Back to subtitle list

It's Beautiful Now (The Present Is Beautiful / Hyunjaeneun Areumdawo / 현재는 아름다워) Spanish Subtitles

 It's Beautiful Now (The Present Is Beautiful / Hyunjaeneun Areumdawo / 현재는 아름다워)
Jun 10, 2022 15:44:11 jmanuelsoriano Spanish 31

Release Name:

Its.Beautiful.Now.E11-E20.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug-ESP

Release Info:

Recopilatorio de los episodios 11 a 20. Para las versiones WEB-DL-LoveBug. 
Download Subtitles
Jun 10, 2022 04:52:00 81.74KB Download Translate

1 00:00:02,872 --> 00:00:03,942 Oh, no. 2 00:00:38,252 --> 00:00:39,422 ¿Qué está pasando? 3 00:00:42,221 --> 00:00:44,191 Mi cliente que le mencioné antes... 4 00:00:44,721 --> 00:00:45,992 estaba cenando conmigo, 5 00:00:47,292 --> 00:00:48,831 pero ahora se ha ido. 6 00:00:49,062 --> 00:00:50,331 ¿Por qué está dando vueltas? 7 00:00:50,901 --> 00:00:52,502 No sé qué hacer. 8 00:00:52,862 --> 00:00:54,901 Todo lo que sé es que tengo que hacer algo. 9 00:00:57,901 --> 00:00:59,072 ¿Es ese su bolso? 10 00:01:06,951 --> 00:01:08,311 Dijo que quería morir.

Jun 10, 2022 04:52:00 90.22KB Download Translate

1 00:00:03,126 --> 00:00:04,764 ¿Por qué vino hasta aquí? 2 00:00:04,765 --> 00:00:06,326 Podríamos habernos encontrado a mitad de camino. 3 00:00:06,935 --> 00:00:08,264 En lugar de molestarnos a ambos, 4 00:00:08,265 --> 00:00:09,996 uno debería tenerlo más fácil. 5 00:00:10,865 --> 00:00:13,205 Lo sabía. Eres el hombre para mí. 6 00:00:14,605 --> 00:00:16,035 El otro día dijo... 7 00:00:17,976 --> 00:00:19,805 que yo le gustaba. 8 00:00:22,046 --> 00:00:23,686 Así que estaba pensando... 9 00:00:32,686 --> 00:00:33,695 Ya veo. 10 00:00:36,495 --> 00:00:37,935 Me temo que no es mi caso.

Jun 10, 2022 04:52:00 80.81KB Download Translate

1 00:00:02,935 --> 00:00:03,935 Mi Rae... 2 00:00:07,677 --> 00:00:10,776 ¿Estás haciendo esto cuando eres consciente de mis sentimientos por ti? 3 00:00:13,286 --> 00:00:15,647 Debe ser porque le preocupa que sea una pesada. 4 00:00:17,956 --> 00:00:19,417 Pero no lo esté. 5 00:00:22,426 --> 00:00:23,697 Eso no es todo. 6 00:00:25,857 --> 00:00:27,026 Bien. 7 00:00:29,026 --> 00:00:30,397 Me iré, entonces. 8 00:00:32,837 --> 00:00:35,206 ¿Le gustaría cenar conmigo? 9 00:00:38,237 --> 00:00:39,536 No, prefiero no hacerlo. 10 00:00:41,276 --> 00:00:42,276

Jun 10, 2022 04:52:00 88.85KB Download Translate

1 00:00:00,753 --> 00:00:03,692 ¿No crees que los puertos coreanos son preciosos? 2 00:00:03,762 --> 00:00:04,862 Desde luego. 3 00:00:04,863 --> 00:00:06,932 Qué agradable es esto. 4 00:00:07,533 --> 00:00:09,092 Qué vistas. 5 00:00:09,093 --> 00:00:12,562 ¿Te puedes apartar? No puedo ver la parte de atrás. 6 00:00:12,732 --> 00:00:15,471 No paras de quejarte. 7 00:00:15,472 --> 00:00:17,642 No tengo ojos en la parte de atrás de mi cabeza. 8 00:00:17,643 --> 00:00:19,342 - Dios mío. - Échate a un lado. 9 00:00:19,343 --> 00:00:20,843 No eres tan delgada.

Jun 10, 2022 04:52:00 79.7KB Download Translate

1 00:00:00,465 --> 00:00:02,165 Conductor novato 2 00:00:05,265 --> 00:00:06,765 Lo estás haciendo genial. 3 00:00:07,604 --> 00:00:08,634 Gracias. 4 00:00:10,874 --> 00:00:11,905 Sólo un segundo. 5 00:00:14,205 --> 00:00:15,205 Escritor Kim Yu Jin 6 00:00:16,259 --> 00:00:17,919 Me temo que necesito contestar esta llamada. 7 00:00:17,919 --> 00:00:18,960 Disculpa por un segundo. 8 00:00:22,259 --> 00:00:23,300 Sí, Sra. Kim. 9 00:00:24,500 --> 00:00:25,500 Sr. Lee, 10 00:00:25,899 --> 00:00:28,600 lamento preguntar,

Jun 10, 2022 04:52:00 80.12KB Download Translate

1 00:00:05,242 --> 00:00:07,342 Hay cámaras de seguridad por todas partes. 2 00:00:08,973 --> 00:00:11,143 Por mí no hay problema. No vivo aquí. 3 00:00:11,442 --> 00:00:12,983 ¿Puedes controlarlo? 4 00:00:12,983 --> 00:00:15,212 Sí, puedo manejarlo. 5 00:00:15,413 --> 00:00:17,582 Puedo manejar cualquier cosa. 6 00:01:04,033 --> 00:01:05,033 Escondámonos. 7 00:01:12,203 --> 00:01:13,313 Eso fue... 8 00:01:36,332 --> 00:01:37,363 ¿Por qué nos escondemos? 9 00:01:40,602 --> 00:01:41,673 No lo sé. 10 00:01:42,602 --> 00:01:44,272 Dijiste que podías

Jun 10, 2022 04:52:00 80.71KB Download Translate

1 00:00:02,195 --> 00:00:03,195 Madre. 2 00:00:04,935 --> 00:00:06,365 Lo siento, madre. 3 00:00:07,950 --> 00:00:08,990 Oye... 4 00:00:10,020 --> 00:00:11,191 ¿Por qué estás llorando? 5 00:00:12,391 --> 00:00:14,661 Me haces querer llorar a mí. 6 00:00:16,400 --> 00:00:17,430 Madre... 7 00:00:18,801 --> 00:00:21,130 no puedo casarme 8 00:00:36,451 --> 00:00:37,521 Mamá. 9 00:00:45,690 --> 00:00:46,860 Mamá, ¿qué pasa? 10 00:00:48,290 --> 00:00:50,230 Yu Na, ¿qué ha pasado?

Jun 10, 2022 04:52:00 80.39KB Download Translate

1 00:00:05,369 --> 00:00:08,639 Ha pasado un largo día 2 00:00:09,247 --> 00:00:12,317 Y ahora dos personas están bajo la luz de la luna 3 00:00:13,287 --> 00:00:15,857 proyectando una sola sombra. 4 00:00:16,726 --> 00:00:19,396 Cuando cierras los ojos 5 00:00:19,397 --> 00:00:24,095 una débil silueta de felicidad parece estar al alcance. 6 00:00:24,096 --> 00:00:28,667 Todavía permanece al alcance 7 00:00:32,137 --> 00:00:35,445 - Mi corazón herido - De ninguna manera. 8 00:00:35,446 --> 00:00:37,846 Esto no puede ser solo una coincidencia. 9 00:00:37,847 --> 00:00:39,317 No, es el destino. 10

Jun 10, 2022 04:52:00 83.9KB Download Translate

1 00:00:01,650 --> 00:00:07,250 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:09,354 --> 00:00:10,394 Muévete. 3 00:00:12,294 --> 00:00:13,733 ¿De verdad has terminado conmigo? 4 00:00:13,733 --> 00:00:15,663 Por supuesto. ¿Por qué mentiría sobre eso? 5 00:00:17,163 --> 00:00:19,133 - Pero no puedo hacer eso. - ¿No puedes hacer qué? 6 00:00:20,404 --> 00:00:21,473 No volver a verte. 7 00:00:27,744 --> 00:00:28,913 ¿Qué quieres decir con eso? 8 00:00:29,374 --> 00:00:30,514 ¿Puedes, por favor, callarte? 9 00:00:35,553 --> 00:00:36,984 Dime. ¿Debería parar? 10

Jun 10, 2022 04:52:00 86.18KB Download Translate

1 00:00:00,654 --> 00:00:06,054 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:07,137 --> 00:00:08,378 Tengo miedo... 3 00:00:09,637 --> 00:00:11,678 de no poder visitaros a menudo... 4 00:00:13,018 --> 00:00:14,618 con todos mis hijos. 5 00:00:16,687 --> 00:00:19,318 Pero me aseguraré de cuidar bien a mi padre en casa. 6 00:00:20,757 --> 00:00:23,088 No tenéis que sentiros mal... 7 00:00:24,428 --> 00:00:26,187 de que no llegasteis a demostrarme más amor. 8 00:00:27,757 --> 00:00:30,667 Mi padre adoptivo me ha querido mucho. 9 00:00:31,327 --> 00:00:33,037 Tumba de Song Chul Jun y An Young Hee