900 Subtitle 3 00:00:29,900 --> 00:00:30,200 Subtitle oleh 4 00:00:30,200 --> 00:00:30,500 Subtitle oleh : 5 00:00:30,500 --> 00:00:30,800 Subtitle oleh : ~ 6 00:00:30,800 --> 00:00:31,100 Subtitle oleh : ~ D 7 00:00:31,100 --> 00:00:31,400 Subtitle oleh : ~ Da 8 00:00:31,400 --> 00:00:31,700 Subtitle oleh : ~ Dar 9 00:00:31,700 --> 00:00:32,000 Subtitle oleh : ~ Dark

Dec 11, 2018 15:45:06 61.99KB Download Translate

1 00:00:22,589 --> 00:00:26,626 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:27,360 --> 00:00:30,664 Saat kau bekerja, bagaimana kalau kau menaruh semacam pemberitahuan "sedang bekerja"? 3 00:00:30,664 --> 00:00:32,499 Jadi aku tidak akan mengganggumu, seperti tadi. 4 00:00:32,499 --> 00:00:34,701 Sebentar lagi aku akan pindah. 5 00:00:34,701 --> 00:00:37,637 Renovasi di Seochodong, sebentar lagi akan selesai. 6 00:00:37,637 --> 00:00:38,371 Selamat malam. 7 00:00:38,371 --> 00:00:39,473 Apa? Pindah? 8 00:00:40,941 --> 00:00:43,877 - Ya. Pindah. - "Ya. Pindah."? 9 00:00:43,877 --> 00:00:45,712 Ya, pindah. 10 00:00:46,813 --> 00:00:49,382

Dec 11, 2018 15:45:06 84.48KB Download Translate

1 00:00:22,589 --> 00:00:26,626 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:27,360 --> 00:00:30,664 Saat kau bekerja, bagaimana kalau kau menaruh semacam pemberitahuan "sedang bekerja"? 3 00:00:30,664 --> 00:00:32,499 Jadi aku tidak akan mengganggumu, seperti tadi. 4 00:00:32,499 --> 00:00:34,701 Sebentar lagi aku akan pindah. 5 00:00:34,701 --> 00:00:37,637 Renovasi di Seochodong, sebentar lagi akan selesai. 6 00:00:37,637 --> 00:00:38,371 Selamat malam. 7 00:00:38,371 --> 00:00:39,473 Apa? Pindah? 8 00:00:40,941 --> 00:00:43,877 - Ya. Pindah. - "Ya. Pindah."? 9 00:00:43,877 --> 00:00:45,712 Ya, pindah. 10 00:00:46,813 --> 00:00:49,382

Dec 11, 2018 15:45:06 68.02KB Download Translate

1 00:00:22,737 --> 00:00:26,407 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:28,610 --> 00:00:30,445 Karena bagi orang-orang di sini, 3 00:00:30,445 --> 00:00:33,014 kita hanya pernah bertemu sekali saja di talk show itu, 4 00:00:33,014 --> 00:00:35,583 mereka bahkan tidak tahu kalau kita tinggal bersama. 5 00:00:35,583 --> 00:00:38,886 Kenapa kita harus berbohong dan mengarang cerita? 6 00:00:38,886 --> 00:00:40,722 Karena aku tidak mau repot menjelaskan. 7 00:00:41,456 --> 00:00:44,025 Jang Jae Yeol itu orang yang sangat berpengalaman. 8 00:00:44,025 --> 00:00:46,961 Meskipun jika dia putus denganmu, aku yakin dia tidak akan terpengaruh. 9 00:00:47,695 --> 00:00:49,163 'Ya, kita memang sedang terlibat hubungan.' 10 00:00:49,163 --> 00:00:51,366 Kata-kata ini sangat merepotkan untukmu?

Dec 11, 2018 15:45:06 91.93KB Download Translate

1 00:00:22,737 --> 00:00:26,407 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:28,610 --> 00:00:30,445 Karena bagi orang-orang di sini, 3 00:00:30,445 --> 00:00:33,014 kita hanya pernah bertemu sekali saja di talk show itu, 4 00:00:33,014 --> 00:00:35,583 mereka bahkan tidak tahu kalau kita tinggal bersama. 5 00:00:35,583 --> 00:00:38,886 Kenapa kita harus berbohong dan mengarang cerita? 6 00:00:38,886 --> 00:00:40,722 Karena aku tidak mau repot menjelaskan. 7 00:00:41,456 --> 00:00:44,025 Jang Jae Yeol itu orang yang sangat berpengalaman. 8 00:00:44,025 --> 00:00:46,961 Meskipun jika dia putus denganmu, aku yakin dia tidak akan terpengaruh. 9 00:00:47,695 --> 00:00:49,163 'Ya, kita memang sedang terlibat hubungan.' 10 00:00:49,163 --> 00:00:51,366 Kata-kata ini sangat merepotkan untukmu?

Dec 11, 2018 15:45:06 61.07KB Download Translate

1 00:00:22,649 --> 00:00:26,319 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:27,420 --> 00:00:29,623 Hari ini aku telah berpikir, 3 00:00:29,623 --> 00:00:34,027 kalau begini caranya, kita tidak bisa pacaran untuk waktu yang lama. 4 00:00:36,963 --> 00:00:38,798 Kau sedang berusaha putus denganku? 5 00:00:38,798 --> 00:00:41,368 Bukan, bukan itu maksudku. 6 00:00:43,203 --> 00:00:45,405 Belikan aku tonik. 7 00:00:46,873 --> 00:00:47,974 Akan kubelikan. 8 00:00:47,974 --> 00:00:50,544 Dan... 9 00:00:50,544 --> 00:00:52,379 kita menikah yuk. 10 00:00:57,150 --> 00:00:59,352 Barusan kau bilang apa?

Dec 11, 2018 15:45:06 82.84KB Download Translate

1 00:00:22,649 --> 00:00:26,319 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:27,420 --> 00:00:29,623 Hari ini aku telah berpikir, 3 00:00:29,623 --> 00:00:34,027 kalau begini caranya, kita tidak bisa pacaran untuk waktu yang lama. 4 00:00:36,963 --> 00:00:38,798 Kau sedang berusaha putus denganku? 5 00:00:38,798 --> 00:00:41,368 Bukan, bukan itu maksudku. 6 00:00:43,203 --> 00:00:45,405 Belikan aku tonik. 7 00:00:46,873 --> 00:00:47,974 Akan kubelikan. 8 00:00:47,974 --> 00:00:50,544 Dan... 9 00:00:50,544 --> 00:00:52,379 kita menikah yuk. 10 00:00:57,150 --> 00:00:59,352 Barusan kau bilang apa?

Dec 11, 2018 15:45:06 48.6KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:26,420 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:27,160 --> 00:00:28,990 Aku datang! 3 00:00:35,960 --> 00:00:37,070 Ada apa ini? 4 00:00:38,170 --> 00:00:40,370 Apa apa dengan wajah kalian? 5 00:00:46,610 --> 00:00:47,710 Duduklah. 6 00:00:53,580 --> 00:00:55,050 Ada apa? 7 00:00:55,780 --> 00:00:57,250 Mau minum? 8 00:00:57,990 --> 00:00:59,450 Yang dingin. 9 00:01:01,660 --> 00:01:03,490 Ini baru saja aku tuang. 10 00:01:11,200 --> 00:01:13,040 Ada apa sih?

Dec 11, 2018 15:45:06 66.24KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:26,420 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:27,160 --> 00:00:28,990 Aku datang! 3 00:00:35,960 --> 00:00:37,070 Ada apa ini? 4 00:00:38,170 --> 00:00:40,370 Apa apa dengan wajah kalian? 5 00:00:46,610 --> 00:00:47,710 Duduklah. 6 00:00:53,580 --> 00:00:55,050 Ada apa? 7 00:00:55,780 --> 00:00:57,250 Mau minum? 8 00:00:57,990 --> 00:00:59,450 Yang dingin. 9 00:01:01,660 --> 00:01:03,490 Ini baru saja aku tuang. 10 00:01:11,200 --> 00:01:13,040 Ada apa sih?

Dec 11, 2018 15:45:06 47.62KB Download Translate

1 00:00:22,903 --> 00:00:26,573 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:29,510 --> 00:00:31,345 Aku harus berdiri sampai kapan? 3 00:00:31,345 --> 00:00:32,813 Aku ingin duduk. 4 00:00:57,771 --> 00:00:59,606 Aku mencintaimu. 5 00:01:01,441 --> 00:01:04,378 Kita tetap seperti ini dulu ya. 6 00:01:06,213 --> 00:01:07,314 Ya. 7 00:01:31,905 --> 00:01:33,373 Setelah mandi, cepat keluar ya. 8 00:01:34,474 --> 00:01:37,778 Aku akan lama sekali di dalam, biar kau gelisah menunggu. 9 00:01:47,688 --> 00:01:49,156 Aku ingat, 10 00:01:49,890 --> 00:01:53,193 malam pertama kita di pantai,

Dec 11, 2018 15:45:06 65.57KB Download Translate

1 00:00:22,903 --> 00:00:26,573 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:29,510 --> 00:00:31,345 Aku harus berdiri sampai kapan? 3 00:00:31,345 --> 00:00:32,813 Aku ingin duduk. 4 00:00:57,771 --> 00:00:59,606 Aku mencintaimu. 5 00:01:01,441 --> 00:01:04,378 Kita tetap seperti ini dulu ya. 6 00:01:06,213 --> 00:01:07,314 Ya. 7 00:01:31,905 --> 00:01:33,373 Setelah mandi, cepat keluar ya. 8 00:01:34,474 --> 00:01:37,778 Aku akan lama sekali di dalam, biar kau gelisah menunggu. 9 00:01:47,688 --> 00:01:49,156 Aku ingat, 10 00:01:49,890 --> 00:01:53,193 malam pertama kita di pantai,

Dec 11, 2018 15:45:06 44.59KB Download Translate

1 00:00:22,207 --> 00:00:26,244 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:35,420 --> 00:00:39,457 Saat aku keluar nanti, jangan memanggilku. 3 00:00:41,293 --> 00:00:44,229 Dengan begitu, aku bisa kembali menemuimu. 4 00:00:55,974 --> 00:00:57,809 Hae Soo... 5 00:01:02,214 --> 00:01:04,049 Hae Soo... 6 00:01:07,719 --> 00:01:09,554 Hae Soo... 7 00:01:27,372 --> 00:01:33,244 Karena dia menemui Jang Jae Yeol tanpa ijin, Hae Soo di laporkan pada atasan dan akan menerima sanksi. 8 00:01:33,244 --> 00:01:36,181 Beberapa orang percaya, Hae Soo yang berbuat demikian karena emosinya, 9 00:01:36,181 --> 00:01:39,117 telah mengganggu jalannya pengobatan. 10 00:01:39,117 --> 00:01:42,053 Sebagai hukuman, dia di larang untuk merawat pasien rawat jalan.

Dec 11, 2018 15:45:06 61.44KB Download Translate

1 00:00:22,207 --> 00:00:26,244 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:35,420 --> 00:00:39,457 Saat aku keluar nanti, jangan memanggilku. 3 00:00:41,293 --> 00:00:44,229 Dengan begitu, aku bisa kembali menemuimu. 4 00:00:55,974 --> 00:00:57,809 Hae Soo... 5 00:01:02,214 --> 00:01:04,049 Hae Soo... 6 00:01:07,719 --> 00:01:09,554 Hae Soo... 7 00:01:27,372 --> 00:01:33,244 Karena dia menemui Jang Jae Yeol tanpa ijin, Hae Soo di laporkan pada atasan dan akan menerima sanksi. 8 00:01:33,244 --> 00:01:36,181 Beberapa orang percaya, Hae Soo yang berbuat demikian karena emosinya, 9 00:01:36,181 --> 00:01:39,117 telah mengganggu jalannya pengobatan. 10 00:01:39,117 --> 00:01:42,053 Sebagai hukuman, dia di larang untuk merawat pasien rawat jalan.

Dec 11, 2018 15:45:06 51.61KB Download Translate

1 00:00:22,390 --> 00:00:26,060 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:48,300 --> 00:00:48,600 Subtitle 3 00:00:48,600 --> 00:00:48,900 Subtitle oleh 4 00:00:48,900 --> 00:00:49,200 Subtitle oleh : 5 00:00:49,200 --> 00:00:49,500 Subtitle oleh : ~ 6 00:00:49,500 --> 00:00:49,800 Subtitle oleh : ~ D 7 00:00:49,800 --> 00:00:50,100 Subtitle oleh : ~ Da 8 00:00:50,100 --> 00:00:50,400 Subtitle oleh : ~ Dar 9 00:00:50,400 --> 00:00:50,700 Subtitle oleh : ~ Dark

Dec 11, 2018 15:45:06 72.96KB Download Translate

1 00:00:22,390 --> 00:00:26,060 -=Drama ini berdasarkan neuropsikiatri, namun semua pasien dan diagnosis adalah fiksi=- 2 00:00:48,300 --> 00:00:48,600 Subtitle 3 00:00:48,600 --> 00:00:48,900 Subtitle oleh 4 00:00:48,900 --> 00:00:49,200 Subtitle oleh : 5 00:00:49,200 --> 00:00:49,500 Subtitle oleh : ~ 6 00:00:49,500 --> 00:00:49,800 Subtitle oleh : ~ D 7 00:00:49,800 --> 00:00:50,100 Subtitle oleh : ~ Da 8 00:00:50,100 --> 00:00:50,400 Subtitle oleh : ~ Dar 9 00:00:50,400 --> 00:00:50,700 Subtitle oleh : ~ Dark